This is a valid RSS feed.
This feed is valid, but interoperability with the widest range of feed readers could be improved by implementing the following recommendations.
<managingEditor>mao@complete-review.com</managingEditor>
^
]]></description>
^
<ul>
<br>
</channel>
^
<?xml version="1.0"?><rss version="2.0"><channel> <title>the Literary Saloon</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/index.htm</link> <description>opinionated commentary on literary matters</description> <language>en-us</language> <copyright>Copyright 2025 the Complete Review</copyright> <docs>http://backend.userland.com/rss</docs> <managingEditor>mao@complete-review.com</managingEditor> <item> <title>Literary Arts Fund</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq5</link><description><![CDATA[ The launch of a new Literary Arts Fund has been <a href="https://literaryartsfund.org/announcing-literary-arts-fund/" target="_blank">announced</a>; it: "will distribute at least $50 million over the next five years, concluding in 2031": <blockquote><font size="-1">The Literary Arts Fund will award grants to U.S.-based nonprofit or fiscally sponsored literary organizations and publishers that support contemporary writers of poetry, fiction, creative nonfiction, or hybrid literary forms through an annual open call beginning November 10.</font></blockquote> With literature: "receiving only 1.9% of the $5 billion in arts grants awarded in 2023" in the US this is certainly very welcome. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq5</guid> </item> <item> <title>Prix Goncourt finalists</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq6</link><description><![CDATA[ The Académie Goncourt has <a href="https://www.academiegoncourt.com/_files/ugd/d5bd15_7ceeb7bfc7bd4b889c0dd511059e1633.pdf" target="_blank">announced</a> <font size="-1">(warning ! dreaded pdf format !)</font> the four finalists for this year's prix Goncourt, with books by Nathacha Appanah and Laurent Mauvignier still in the running -- though I expect Emmanuel Carrère to take the prize with his <i>Kolkhoze</i>. <br> The winner will be announced 4 November.<br><br> They've also announced the finalists for the number two French prize, the prix Renaudot, with five works left in the running in the fiction category, including books by Anne Berest and Justine Lévy; see, for example, the Livres Hebdo <a href="https://www.livreshebdo.fr/article/les-selections-finales-du-prix-renaudot-2025" target="_blank">report</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq6</guid> </item> <item> <title>Bayerischer Buchpreis</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq7</link><description><![CDATA[ They've <a href="https://www.bayerischer-buchpreis.de/presse/pressemitteilungen/2025/bayerischer-buchpreis-2025-fuer-dorothee-elmiger-und-heike-geissler/" target="_blank">announced</a> the winners of the Bavarian Book Prize, and after winning the German Book Prize two weeks ago <i>Die Holländerinnen</i>, by Dorothee Elmiger, took the fiction prize here as well.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq7</guid> </item> <item> <title>Forward Prizes</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq1</link><description><![CDATA[ They've announced the winners of this year's <a href="https://forwardartsfoundation.org/forward-prizes-for-poetry/" target="_blank">Forward Prize for Poetry</a>; see also, for example, Emma Loffhagen in <i>The Guardian</i>, <a href="https://www.theguardian.com/books/2025/oct/26/forward-prize-names-poets-vidyan-ravinthiran-and-karen-solie-its-first-joint-winners" target="_blank">Forward prize names poets Vidyan Ravinthiran and Karen Solie its first joint winners</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq1</guid> </item> <item> <title>New World Literature Today</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq2</link><description><![CDATA[ The <a href="https://worldliteraturetoday.org/2025/november" target="_blank">November-December issue</a> of <i>World Literature Today</i> is now up -- with the theme of: 'World Lit in the Age of AI'.<br> A lot that is of interest -- and, of course, the usual big batch of <a href="https://worldliteraturetoday.org/book-review/2025/November" target="_blank">book reviews</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq2</guid> </item> <item> <title>Shortlist: Wodehouse Prize</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq3</link><description><![CDATA[ They've announced the shortlist for this year's <a href="https://www.wodehouseprize.com/" target="_blank">Bollinger Everyman Wodehouse Prize</a>, "designed to highlight the funniest novel of the past twelve months, which best evokes the Wodehouse spirit of witty characters and perfectly timed comic prose" -- eight titles, selected from 107 submissions. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq3</guid> </item> <item> <title>Shortlist: BRICS Literature Award</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq4</link><description><![CDATA[ They've announced the shortlist for the first <a href="https://bricsaward.org/" target="_blank">BRICS Literature Award</a> -- not yet at the official site, last I checked, but see, for example, the TV BRICS report, <a href="https://tvbrics.com/en/news/brics-literary-award-announces-shortlist-in-indonesia/" target="_blank">BRICS Literature Award announces shortlist in Indonesia</a>. <br> Ten authors -- one each from each of the BRICS countries -- are shortlisted.<br> The winner will be announced on 27 November. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jq4</guid> </item> <item> <title>Emulating authors' styles: AI vs. MFAs</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp7</link><description><![CDATA[ A recent paper by Tuhin Chakrabarty, Jane C. Ginsburg, and Paramveer Dhillon finds ... <a href="https://arxiv.org/html/2510.13939v1" target="_blank">Readers Prefer Outputs of AI Trained on Copyrighted Books over Expert Human Writers</a>. <br> Basically, they compared the output by 'MFA-trained expert writers' with those of generative AIs asked to emulate "50 award-winning authors’ (including Nobel laureates, Booker Prize winners, and young emerging National Book Award finalists) diverse style" and found that, especially if the AI results were further fine-tuned by AI, readers ('expert' ("MFA candidates from top U.S. writing programs") and lay) overwhelmingly preferred what the AIs produced (and also didn't recognize the output as AI-generated). <br> Yes, AI is very good at imitation. Very good. <br> (Yes, there is a slight caveat here, that they were tested against ... 'MFA-trained expert writers' -- and you might, like me, not be able to suppress a guffaw at the idea that an MFA makes anyone anything even remotely resembling an 'expert' writer, but still .....)<br> The key takeaway here is their terrifying 'Economic analysis;, summing up the numbers: <blockquote><font size="-1">With fine-tuning costs ranging from $22.25 to $272.50 (median $77.88) plus $3 for inference to generate 100,000 words, the total AI cost represents approximately 0.3% of the $25,000 a professional writer would charge. This ∼99.7% cost reduction, combined with reader preference for fine-tuned outputs, quantifies the potential economic disruption to creative writing markets.</font></blockquote> You may not like it -- <i>I</i> don't like -- but, yes, sorry, AI is going to take over vast swathes of what is now 'creative' writing. Soon, too. The cost advantage is crushingly overwhelming .....]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp7</guid> </item> <item> <title>Aruni Kashyap Q & A</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp8</link><description><![CDATA[ At Frontline Majid Maqbool has a Q & A with: 'The Assamese writer on how translated classics shaped him, living through the Secret Killings, and reversing literary hierarchies', in <a href="https://frontline.thehindu.com/books/aruni-kashyap-assamese-literature-marginalised-voices-indian-publishing/article70205370.ece" target="_blank">I saw the world through the lens of literature from Assam: Aruni Kashyap</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp8</guid> </item> <item> <title>Effingers review</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp9</link><description><![CDATA[ The most recent addition to the <font color="#a52a2a"><i>complete review</i></font> is my review of Gabriele Tergit's sweeping 1951 novel <a href="https://www.complete-review.com/reviews/deutsch/tergitg2.htm" target="_blank">Effingers</a>, now coming out in English, from New York Review Books in the US and (as <i>The Effingers: A Berlin Saga</i>) from Pushkin Press in the UK. <br><br> Given my interest in and extended consideration of the Salome-story and, in particular, Oscar Wilde's play in my novel, <a href="https://www.complete-review.com/reviews/mao/salome_in_graz.htm" target="_blank">Salome in Graz</a>, I was amused to note that Tergit has that be the breakout-role for one of her characters who takes to the stage, and that the play is relatively extensively discussed. <br> The character plays Salomé as: "a young, playful society lady" -- not an interpretation the protagonists of my novel would have endorsed. But then Tergit also has one of her characters eventually tell the actress: <blockquote><font size="-1">I hope you've gotten over your expressionist Salomé at last. She was very charming, but she went against Wilde and Salomé herself.</font></blockquote> And later there's also this exchange: <blockquote><font size="-1"> “Well, that’s how I began my career too, by playing Salomé as a suffering, kind woman. But the time for experiments is over.”<br> “For expressionism, you mean ?”<br> “Oh God, not that word again. It was so important then. We’ve become humbler now. We want to put the words of the poet in the spotlight, rather than ourselves.”</font></blockquote> Tergit effectively uses a variety of literary and other cultural references in the novel, but <i>Salomé</i> is a particularly good fit; as my novel suggests, the changing interpretations and readings of the Salome-story in general across the ages are often revealing of the various times, and this is a good example. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp9</guid> </item> <item> <title>Profile: Hoda Barakat</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp5</link><description><![CDATA[ At <i>The National</i> Saeed Saeed profiles <a href="https://www.thenationalnews.com/arts-culture/books/2025/10/24/sheikh-zayed-book-award-winner-hoda-barakat-says-new-generation-is-reviving-arab-literature/" target="_blank">Sheikh Zayed Book Award winner Hoda Barakat says new generation is reviving Arab literature</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp5</guid> </item> <item> <title>Profile: Amitav Ghosh</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp6</link><description><![CDATA[ At <i>The Korea Herald</i> Hwang Dong-hee profiles <a href="https://www.complete-review.com/reviews/ghosha/gpalace.htm" target="_blank">The Glass Palace</a>-author Amitav Ghosh, in <a href="https://www.koreaherald.com/article/10600086" target="_blank">'Literature must give voice to the nonhuman'</a>. <br> Ghosh was in South Korea to pick up the Park Kyongni Award, named in honor of Pak Kyong-ni -- "renowned for her epic saga 'Toji (The Land)'" -- with Ghosh noting: "he was unable to find an English translation of <i>Toji</i>".It has apparently been translated -- see the Global Oriental <a href="https://brill.com/display/title/19455?" target="_blank">publicity page</a> -- but is out of print (and expensive) ..... ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp6</guid> </item> <item> <title>Warwick Prize longlist</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp3</link><description><![CDATA[ They've <a href="https://warwick.ac.uk/fac/cross_fac/womenintranslation/longlist2025/" target="_blank">announced</a> the longlist for this year's Warwick Prize for Women in Translation, 14 titles originally written in 10 different languages, selected from <a href="https://warwick.ac.uk/fac/cross_fac/womenintranslation/hp-contents/warwick_prize_for_women_in_translation_2025_submissions.pdf" target="_blank">145 entries</a> <font size="-1">(warning ! dreaded pdf format !)</font> (yes, they admirably reveal what titles are actually being considered -- just as every literary prize should). <br> Only one of the longlisted titles is under review at the <font color="#a52a2a">complete review</font> -- Antonia Lloyd-Jones' translation of Olga Tokarczuk's <a href="https://www.complete-review.com/reviews/polska/tokarczuk3.htm" target="_blank">The Empusium</a> -- and I've only seen two more of these .....<br> The winner will be announced 27 November.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp3</guid> </item> <item> <title>Hongbin Li Q & A</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp4</link><description><![CDATA[ At China Books Review Evan Peng has a Q & A with the <a href="https://www.complete-review.com/reviews/economic/gaokao.htm" target="_blank">The Highest Exam</a> co-author, in <a href="https://chinabooksreview.com/2025/10/23/hongbin-li/" target="_blank">Hongbin Li: How the Gaokao Shapes China</a> (previously, paywalled, at The Wire China).]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp4</guid> </item> <item> <title>John Dos Passos Prize shortlist</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo9</link><description><![CDATA[ Longwood University has <a href="https://www.longwood.edu/news/2025/dos-passos-shortlist-2025/" target="_blank">announced</a> the shortlist for its John Dos Passos Prize, an author prize awarded: "to a writer whose work offers incisive, original commentary on American themes".<br> The winner will be announced "by the end of the year". ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo9</guid> </item> <item> <title>New Asymptote</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp1</link><description><![CDATA[ The <a href="https://www.asymptotejournal.com/oct-2024/" target="_blank">October issue</a> of <i>Asymptote</i> is now out -- lots of great material for your weekend reading.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp1</guid> </item> <item> <title>PEN Heaney Prize shortlist</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp2</link><description><![CDATA[ English PEN has announced the shortlist for its <a href="https://www.englishpen.org/posts/news/pen-heaney-prize-2025-shortlist/" target="_blank">Heaney Prize</a>, "which recognises a single-author collection of poetry of outstanding literary merit that engages with the impact of cultural or political events on human conditions or relationships". <br> The winner will be announced 1 December. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jp2</guid> </item> <item> <title>British Academy Book Prize</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo7</link><description><![CDATA[ The British Academy has <a href="https://www.thebritishacademy.ac.uk/british-academy-book-prize/2025/burning-earth/" target="_blank">announced</a> the winner of this year's Book Prize, and it is <i>The Burning Earth</i>, by Sunil Amrith; see, for example, the publicity pages from <a href="https://wwnorton.com/books/9781324007180" target="_blank">W.W.Norton</a> and <a href="https://www.penguin.co.uk/books/319429/the-burning-earth-by-amrith-sunil/9780141993867" target="_blank">Penguin</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo7</guid> </item> <item> <title>Prix Femina finalists</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo8</link><description><![CDATA[ The prix Femina finalists have been announced, in its three categories -- French novel, foreign novel, and non-fiction --; see, for example, the ActuaLitté <a href="https://actualitte.com/article/126972/prix-litteraires/les-finalistes-du-prix-femina-2025-sont-connus" target="_blank">report</a>. <br> The prix Femina -- first awarded in 1904 -- is notable for having always had an all-female jury.<br> Five of the six foreign-fiction finalists are translations from English. That doesn't seem like it's a good thing.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo8</guid> </item> <item> <title>Nordic Council Literature Prize</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo3</link><description><![CDATA[ They've <a href="https://www.norden.org/en/nominee/winner-2025-nordic-council-literature-prize" target="_blank">announced</a> the winner of this year's Nordic Council Literature Prize, the leading Scandinavian book prize, and it is a volume of Faroese poetry by Vónbjørt Vang, <i>Svørt Orkidé</i> (published by <a href="https://www.eksil.net/" target="_blank">Forlagið Eksil</a>). It apparently includes collages, including <a href="https://splitlipthemag.com/art/1224/vonbojrt-vang" target="_blank">this one</a>.<br> I like how the author-bio in the English version of the prize-announcement emphasizes that her work has not yet been translated into English ...: <blockquote><font size="-1">Her first poetry collection, <i>Millumlendingar</i> was published in 2011, followed by <i>Djúpini</i> in 2017, <u>neither of which have been translated into English</u>. Her writing explores deep human relationships and how these are anchored in time and place. Together with <i>Svørt Orkidé</i>, she published <i>Úr loggbókunum</i> (2023) <u>neither of which have been translated into English</u>.</font></blockquote> [Underscore added.]<br><br> The Nordic Council Literature Prize has an impressive list of winners -- ten of which are already <a href="https://www.complete-review.com/maindex/prizes.htm#nordic" target="_blank">under review</a> at the <font color="#a52a2a">complete review</font>.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo3</guid> </item> <item> <title>Neustadt International Prize for Literature</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo4</link><description><![CDATA[ <i>World Literature Today</i> has <a href="https://www.neustadtprize.org/ibrahim-nasrallah-wins-the-2026-neustadt-prize/" target="_blank">announced</a> the winner of the 2026 Neustadt International Prize for Literature, recognizing: "outstanding literary merit in literature worldwide", and it is Ibrahim Nasrallah; see also, for example, <a href="https://aucpress.com/author/ibrahim-nasrallah/" target="_blank">his books</a> published by American University in Cairo Press. <br><br> With the translations of several of his works coming out in Iran Samaneh Aboutalebi has a profile in the <i>Tehran Times</i>, <a href="https://www.tehrantimes.com/news/519396/Expressing-the-unseen-Ibrahim-Nasrallah-s-insights-on-Palestinian" target="_blank">Expressing the unseen: Ibrahim Nasrallah's insights on Palestinian stories, culture</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo4</guid> </item> <item> <title>Governor General's Literary Awards shortlists</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo5</link><description><![CDATA[ The Canada Council for the Arts has <a href="https://canadacouncil.ca/press/2025/10/2025-ggbooks-finalists-revealed" target="_blank">announced</a> the finalists for this year's Governor General's Literary Awards -- now apparently nicknamed 'GGBooks' (as opposed to the previous 'GGs'). <br> There are seven categories -- twice over, once in English and once in French.<br> The winners will be announced 6 November.<br><br> Admirably, they also <a href="https://ggbooks.ca/titles-submitted" target="_blank">reveal</a> all the titles that were submitted -- a rare major literary prize that does that (though they all should).]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo5</guid> </item> <item> <title>Jina Khayyer's Im Herzen der Katze</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo6</link><description><![CDATA[ Jina Khayyer's <i>Im Herzen der Katze</i> was longlisted for this year's German Book Prize -- see also the Suhrkamp <a href="https://www.suhrkamp.de/rights/book/jina-khayyer-in-the-heart-of-the-cat-fr-9783518432488" target="_blank">foreign rights page</a> -- but at Qantara.de Omid Rezaee argues that all it offers is: <a href="https://qantara.de/en/article/jina-khayyers-heart-cat-iran-germany-wants-see" target="_blank">The Iran that Germany wants to see</a>, and that: <blockquote><font size="-1"><i>In the Heart of the Cat</i> is not only a weak, cliché-laden novel. It is also a mirror: reflecting the expectations of a Western audience and the negligence of a literary establishment that not only accepts such projections but promotes them.</font></blockquote> Translate more contemporary Iranian fiction, I say ! <br> (See also the Persian literature <a href="https://www.complete-review.com/maindex/farsi.htm" target="_blank">under review</a> at the <font color="#a52a2a">complete review</font>.) ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo6</guid> </item> <item> <title>Patrick White Literary Award</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jn9</link><description><![CDATA[ They've announced the winner of this year's Patrick White Literary Award, an A$20,000 author prize, and it is David Brooks (no, <i>not</i>, dear god, <i>The New York Times</i> guy); see the official <a href="https://perpetualmedia.gcs-web.com/static-files/99a14845-b108-41fd-86d2-e903560e64d7" target="_blank">press release</a> <font size="-1">(warning ! dreaded pdf format !)</font> or the <a href="https://www.booksandpublishing.com.au/articles/2025/10/20/317074/david-brooks-wins-2025-patrick-white-literary-award/" target="_blank">report</a> at Books + Publishing.<br> See also his <a href="https://davidbrooks.net.au/" target="_blank">official site</a> or a 2011 <a href="https://www.poetryinternational.com/en/poets-poems/article/104-19665_Interview-with-David-Brooks" target="_blank">Q & A</a> at Poetry International. <br><br> The Patrick White Literary Award was established by the great <a href="https://www.complete-review.com/authors/whitep.htm" target="_blank">Nobel laureate</a>; it has a solid list of previouys winners that includes Christina Stead (1974), Thea Astley (1989), Elizabeth Harrower (1996), Gerald Murnane (1999), and Janette Turner Hospital (2003). ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jn9</guid> </item> <item> <title>QSSI Translation Prize shortlist</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo1</link><description><![CDATA[ The Queen Sofía Spanish Institute has <a href="https://queensofiaspanishinstitute.org/literature/shortlist-announcement-2025-queen-sofia-spanish-institute-translation-prize/" target="_blank">announced</a> the shortlist of its Translation Prize, "a $10,000 award for the best English translation of a work originally written in Spanish". <br> Only one of the five shortlisted titles is under review at the <font color="#a52a2a">complete review</font> -- Megan McDowell's translation of Alejandro Zambra's <a href="https://www.complete-review.com/reviews/chile/zambraa6.htm" target="_blank">Childish Literature</a>.<br> The winner will be announced 20 November.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo1</guid> </item> <item> <title>Michael Reynolds Q & A</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo2</link><description><![CDATA[ At <i>Publishers Weekly</i> John Maher has a Q & A with <a href="https://europaeditions.com/" target="_blank">Europa Editions</a>' executive publisher Michael Reynolds, in <a href="https://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/international/Frankfurt-Book-Fair/article/98857-frankfurt-book-fair-2025-europa-editions-turns-20.html" target="_blank">Frankfurt Book Fair 2025: Europa Editions Turns 20</a>.<br><br> Interesting to hear some of the numbers: <blockquote><font size="-1"><b>What are some other quiet achievements ?</b><br><br><a href="https://www.complete-review.com/reviews/popfr/barbery.htm" target="_blank">The Elegance of the Hedgehog</a> by Muriel Barbery, <a href="https://www.complete-review.com/reviews/popfr/cossel2.htm" target="_blank">A Novel Bookstore</a> by Laurence Cossé, the Christelle Dabos books, and Valérie Perrin -- these are all 200,000-, 300,000-, 400,000-copy-selling books, and <i>Hedgehog</i> is up near a million. That doesn't happen very often with translation in this market.</font></blockquote>]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510c.htm#jo2</guid> </item> <item> <title>Best of the 21st century ?</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn6</link><description><![CDATA[ 287,990 votes were cast in Australian broadcaster ABC Radio National's poll to determine the top 100 Books of the 21st century, and they've now <a href="https://www.abc.net.au/news/2025-10-19/top-100-books-trent-dalton-boy-swallows-universe/105872764" target="_blank">announced</a> the resilts; see also the whole <a href="https://www.abc.net.au/listen/radionational/countdown/top100books/1-100" target="_blank">list of 100</a>. <br> Not many are works in translation. And not many of these are under review at the <font color="#a52a2a">complete review</font>, but a few are: <ul> <li>21. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/mcewani/atonement.htm" target="_blank">Atonement</a> by Ian McEwan <li>31. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/popus/tarttd2.htm" target="_blank">The Goldfinch</a> by Donna Tartt <li>34. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/ishigk/neverlmg.htm" target="_blank">Never Let Me Go</a> by Kazuo Ishiguro <li>52. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/trcrime/larsss1.htm" target="_blank">The Girl with the Dragon Tattoo</a> by Stieg Larsson <li>86. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/mitchelld/cloudas.htm" target="_blank">Cloud Atlas</a> by David Mitchell <li>95. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/popgb/clarkes2.htm" target="_blank">Piranesi</a> by Susanna Clarke <li>97. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/careyp/thkellyg.htm" target="_blank">True History of the Kelly Gang</a> by Peter Carey <li>99. <a href="https://www.complete-review.com/reviews/popus/eugenj1.htm" target="_blank">Middlesex</a> by Jeffrey Eugenides</ul> Unsurprisingly, it's very much a 'popular' list. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn6</guid> </item> <item> <title>Festival Neue Literatur</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn7</link><description><![CDATA[ This year's <a href="https://festivalneueliteratur.org/" target="_blank">Festival Neue Literatur</a>, "the first and only festival to spotlight German-language and U.S. fiction together", takes place in New York tomorrow and the 22nd, and in Washington D.C. on the 24th..<br> Curated by Tess Lewis, the theme this year is: 'Strangers at Home'.<br> As part of the festival they will also be awarding the Friedrich Ulfers Prize, "to a leading publisher, writer, critic, translator, or scholar who has championed the advancement of German-language literature in the United States" -- <a href="https://festivalneueliteratur.org/prize/recipient-2018/" target="_blank">this year</a> to translator Tim Mohr. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn7</guid> </item> <item> <title>Wittgenstein Week</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn8</link><description><![CDATA[ The Wittgenstein Initiative is holding <a href="https://wittgenstein-initiative.com/wittgenstein-week-21-27-oktober-2025-die-wittgenstein-hauser/" target="_blank">Wittgenstein Week</a> in Vienna from tomorrow through the 27th.<br> An interesting-sounding programme, with the theme: 'The Wittgenstein Houses' -- good reason also to point to the very worthwhile Bernhard Leitner book on <a href="https://www.complete-review.com/reviews/wittgenl/leitnerb.htm" target="_blank">The Wittgenstein House</a>.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn8</guid> </item> <item> <title>Roy Jacobsen (1954-2025)</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn3</link><description><![CDATA[ Norwegian author Roy Jacobsen has passed away; see, for example, the <i>VN</i> <a href="https://www.vg.no/rampelys/i/Ey3d75/forfatter-roy-jacobsen-er-doed" target="_blank">obituary</a>.<br><br> Quite a few of his works have been translated into English; only two are under review at the <font color="#a52a2a">complete review</font> so far -- <a href="https://www.complete-review.com/reviews/norge/jacobsenr_B1.htm" target="_blank">The Unseen</a> and <a href="https://www.complete-review.com/reviews/norge/jacobsenr_B2.htm" target="_blank">White Shadow</a> -- but I'll certainly be getting to more.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn3</guid> </item> <item> <title>Giuliano da Empoli Q & A</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn4</link><description><![CDATA[ At <i>The Observer</i> Stephen Armstrong has a Q & A with the <a href="https://www.complete-review.com/reviews/italia/daempolig.htm" target="_blank">The Wizard of the Kremlin</a>-author, in <a href="https://observer.co.uk/culture/books/article/giuliano-da-empoli-im-the-scribe-of-a-dying-civilisation" target="_blank">Giuliano da Empoli: ‘I’m the scribe of a dying civilisation’</a> -- mostly about his new book on 'Encounters with the Autocrats and Tech Billionaires Taking Over the World', <i>The Hour of the Predator</i>; see also the Pushkin Press <a href="https://pushkinpress.com/book/the-hour-of-the-predator/" target="_blank">publicity page</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn4</guid> </item> <item> <title>Lovecraft Reanimated reviews</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn5</link><description><![CDATA[ The most recent additions to the <font color="#a52a2a"><i>complete review</i></font> are my reviews of the three volumes in Honford Star's <i>Lovecraft Reanimated</i>-series -- originally published as the 러브크래프트 다시쓰기 프로젝트: <ul> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/korea/choi_jaehoon.htm" target="_blank">The Call of the Friend</a> by Choi JaeHoon <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/korea/lee_suhyeon.htm" target="_blank">Alien Gods</a> by Lee Suhyeon <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/korea/yi_seoyoung.htm" target="_blank">Come Down to a Lower Place</a> by Yi Seoyoung</ul> The Choi JaeHoon is a graphic novel; he also did the covers of the other two volumes; it's a nice-looking set.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn5</guid> </item> <item> <title>Premio Planeta</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm9</link><description><![CDATA[ Sure, the recently announced Nobel Prize is <i>the</i> big literary award of the year, and pays out very, very well -- SEK 11,000,000 this year -- but there's a book prize that -- at least this year -- pips it, money-wise: the Spanish Premio Planeta just <a href="https://premioplaneta.es/docs/prensa-2025-10-16.pdf" target="_blank">announced</a> <font size="-1">(warning ! dreaded pdf format !)</font> (see <a href="https://premioplaneta.es/docs/prensa.html" target="_blank">also</a>) this year's winner, and he -- Juan del Val, who won for <i>Vera, una historia de amor</i> -- gets €1,000,000 (at current exchange rates SEK11,000,000 is only €998,000 ...). Even runner-up, <i>Cuando el viento hable</i> by Ángela Banzas, gets €200,000. <br> <i>Vera, una historia de amor</i> came out tops among 1320 submissions -- 687 from Spain, but also 32 from the US, 7 from Canada, and one each from Sweden, Bahrain, and South Korea, among many others. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm9</guid> </item> <item> <title>Saltires shortlists</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn1</link><description><![CDATA[ They've announced the shortlists for this year's <a href="https://www.thesaltires.org.uk/" target="_blank">The Saltires</a> -- Scotland's National Book Awards]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn1</guid> </item> <item> <title>Another Krasznahorkai Q & A</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn2</link><description><![CDATA[ At hlo they have a 2017 Q & A with the new Nobel laureate by Lajos Jánossy, Gabriella Nagy, and Gábor Mészáros -- <a href="https://hlo.hu/interview/laszlo-krasznahorkai-i-have-changed.html" target="_blank">László Krasznahorkai: I have changed</a>.<br> Among his replies: <blockquote><font size="-1">Long live free America ! And Lady Liberty !</font></blockquote>]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jn2</guid> </item> <item> <title>Henry Miller revival ?</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm5</link><description><![CDATA[ At Asilomar in Pacific Grove they're holding a conference on <a href="https://henrymiller21stcentury.com/" target="_blank">Henry Miller in the 21st Century</a> through the 19th and at Monterey County NOW Agata Popęda previews that, among other things, in a lengthy article on how apparently <a href="https://www.montereycountynow.com/news/cover/the-literary-world-has-sidelined-henry-miller-now-scholars-are-trying-to-transform-his-reputation/article_8c42b02e-757e-4e0d-ae75-12711bf7714f.html" target="_blank">The literary world has sidelined Henry Miller. Now scholars are trying to transform his reputation.</a> <a href=" " target="_blank"> </a> <br><br> No Miller books are under review at the <font color="#a52a2a">complete review</font>, but I've found him to be an ...interesting author -- and, unsurprisingly, his <i>The Books in My Life</i> is a longtime favorite; see also the New Directions <a href="https://www.ndbooks.com/book/the-books-in-my-life/" target="_blank">publicity page</a>, or get your copy at <a href="https://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0811201082/ref=nosim/completereview" target="_blank">Amazon.com</a>, <a href="https://bookshop.org/a/81962/9780811201087" target="_blank">Bookshop.org</a>, or <a href="https://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B00GBG9GYS/ref=nosim/completereview07" target="_blank">Amazon.co.uk</a>.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm5</guid> </item> <item> <title>Prix de la langue française</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm6</link><description><![CDATA[ They've <a href="https://www.foiredulivredebrive.net/jean-echenoz-laureat-du-prix-de-la-langue-francaise-2025/" target="_blank">announced</a> the winner of this year's prix de la langue française, a leading French author prize, and it is Jean Echenoz. <br> Quite a few Echenoz titles are under review at the <font color="#a52a2a">complete review</font>; to me <i>Piano</i> remains the stand-out: <ul> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/bblondes.htm" target="_blank">Big Blondes</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/chopins.htm" target="_blank">Chopin's Move</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/command_performance.htm" target="_blank">Command Performance</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/imgone.htm" target="_blank">I'm Gone</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/lightning.htm" target="_blank">Lightning</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/1914.htm" target="_blank">1914</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/piano.htm" target="_blank">Piano</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/queens_caprice.htm" target="_blank">The Queen's Caprice</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/ravel.htm" target="_blank">Ravel</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/courir.htm" target="_blank">Running</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/mathewsh/splus.htm" target="_blank">S.</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/special_envoy.htm" target="_blank">Special Envoy</a> <li><a href="https://www.complete-review.com/reviews/echenozj/we_three.htm" target="_blank">We Three</a></ul> Also: as I've mentioned before, I'm often impressed by the composition of French prize juries and the authors who are on them; among the jurors for this one this year are: Laure Adler, Tahar Ben Jelloun, Philippe Claudel, Paule Constant, Jérôme Garcin, Dany Laferrière, Alain Mabanckou, and Jean- Christophe Rufin. Not bad.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm6</guid> </item> <item> <title>Grand Prix du Roman shortlist</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm7</link><description><![CDATA[ The Académie française has <a href="https://www.academie-francaise.fr/actualites/deuxieme-selection-du-grand-prix-du-roman-2025" target="_blank">announced</a> the three finalists for its Grand Prix du Roman.<br> The winner will be announced on 30 October.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm7</guid> </item> <item> <title>The Sixteen Satires review</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm8</link><description><![CDATA[ The most recent addition to the <font color="#a52a2a"><i>complete review</i></font> is my review of Juvenal's <a href="https://www.complete-review.com/reviews/latin/juvenal.htm" target="_blank">The Sixteen Satires</a>, in the (1967) Peter Green-Penguin Classics translation. <br><br> (My preference is, of course, to always pick up a bilingual edition of this kind of thing, but I don't have the Loeb and I picked up this one for US$1.00 at a book sale two years ago; though limited in (online) access (archive.org, etc.), I couldn't entirely resist some translation-comparisons. I'll definitely seek out some other versions -- I need the Latin text, for one --, but this one does the job pretty well.)]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm8</guid> </item> <item> <title>Zoë Wicomb (1948-2025)</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm2</link><description><![CDATA[ South African author Zoë Wicomb has passed away; see, for example, Shaun de Waal's <a href="https://www.news24.com/life/books/news/obituary-zoe-wicomb-1948-2025-the-author-who-captured-south-africas-shadows-and-light-20251015-0518" target="_blank">obituary</a> at news24 and Fiona Moolla writing <a href="https://www.uwc.ac.za/news-and-announcements/announcements/in-memoriam-professor-zoe-wicomb" target="_blank">In Memoriam</a> at the University of the Western Cape.<br><br> The New Press has published several of <a href="https://thenewpress.org/authors/zoe-wicomb/" target="_blank">her works</a> in the US.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm2</guid> </item> <item> <title>HWA Crown Awards shortlists</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm3</link><description><![CDATA[ The Historical Writers' Association has <a href="https://historiamag.com/hwa-crowns-shortlists-2025/" target="_blank">announced</a> the shortlists for this year's HWA Crown Awards.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm3</guid> </item> <item> <title>FBF Guests of Honour</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm4</link><description><![CDATA[ The Philippines is this year's <a href="https://www.buchmesse.de/en/highlights/guest-honour" target="_blank">Guest of Honour</a> at the on-going Frankfurt Book Fair -- see also, for example, Sabine Kieselbach's overview, <a href="https://www.dw.com/en/the-philippines-frankfurt-book-fairs-guest-of-honor/a-74347912" target="_blank">The Philippines: Frankfurt Book Fair's guest of honor</a>, at Deutsche Welle -- but next year's Guest, the Czech Republic, is already preparing, and at Radio Prague International Hannah Vaughan has a Q & A with Martin Krafl, director of the Czech Literary Centre, about how <a href="https://english.radio.cz/czechia-prepares-take-guest-honour-role-frankfurt-book-fair-8865878" target="_blank">Czechia prepares to take Guest of Honour role at Frankfurt Book Fair</a>. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm4</guid> </item> <item> <title>Prix du meilleur livre étranger shortlists</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl8</link><description><![CDATA[ They've announced the shortlists for this year's prix du meilleur livre étranger, a leading French prize for foreign fiction and non -- six fiction titles (five of them translations from English, sigh) and a mere two in the non-fiction category; see, for example, the Livres Hebdo <a href="https://www.livreshebdo.fr/article/la-2e-selection-du-prix-du-meilleur-livre-etranger-2025" target="_blank">report</a><br> The winner will be announced 27 November.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl8</guid> </item> <item> <title>Christopher Merrill steps down</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl9</link><description><![CDATA[ As the University of Iowa's Office of Strategic Communication reports, <a href="https://now.uiowa.edu/news/2025/10/international-writing-program-director-step-down-after-25-years" target="_blank">International Writing Program director to step down after 25 years</a>. That's Christopher Merrill, who will return to faculty in the Department of English in 2026 but is stepping down as director of the illustrious <a href="https://iwp.uiowa.edu/" target="_blank">International Writing Program</a><br> He will be succeeded by Cate Dicharry -- who has apparently published a novel titled <i>The Fine Art of Fucking Up</i> (see the unnamed press <a href="https://www.unnamedpress.com/all-books/p/fine-art-of-fucking-up" target="_blank">publicity page</a>), so that sounds promising. ]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl9</guid> </item> <item> <title>Edward Gorey headstone</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm1</link><description><![CDATA[ <a href="https://www.complete-review.com/reviews/art/goreye.htm" target="_blank">From Ted to Tom</a>-author Edward Gorey died in 2000, but apparently when they buried him he didn't get his own headstone -- but, as Heath Harrison now reports in <i>The Ironton Tribune</i> (yes, he's buried in Ironton) finally: <a href="https://irontontribune.com/2025/10/14/gorey-gets-headstone-at-woodland-cemetery/" target="_blank">Gorey gets headstone at Woodland Cemetery</a>. <br> It looks like this:<br><br><img src="https://irontontribune.com/wp-content/uploads/sites/17/2025/10/1_d9e08f.jpg" width="400" height="263" alt="Edward Gorey's headstone" frameborder="0"><br><br> The (anticipatory ?) text says: "The monuments above the dead / Are too eroded to be read".]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jm1</guid> </item> <item> <title>Deutscher Buchpreis</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl5</link><description><![CDATA[ They've <a href="https://www.deutscher-buchpreis.de/en/news/item/elmiger-german-book-prize-2025/" target="_blank">announced</a> the winner of this year's German Book Prize, and it is <i>Die Holländerinnen</i>, by Dorothee Elmiger; see also the RCW Literary Agency <a href="https://www.rcwlitagency.com/books/dutch-women/" target="_blank">information page</a> and Hanser <a href="https://www.hanser-literaturverlage.de/buch/dorothee-elmiger-die-hollaenderinnen-9783446282988-t-5683" target="_blank">publicity page</a>, or get your copy from <a href="https://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/344628298X/ref=nosim/completereview0e" target="_blank">Amazon.de</a>. <br><br> This is one of the few longlisted titles I downloaded from <a href="https://www.netgalley.de/catalog/publisher/82361/recentlyAdded?text=" target="_blank">Netgalley.de</a>, so maybe I'll actually get to it .....<br><br> Several of her works have been translated into English, published by <a href="https://www.catranslation.org/shop/book/out-of-the-sugar-factory/" target="_blank">Two Lines Press</a> and <a href="https://seagullbooks.org/collections/author-dorothee-elmiger" target="_blank">Seagull Books</a>, so I expect we'll see this one coming out in English as well.]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl5</guid> </item> <item> <title>Toussaint translates Kafka</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl6</link><description><![CDATA[ Jean-Philippe Toussaint's <a href="https://www.complete-review.com/reviews/belgium/toussjp13.htm" target="_blank">The Emotions</a> is coming out in English in December, but before that his translation of Kafka's <i>Das Urteil</i> ('The Judgment') is coming out in French, as <i>Le verdict</i>; see also the Les Éditions de Minuit <a href="https://www.leseditionsdeminuit.fr/livre-Le_Verdict-3493-1-1-0-1.html" target="_blank">publicity page</a>. <br> And at ActuaLitté Galien Sarde has a (French) <a href="https://actualitte.com/article/126746/interviews/le-verdict-de-franz-kafka-traduit-par-jean-philippe-toussaint-l-eclipse-du-monde" target="_blank">Q & A</a> with him about it.<br> Toussaint on translation: <blockquote><font size="-1">Traduire, c’est écrire, oui, mais c’est écrire avec des contraintes très fermes, extrêmement rigides. Cela s’apparente à un exercice de l’Oulipo. La contrainte, inflexible, est le texte original. C’est lui au commencement qui dicte l’écriture. Mais, il importe d’aller au-delà de la contrainte, de la surmonter, de la transcender. <br><br>[Translating is writing, yes, but it is writing with constraints tha are very firm, extremely rigid. It resembles an Oulipo exercise. The inflexible constraint is the original text. It is this, at the beginning, that dictates the writing. But it is important to go beyond the constraint, to overcome it, to transcend it.]</font></blockquote>]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl6</guid> </item> <item> <title>Salomes</title> <link>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl7</link><description><![CDATA[ At <i>The Critic</i> they have a podcast apparently exploring <a href="https://thecritic.co.uk/the-many-sides-of-salome/" target="_blank">The many sides of Salome</a>, as they recently had <a href="https://web.archive.org/web/20250803174809/https://trh.co.uk/whatson/salome/" target="_blank">a production</a> of Oscar Wilde's <i>Salomé</i> at the Theatre Royal Haymarket, and here: "Robert Thicknesse gathers the plays hot young Russian director Maxim Didenko and cultural polymath Yehuda Shapiro to look at how writers, painters and composers have slavered over John the Baptist’s dancing nemesis".<br> Unfortunately, I do not have the patience to listen to podcasts -- 54 minutes, too ! --, but I am tempted and curious; after all, my novel, <a href="https://www.complete-review.com/reviews/mao/salome_in_graz.htm" target="_blank">Salome in Graz</a> presumably covers much the same territory (though I suspect in more depth ...).<br><br> As to this recent production, Arifa Akbar was ...underwhelmed at <i>The Guardian</i>, writing in her one-star <a href="https://www.theguardian.com/stage/2025/oct/02/salome-review-theatre-royal-haymarket-london" target="_blank">Salomé review -- breathtakingly boring spin on Oscar Wilde's baroque tragedy</a> and summing up: "At times, you have to stifle the laughs but also the yawns. Although under two hours long, it feels endless",<br> On the other hand, in his <a href="https://everything-theatre.co.uk/2025/10/review-salome-theatre-royal-haymarket/" target="_blank">review</a> at everything theatre Alex Finch finds it is: "a frequently astonishing and intensely sensual creation", and goes so far as to say: "There have been several absolute must-sees in London this year, but this leaps to the top of that list".<br><br> Well, either way, the run of this production is over -- but you can always get your hands on my <a href="https://www.complete-review.com/reviews/mao/salome_in_graz.htm" target="_blank">novel</a>, which should give you all the Salome you could possibly want (and quite a bit about translation, among other things, as well).]]></description> <guid>https://www.complete-review.com/saloon/archive/202510b.htm#jl7</guid> </item> </channel></rss> If you would like to create a banner that links to this page (i.e. this validation result), do the following:
Download the "valid RSS" banner.
Upload the image to your own server. (This step is important. Please do not link directly to the image on this server.)
Add this HTML to your page (change the image src attribute if necessary):
If you would like to create a text link instead, here is the URL you can use:
http://www.feedvalidator.org/check.cgi?url=http%3A//www.complete-review.com/saloon/rss.xml