Congratulations!

[Valid RSS] This is a valid RSS feed.

Recommendations

This feed is valid, but interoperability with the widest range of feed readers could be improved by implementing the following recommendations.

Source: http://elblogdemara5.blogspot.com/feeds/posts/default?alt=rss

  1. <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><rss xmlns:atom='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' version='2.0'><channel><atom:id>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118</atom:id><lastBuildDate>Wed, 02 Dec 2009 22:45:55 +0000</lastBuildDate><title>No tan resumido</title><description>Tu resumen...no tan resumido.
  2. Para que ahorres tiempo, neuronas y energía, ésta es tu página.
  3. ¡Bienvenido!</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/</link><managingEditor>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</managingEditor><generator>Blogger</generator><openSearch:totalResults>201</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-8985853074645225261</guid><pubDate>Sun, 25 Oct 2009 04:06:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-25T13:53:19.853-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Resumen y análisis de Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes</category><title>Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes-Análisis y resumen</title><description>Análisis y resumen de Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“…Simplemente un relato”: Así define Güiraldes Don Segundo Sombra, evitando su clasificación como novela. La obra se estructura en torno a las vicisitudes de un reserito que cuenta su historia en forma retrospectiva. Es un guachito, fruto de amores clandestinos entre Fabio Cáceres, patrón de estan&amp;shy;cia, y una puestera. El muchachito ignora este asunto, que nunca le han revelado unas tías que lo tienen a su cuidado. De vez en cuando recibe la visita de un hombre a quien él cree su padrino. Oprimido por la austeridad del hogar de las tías, empieza a callejear y a pensar en evadirse de esa tutela y de ese ambiente.&lt;br /&gt;La casualidad lo pone en con&amp;shy;tacto con don Segundo, renombrado resero de la zona. Poco después se fuga de su casa y comienza, junto a él, la vida andariega que pondrá a prueba su coraje y su estoicismo de gaucho tradicional .&lt;br /&gt;En torno a él desfilan los personajes típicos: las tías, Cáceres, reseros, domadores, peones, pulperos, chinas, etcétera, que completan el elenco a la manera de un coro teatral.&lt;br /&gt;Fascinado por la fortaleza y la destreza de don Segundo, el chico lo sigue como dis&amp;shy;cípulo. Nada sucede, excepto los incidentes propios de esa vida de aspereza y de tra&amp;shy;bajo. Al final, muere su padre, don Fabio Cáceres, que lo deja heredero de su nombre y su fortuna. El guachito de quien no se sabía el nombre se convierte, de la noche a la mañana, en patrón de estancia. Ropas ciudadanas cubrirán su rudeza campesina y con ellas vendrá la asimilación de nuevos hábitos y la adquisición de otro lenguaje, junto con la introducción en el mundo de la cultura, de la mano de Raucho Galván, el hijo de su tutor.&lt;br /&gt;Don Segundo lo acompaña algún tiempo, hasta que, al fin de tres años, se produce la separación del binomio; su instinto vagabundo lo hace partir de nuevo para satisfacer su "sed de camino". Cuando se despiden lo hacen a lo gaucho: sin llantos ni palabras, ni siquiera un abrazo: únicamente el sólido y viril apretón de manos con que se sella una amistad hasta la muerte. A la manera del payador legendario, como una "sombra", don Segundo se aleja por el camino -"más una idea que un hombre"-, mientras el reserito se vuelve para las casas, "como quien se desangra".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La acción transcurre en la provincia de Buenos Aires, hacia la costa, antes de 1900&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. La línea argumental es muy débil: más que de un argumento, se trata de una serie de estampas, de escenas pintorescas o extrañas, cómicas o trágicas, expresadas con el chisporroteo verbal de los dichos agudos y los giros peculiares del habla gauchesca, en confraternidad natural con la prosa artística del autor.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Se advierten dos planos y una tercera dimensión&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;· Uno dado por las vicisitudes del protagonista: narración autobiográfica, descripción de experiencias, material visible.&lt;br /&gt;· Otro, menos visible -tan importante como el primero-, representado por la pintura del ambiente rural y de quienes lo habitan, no como simple telón de fondo, si como algo vital que está dando su razón de ser a los personajes.&lt;br /&gt;· Simultáneamente con estos planos objetivos, una zona de introspección personal: los efectos, en la sensibilidad del protagonista, de ese ambiente que lo rodea, de &amp;shy;naturaleza, de esa vida en contacto con la tierra, traducidos en reflexiones, a veces lamentaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El plan de la obra no sigue estrictamente las condiciones exigibles a su género narrativa, en cuanto a presentación, nudo y' desenlace. Entre éste y la presentación existe una relación lógica, pero el nudo o parte media no conduce al desenlace. Podría decirse que la revelación de la identidad del guachito y su repentina fortuna provocan separación con que se da fin a la obra. Si así fuera, están demasiado cerca y el fin &amp;shy;resulta precipitado·.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Se pueden señalar tres momentos o partes fácilmente divisibles&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, concebidas de modo matemático, haciendo, con los veintisiete capítulos de que consta el libro, tres grupos de nueve:&lt;br /&gt;1) el que contiene la presentación del muchachito y de don Segundo;&lt;br /&gt;2)el que, a través de un recurso de introspección en forma de "racconto", va mostrando la evolución de ese muchachito;&lt;br /&gt;3) el que parte del momento en el cual Fabio Cáceres recibe esa fortuna caída &amp;shy;cielo, que en un principio no lo hace feliz, y que apresura el desenlace.&lt;br /&gt;Se produce en este plano la alianza de elementos modernistas y ultraístas con muestras de criollismo. La explicación está en la formación a medias europea a medias de campo bonaerense que tuvo Güiraldes.&lt;br /&gt;Cuando transcribe el diálogo entre paisanos no solamente reproduce las peculiaridades de pronunciación; también las de construcción, como los giros perifrásticos "La tierra se había puesto a despedir perfumes intensamente".&lt;br /&gt;Es frecuente el uso del sustantivo colectivo: vacaje, gentío, paisanaje. Además de las palabras, reproduce los tonos, sobre todo el irónico:&lt;br /&gt;-¿&lt;em&gt;Qué estáh'ablando solo? -me gritó Horacio, que pasaba cerca.&lt;br /&gt;-¿Sabéh'ermano?&lt;br /&gt;-¿Qué?&lt;br /&gt;-¡Que me voy con el arreo!&lt;br /&gt;-¡Qué alegría pa la hacienda! -exclamó Horacio, sin la admiración que yo esperaba.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abundan los giros adverbiales: "Al tranco, fuimos para el reñidero".&lt;br /&gt;El predominio del presente en la inflexión verbal hace más vívido el relato, expresado en estilo directo&lt;br /&gt;La forma autobiográfica, el estilo propio de las memorias, todo tiende a señalar que el protagonista es Fabio Cáceres. Pero el propio autor confiesa que el padrino, "desde su relativa colocación de segundo plano en el relato, nos domina y nos refresca ... ". Además, el libro se titula Don Segundo Sombra. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Si fuera posible, habría que hablar no de un protagonista, sino de una pareja protagónica. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Literariamente, debe optarse por el guachito, sin olvidar la gran importancia que asume su maestro y amigo. El reserito cuenta su propia historia de personaje viviente. Desde chico, se revela atrevido y audaz. A medida que pasa el tiempo, se acredita de corajudo y estoico, dicharachero, improvisador, jugador. Cuando lo alcanza la fortuna, le cuesta aceptar su nueva con&amp;shy;dición de patrón.&lt;br /&gt;Al narrar retrospectivamente sus recuerdos, lo hace con una curiosa alianza de imá&amp;shy;genes preciosistas con terminología gauchesca. Es que, para entonces, ya se ha cul&amp;shy;tivado con las lecturas proporcionadas por Raucho Galván; ya se ha convertido en "gaucho acajetillado".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;A don Segundo empieza Güiraldes por describirlo físicamente de la cabeza a los pies&lt;/span&gt;.&lt;/strong&gt; Luego traza su semblanza valiéndose de su actuación en un lance de pulpería y, en el transcurso de la obra, por la opinión que de él va formándose su protegido.&lt;br /&gt;En circunstancias difíciles se muestra reservado, prudente, con gran dominio sobre sí mismo y sobre los demás. Su carácter estoico; resignado, lo hace indiferente ante el dolor y la muerte. Su sabiduría es la que dan los años. La experiencia lo hace desconfiar de la bebida y las mujeres. Emana de su persona una autoridad natural y demuestra grandes dotes en la educación del guachito. Parco e intencionado en el ha&amp;shy;blar, se conduce de acuerdo con una filosofía intuitiva, unida a la ciencia adquirida en su continuo andar. Entre él y su pupilo se traba una relación paterno-filial a la que voluntariamente pone fin, para seguir su vida sin ataduras y lanzarse a "caminar, cami&amp;shy;nar, caminar".&lt;br /&gt;En Raucho -su primera novela-, Güiraldes describe minuciosamente a cada uno de los &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;personajes&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; que aparecen en su transcurso. En Don Segundo Sombra los va nombrando al pasar, con pocas aclaraciones que bastan para definirlos: "Fabiano, que no decía nunca palabra". Con mayor extensión habla de Antenor Barragán, al que Fabio evoca afectuosamente. Todos los gauchos son baquianos. No hay en el pago gauchos malos; tampoco gringos. El habitante de la campaña es ya definitivamente ese "paisano gaucho" de que hablaba Mansilla: hombre de trabajo y de orden en una pampa alambrada.&lt;br /&gt;Como en todas las obras de ambiente y personajes gauchescos, las figuras mascu&amp;shy;linas ocupan el primer plano. La aparición de las mujeres es fugaz. Don Segundo Sombra no es excepción en este sentido. Salvo Aurorita y Paula, que apenas se desta&amp;shy;can momentáneamente, el resto se pierde en el anonimato del montón, mientras los hombres, claramente identificados uno por uno, juegan su papel junto a la pareja cen&amp;shy;tral y siempre en relación con ella *.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El escenario de la novela es la pampa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, recorrida paso a paso arreando animales; el trabajo está en función del ambiente. Las tareas son las propias del campo, en este caso, de las agrícolas. A pesar de su evolución, el gaucho da época sigue probándose en las faenas más rudas y continúa siendo señor de a caballo. Dentro del gran ambiente de la pampa, el microambiente de la estancia, la cual significa organización rural, patrón, peones, animales, corrales, cocina y fogón; yerra y fiestas.&lt;br /&gt;Característica de este entorno pampeano, la clásica pulpería -especie de club de campaña-, donde el paisano bebe, charla o comparte el silencio con sus iguales, se aprovisiona, juega a los naipes o a las bochas, solaza sus ratos de ocio. También del ambiente, los bailes camperos y la riña de gallos -de la que era Guiraldes' apasionado espectador-, pretexto para jugar apostando fuerte. Además de estos entre&amp;shy;tenimientos, el deporte por excelencia: las carreras cuadreras, infaltables en es este fresco de escenas a campo abierto, junto con demostraciones de ciencia rural. No aparece el cantor -típico personaje de la literatura gauchesca-, reemplazado por el narrador de cuentos, sin guitarra –Dos relatos del padrino -el del paisano Dolores (capítulo XXI) y el del herrero y el diablo (capítulo XXI), narraciones dentro de la narración-- mencionan indirectamente las supersticiones campesinas. Al mismo tiempo, manifiestan la fe en lo sobrenatural y en el poder divino para vencer al demonio con la sola fórmula "Nómbrese a Dios", como sucede en el episodio episodio de don Sixto Gaitán (capítulo XV).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El gran tema&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: el ansia natural de libertad que hay en el hombre. En busca de ella, aunque inconscientemente, abandona Fabio la casa de las tías y lo que hasta allí fue &amp;shy;su pequeño mundo. El encuentro con don Segundo le abre un panorama de posibilidades infinitas, tan dilatadas como la pampa. La llanura ilimitada es en sí mi invitación a la libertad. Así lo siente don Segundo, incapaz de permanecer atado a un destino sedentario. Tampoco, como el personaje hernandiano, se liga afectivamente en forma definitiva, ni siquiera con su ahijado.&lt;br /&gt;Por otra parte, todo el libro es un canto al trabajo. Es un trabajo penoso, sacrificado, en el que el cuerpo sufre las inclemencias del tiempo y está expuesto a riesgos y accidentes.&lt;br /&gt;Es también una exaltación de la amistad. En primer lugar, la paterno-filial entre don Segundo y el reserito, nacida de la diferencia de edad y de la función que cumple el mayor respecto al menor, al guiarlo en su aprendizaje. En segundo lugar, la que entabla el &amp;shy;joven con sus iguales: Pedro, Patrocinio, Antenor. Pero, por su misma condición de resero, esta relación de "hermano", "hermanito", no es constante, aunque sí después, si la suerte provoca el reencuentro, reaparece la camaradería como si no hubiese pasado el tiempo. En cambio, cuando el guachito de ayer es el Fabio Cáceres vertido en patrón, la amistad que se anuda entre él y Raucho Galván tiene todas las condiciones para perdurar: la cercanía de las respectivas viviendas, la similitud en la 'edad, de condición social, de gustos e intereses; el tener un lugar de residencia estable, donde saben que siempre podrán encontrarse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FUENTE: AAVV:Las letras en la américa hispana&lt;br /&gt;Ed.Estrada,Bs.As.,1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-8985853074645225261?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/don-segundo-sombra-de-ricardo-guiraldes.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-158682063634820389</guid><pubDate>Sun, 25 Oct 2009 00:47:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-24T21:53:26.405-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Nueva novela-Novela tradicional:cuadro comparativo</category><title>Nueva novela-Novela tradicional</title><description>Nueva novela - Novela tradicional o decimonónica. Cuadro comparativo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La novela nueva  surge en Hispanoamérica alrededor de 1950. Continúa la postura asumida por los escritores de la época anterior, pero profundiza aún más el tema del  hombre en crisis con la realidad histórica, política, social y económica que vive. El novelista actual trata de mostrarlo en todas sus dimensiones: sus sentimientos, sus sueños, su insatisfacción, su soledad. De ahí que el realismo haya marginado, en parte, su faz documental, para adquirir un carácter mágico, porque, sin duda, el hombre" no sólo vive en las coordenadas sociales y políticas y económicas, sino que también vive en el mundo extratemporal y extraespacial de sus deseos, sus creencias, sus terrores, sus esperanzas. Además, la ciudad o un pueblo aparecen como lugares axiales, donde todo sucede.&lt;br /&gt;Representantes:&lt;br /&gt;·  Juan Rulfo (mejicano, 1918-1986) ---- Pedro Páramo (1955)&lt;br /&gt;·  Ernesto Sábato (argentino, 1911) ----- Sobre héroes y tumbas (1961)&lt;br /&gt;·  Carlos Fuentes (mejicano, 1928) ----- La muerte de Artemio Cruz ( 1962)&lt;br /&gt;·  Julio Cortázar (argentino, 1914-1984) --- Rayuela (1963)&lt;br /&gt;·  Mario Vargas L10sa (peruano, 1936) --- La ciudad y los perros (1963)&lt;br /&gt;·  Gabriel Garcia Márquez (colombiano, 1927) - Cien años de soledad (1967)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El género novela demanda un descubrimiento sin límites . Por eso, sus  cultores hispanoamericanos no abandonan la búsqueda de la novedad respecto de la estructura y de los recursos estilísticos; tratan de que el lector participe, sin explicaciones, del mundo de la ficción, que penetre en el contenido de la obra a través de las vivencias de los personajes y no mediante los comentarios del narrador.&lt;br /&gt;Los novelistas no aspiran solamente a que sus obras sean vehículos de denuncia sino también a que sean auténticas creaciones, obras de arte .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Paralelo entre la narrativa tradicional y la narrativa actual&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; :Varios son los aspectos que influyen en la creación de la obra literaria: lector, trama, personajes, tiempo, espacio, principios, finales.&lt;br /&gt;Para determinar claramente en qué reside la novedad de la narrativa actual, desarrollamos el siguiente cuadro comparativo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Narrativa  Tradicional&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Narrador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: Omnisciente. Pintor fiel de la realidad que lo circunda.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Lector:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Observador pasivo de los sucesos narrados. Simple receptor. No tiene libertad para franquear los límites precisos que le presenta el narrador.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Trama&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; :Se narra un acontecimiento en el que introducción, nudo y desenlace se hallan claramente definidos. El lector participa de los efectos y de las causas. El orden de los capítulos -en el caso de la novela- confor&amp;shy;ma una estructura lineal. Interesa el qué de la narración.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Personaje&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: Sabemos todo acerca de él: nombre, apellido, ascendencia, costumbres, trabajo, relaciones. Lo conocemos moral y física&amp;shy;mente. Actúa impulsado por el narrador. Es descripto de afue&amp;shy;ra hacia adentro. Es opaco. Le dan vida y la carga sobre sus espaldas, pero no le pesa, por&amp;shy;que, en realidad, no la vive, se la hacen vivir.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt; Tiempo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: Es cronológico. Se precisan las horas, los días, las semanas, los meses, los años, la conti&amp;shy;nuidad de las estaciones. Hay un tiempo cronológico físico y otro, biológico.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Espacio:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El narrador crea el espacio an&amp;shy;tes de elaborar la trama. Las descripciones son minuciosas. Nada queda por conocerse. Predomina el espacio abierto.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Principio:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El narrador motiva el tema que va a desarrollar. Prepara y or&amp;shy;dena desde las primeras pala&amp;shy;bras los hilos de su enjundiosa trama.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Final:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Cerrado. Queda todo dicho. No podemos agregar nada. Es una obra hecha.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Monólogo interior indirecto&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: Conocemos a través del narrador los elementos que constituyen el mundo interior de los personajes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;Novela Actual&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Narrador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: Testigo o protagonista. Presenta la realidad que le ha tocado vivir y una ruptura con esa realidad.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Lector&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: su participación, durante la lectura de la obra, es vital, completa. Es lector, autor, personaje y crítico. Tiene libertad para recrear el mundo narrado.&lt;br /&gt;  &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Trama:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Introducción, nudo y desenlace deben ser descubiertos y ordenados a la manera de un rom&amp;shy;pecabezas. El lector conoce los efectos, pero ignora las causas. A veces, la novela carece de capítulos. Su estructura se ase&amp;shy;meja a un zig-zag .Interesa el cómo de la narra&amp;shy;ción.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Personaje&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: Sabemos poco acerca de él, a veces, ni siquiera su nombre. Debemos asignarle un cuerpo, un rostro, un trabajo, una casa, etcétera. Su retrato moral apa&amp;shy;rece fragmentado, por lo tanto, tenemos que reconstruirlo. Se conduce a sí mismo. Se mues&amp;shy;tra de adentro hacia afuera. Asume su propia búsqueda. Conoce el peso de la vida. Su lucha nace de lo que le ofrece la realidad y de lo que él pre&amp;shy;tende hacer con ella. Es espec&amp;shy;tador y crítico de su existencia.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Tiempo:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Se quiebra el tiempo cronológi&amp;shy;co. El pasado se alterna con el presente y con el futuro . Avan&amp;shy;ces y retrocesos van creando un caos argumental.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Espacio:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El personaje vive el ambiente que lo rodea desde su interio&amp;shy;ridad. El espacio nace de él. Las descripciones son parcas, imprecisas. Predomina el espa&amp;shy;cio cerrado.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Principio:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; La obra comienza in medias res ( en medio de las cosas, en plena acción). La introducción es apa&amp;shy;rente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Final:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Abierto. Carece de un final concreto. Habrá tantos finales, cuantos lectores posea la obra. Ésta va haciéndose continuamente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Monólogo interior directo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: El mundo interior de los personajes surge repentinamente. Nadie nos conduce a él. Es tarea del lector diferenciarlo del resto de la narración. Aprovechamiento de las técnicas cinematográficas, musicales y pictóricas. Yuxtaposición o simultaneidad de planos narrativos. Juegos ortográficos, tipográficos y de puntuación.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-158682063634820389?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/nueva-novela-novela-tradicional.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-3622514114249283976</guid><pubDate>Sat, 24 Oct 2009 23:22:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-25T01:12:11.705-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Resumen y análisis  de Los pasos perdidos de Alejo Carpentier</category><title>Los pasos perdidos de Alejo Carpentier</title><description>Los pasos perdidos de Alejo Carpentier- Resumen y análisis&lt;br /&gt;En esta novela, organizada alrededor de un viaje por el espacio, el protagonista remonta el río Orinoco hasta sus orígenes y va descubriendo los estratos temporales de la humanidad, mediante una regresión en el tiempo.&lt;br /&gt;Toda la novela se esquematiza alrededor de la antinomia "allá-acá", que representa&lt;br /&gt;la ciudad populosa y tecnificada de donde procede el viajero, y la naturaleza aún virgen a la mirada ávida del hombre contemporáneo, respectivamente.&lt;br /&gt;Un "allá" cargado de tensiones, en el cual se vive como enajenado por un determinismo absurdo, que impide al ser humano desarrollarse en plenitud. La rutina, la simulación, el consumismo de la vida ciudadana, generan la angustia que provoca su vacío espiritual. Un acá que permite&lt;br /&gt;encontrar la verdad en el vivir simple y natural de quienes no sufren la degradación del hacinamiento.&lt;br /&gt;Es que el protagonista de esta novela ha perdido su camino. Lo reencontrará en cuanto halle el camino hacia los orígenes de la humanidad.&lt;br /&gt;Dice Carpenyier:&lt;em&gt;Remontar el Orinoco es como remontar el tiempo. Mi personaje de Los pasos viaja por él hasta las raíces de la vida, pero cuando quiere reencontrarla ya no p ha perdido la puerta de su existencia auténtica.&lt;/em&gt; Confesiones de un escritor barroco&lt;br /&gt;La obra está llena de símbolos: desde el viaje en si -que representa el descubrimiento gradual de la propia identidad por parte del protagonista-·, hasta la denominación de muchos de los personajes, invocados mediante un sustantivo carectizador. Así se dan el Contable, el Adelantado y aún la misma Rosario, cuyo nombre condensa la idea de "madre de la humanidad".&lt;br /&gt;Varios notables: el Práctico de Raudales, el Alcalde y el Maestro, el Pescador de Toninas, el Curtidor de Pieles, acababan de inclinarse sobre el cadáver, luego de colilla de tabaco en el sombrero.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Argumento&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; : El innominado protagonista, de profesión musicólogo, parte hacia el corazón del continente en procura de ciertos instrumentos musicales de valor etnográfico, por encargo de una universidad americana. Deja atrás los adelantos de la civilización y, en periplo, pasa por distintos lugares: la pequeña capital hispanoamericana sacudida por los golpes de estado, el villorrio entre español e indígena, el puerto que le abrió camino hacia lo desconocido, el páramo entre las altas cumbres, la ciudad colonial semiabandonada, cuya arquitectura admira; hasta alcanzar Santa Mónica, de los Venados, población recién fundada. Ha superado diversas "pruebas" en este viaje iniciático , a la manera del homérico. Ha encontrado a "la mujer" que, con su fememenina sumisión, lo guiará en medio de los terrores nocturnos. Se ha afincado, finalmente en la pequeñísima Santa Mónica, en la que conviven lo medieval -a través de su fundador, el Adelantado, y de Fray Pedro de Hinojosa, el fraile misionero- y lo paleolítico- los indígenas y sus costumbres.&lt;br /&gt;Allí, en medio de un primitivismo casi absoluto, apoyado por la callada omnipresencia de la mujer que ama, Rosario, el protagonista encuentra la inspiración, hasta entonces esquiva, para plasmar sobre el pentagrama su creación.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;· .. &lt;em&gt;me despierto con una rara sensación de que, en mi mente, acaba de realizarse un gran trabajo: algo como la maduración de elementos informes, disgregados, sin sentido al estar dispersos, y que, de pronto, al ordenarse, cobran un significado preciso. Una obra se ha construido en mi espíritu: es "cosa" para mis ojos abiertos o cerrados, suena en mis oídos, asombrándome por la lógica de su ordenación.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Sin embargo, la imperiosa necesidad de papel para volcar la partitura de su obra le impondrá el regreso al mundo de "allá", del que se promete retornar. Pero su anhelo no se concretará.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Estructura&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;La novela se estructura como un diario de viaje a lo largo de cuatro de los seis capítulos que componen el texto, viaje que aparece fechado entre el miércoles 7 de junio y el jueves 27 del mismo mes. El primer capítulo, que describe la vida del prota&amp;shy;gonista en la ciudad, no tiene fechas, ya que la sensación de esclavitud es permanente. El sexto, en cambio, se inicia el 18 de julio, día del regreso del viajero a su ciudad cosmopolita, y culmina el 30 de diciembre, cuando comprende la imposibilidad de repetir el recorrido a Santa Mónica de los Venados.&lt;br /&gt;Como los capítulos simbolizan el proceso de la Creación, el protagonista alcanza lo genuinamente americano entre el tercero y cuarto capítulos, ya que éstos corresponden al tercero y cuarto días de la Creación genésica.&lt;br /&gt;Cabe señalar que hasta que el protagonista no logra su paz interior, no se consignan domingos entre las fechas anotadas. Es que ese día se aplica al descanso en el Géne&amp;shy;sis y el hombre contemporáneo -según el novelista-, acosado por la técnica y olvidado del amor, no puede descansar nunca.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;Narrador-protagonista y personajes&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;La figura central de Los pasos perdidos es el musicólogo, cuyo nombre no se menciona, ya que es él quien narra, en primera persona protagonista, los aconteci&amp;shy;mientos.&lt;br /&gt;A su alrededor giran tres mujeres: Ruth, su esposa, egoísta, irrelevante y rutinaria, a quien abandona; Mouche, la frívola amante que lo acompaña durante la primera parte del viaje, pero que no logra soportar una vida alejada de las comodidades urbanas; y Rosario, la mujer primitiva, suma de femenina intuición, que lo guiará en la búsqueda de su propio y definitivo camino.&lt;br /&gt;Los demás personajes son prototipos: el Adelantado, Yannes, el griego buscador de oro, Fray Pedro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente AAVV:Las letras en la américa hispana&lt;br /&gt;Ed.Estrada, Bs.As.,1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-3622514114249283976?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/los-pasos-perdidos-de-alejo-carpentier.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-4134593650779314837</guid><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 22:29:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-09T19:33:20.094-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Un nuevo aporte de  NO TAN RESUMIDO: FILOSOFÍA</category><title>Un nuevo aporte de  NO TAN RESUMIDO: FILOSOFÍA</title><description>&lt;div align="left"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;Un nuevo aporte de  NO TAN RESUMIDO: FILOSOFÍA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;&lt;strong&gt;A partir de hoy, ofrecemos un nuevo aporte a todos los usuarios de NO TAN RESUMIDO: TEMAS DE FILOSOFÍA, RESUMIDOS…PERO NO TANTO, porque seguimos creyendo  que la cantidad, calidad y  nivel en la información brindada hacen la diferencia de nuestra página. ¿Por qué FILOSOFÍA? Porque&lt;br /&gt;&lt;em&gt;“Si simplemente niegas con la cabeza y no te reconoces ni en el niño ni en el filósofo, es porque tú también te has habituado tanto al mundo que te ha dejado de asombrar. En ese caso corres peligro. Por esa razón recibes este curso de filosofía, es decir, para asegurarnos. No queremos  que tú justamente estés entre los indolentes e indiferentes. Queremos  que vivas una vida despierta.” &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#666666;"&gt;&lt;strong&gt;Jostein Gaarder, El mundo de Sofía. Novela sobre la historia de la filosofía, Madrid, Siruela,&lt;br /&gt;1995. pp. 13-21.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;Sean todos ¡BIENVENIDOS&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;strong&gt;!&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#3366ff;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="left"&gt;&lt;a href="http://www.dadabu.com/"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;img title="Imagenes para hi5" src="http://i184.photobucket.com/albums/x79/pixvirtual/us007/yh1jPSPh6L8h.gif" border="0" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-4134593650779314837?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/un-nuevo-aporte-de-no-tan-resumido.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-9069981000825884768</guid><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 04:46:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-09T01:48:05.036-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis resumen de San Antoñito de Tomás Carrasquilla</category><title>Análisis -Resumen de San Antoñito de Tomás Carrasquilla</title><description>Análisis- resumen de San Antoñito&lt;br /&gt;de Tomás Carrasquilla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Carrasquilla revela ya una mayor conciencia artística que los autores anteriores. Lo importante de este cuento no es tanto la trama con su desenlace inesperado, sino la creación del ambiente de un pueblo y de una ciudad provinciana de fines del siglo xix. El autor logra captar el espíritu religioso y el ritmo soporífico de la vida colombiana de esa época con un estilo que corresponde al asunto a las mil maravillas. Las oraciones suelen ser muy largas debido al uso de: 1) series de adjetivos o de frases paralelas: “Sobre tan buenas partes era Damiancito sumamente rezandero y edificante, comulgador insigne, aplicado como él solo dentro y fuera de la escuela, de carácter sumiso, dulzarrón y recatado”; 2) combinaciones bimembres a base de “y” y hasta palabras bimembres “rodillijunto y patiabierto” y “ojicerrado”; 3) la repetición del mismo vocablo: “y toda, toda ella se dio a los asuntos de iglesia y sacristía”; “aquella alma que había de remontarse serena, serena”; “y discurriendo, discurriendo cómo rompería la diabólica maraña”; 4) la aliteración: “repicar recio”; “prendas tan peregrinas como edificantes, fueron poderosas...”; “cual astro de sabiduría y santidad”. Además del ritmo soporífero, la prosa de Carrasquilla se distingue por su sabor popular derivado del uso de giros pintorescos y arcaicos y de una variedad de diminutivos y de otros sufijos: 1) “La no mucha abundancia de su protectora”; “una vez adquiridos los dineros, no se durmió Aguedita en las pajas”; “un curita de misa y olla”; “Juancho le consiguió con mucha rebaja los textos y útiles en la Librería Católica, y cátame a Periquito hecho fraile”; “unos ñoes”; 2) San Antoñito, Aguedita, Damiancito, curita, pasadita de edad, intriguillas, mocosuelo aviejado y paliducho —una figurilla, el santico, holgadillos, sonrisilla.&lt;br /&gt;Carrasquilla crea el ambiente ultrarreligioso de la vida provinciana con el propósito de burlarse de él. Aunque el fin es inesperado, hay indicaciones anteriores que sólo tienen significado para los que conocen a Carrasquilla. El mismo título indica que el protagonista va a ser adorado por todas las mujeres. Por mucho que su actitud pasiva justifique su apodo, hay alguna que otra nota que hace sospechar al lector de que no se trata exclusivamente del amor religioso: “en quien vino a cifrar la buena señora su cariño tierno a la vez que extravagante, harto raro por cierto en gentes célibes y devotas”. Se habla de las “seducciones” de Aguedita y de “la seducción del santo”. La insinuación más directa, e irónica a la vez, del desenlace se nota en la frase de Fulgencia: “y esa modestia: ni siquiera por curiosidad ha alzado a ver a Candelaria”, seguida de un párrafo que explica cómo las señoras vigilaban a la bien parecida Candelaria contra las asechanzas de los hombres. La nota del amor sensual que hace contraste con la fealdad ascética de Damián sigue hasta el desenlace : el cubrecama para el lecho de la desposada; los mimos “un tanto sensuales y antiascéticos” de Fulgencia; la angustia de Damián al saber que va a dejar la casa para entrar en el Seminario; y “una carta muy interesante para Aguedita”.&lt;br /&gt;Para captar la impresión violenta que produce el descubrimiento del crimen de Damián, Carrasquilla abandona la narración descriptiva y presenta la acción por medio de una combinación de frases y párrafos cortos con un diálogo muy realista y pintoresco.&lt;br /&gt;“—¡Nos co-mió el ce-bo el pen-de-je-te!” “... Jártalo de almuerzo hasta que reviente.” Aunque la trama del cuento no es nada extraordinaria, su elaboración artística lo sitúa por encima de los otros cuentos realistas. El tono ameno, los personajes de lo que podría llamarse la clase media, la afición por lo pintoresco, las descripciones detalladas y el regionalismo en general corresponden al realismo del siglo xix. La conciencia artística de Carrasquilla, que lo distingue de sus contemporáneos de otros países, además de ser propia del genio del hombre, lo pone junto a los grandes hablistas colombianos que han dado a ese país la fama de lucir el mejor conocimiento del idioma español de toda Hispanoamérica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SI NECESITAS DESCARGAR EL CUENTO PULSA AQUÍ:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://enlabiblioteca-1.blogspot.com/search/label/San%20Anto%C3%B1ito%20de%20TOM%C3%81S%20CARRASQUILLA"&gt;San Antoñito de TOMÁS CARRASQUILLA&lt;/a&gt; (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;a name="_Toc99817112"&gt;BIOGRAFÍA DE TOM&lt;/a&gt;ÁS CARRASQUILLA&lt;br /&gt;[1858-1940]&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;Colombiano. Nació en un pueblo de Antioquia de una familia rica y aristocrática. Sus estudios de leyes fueron interrumpidos por la Revolución de 1874. Fue secretario del juzgado municipal y luego juez. A excepción de dos visitas a Bogotá (1896, 1915-1916), pasó toda la vida en Antioquia. Sus obras literarias son productos de una edad madura. Clasificado por mucho tiempo con los costumbristas hispanoamericanos que siguieron las huellas de Pereda, Carrasquilla ha sido “descubierto” últimamente como uno de los primeros novelistas y cuentistas artísticos. Aunque escribe sobre los personajes y el ambiente de su región, su obra tiene más trascendencia que la de los otros costumbristas. Es que se interesa más en la realidad y menos en la caricatura y luce un gran dominio del idioma. Autor de la novela histórica La marquesa de Yolombó (1928); de tres novelas regionales, Frutos de mi tierra (1896), Grandeza (1910) y Hace tiempos (1935-1936); y de varios cuentos largos. “San Antoñito” fue escrito en 1899 pero no se publicó hasta 1914 en España en una colección de seis cuentos de Carrasquilla titulada El padre Casafús.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: SEYMOUR MENTON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Cuento  Hispanoamericano&lt;br /&gt;ANTOLOGÍA CRÍTICO-HISTÓRICA&lt;br /&gt;COLECCIÓN POPULAR&lt;br /&gt;FONDO DE CULTURA ECONÓMICA&lt;br /&gt;MÉXICO-1992&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-9069981000825884768?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/analisis-resumen-de-san-antonito-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-6071130313087297140</guid><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 04:43:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-09T01:46:15.079-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis resumen de FIRE AND ICE de ÁLVARO MENÉNDEZ LEAL</category><title>FIRE AND ICE de ÁLVARO MENÉNDEZ LEAL</title><description>&lt;a name="_Toc105002863"&gt;Fire and Ice&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;de ÁLVARO MENÉNDEZ LEAL&lt;br /&gt;[1931-2000]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; Desde el estreno de las piezas de Samuel Beckett (1906) y de Eugène Ionesco (1912) en la década del 50 se ha hablado mucho del teatro del absurdo. En Hipanoamérica ya hay bastantes cuentistas que comparten la misma actitud filosófica y artística para justificar el empleo del término “cuento del absurdo”. Aunque la mayor parte de los afiliados a esta tendencia no pertenecen a las nuevas promociones —Julio Cortázar (1914), Juan José Arreola (1918), Virgilio Piñera (1912), Augusto Monterroso (1921)— sus obras absurdistas se publicaron tanto en la década de los 50 como en la de los 60: Historias de cronopios y de famas (1962); Confabulario (1952), Confabulado total (1941-1961) (1962); Cuentos fríos (1956), Cuentos (1964); Obras completas y otros cuentos (1960), La oveja negra y demás fábulas (1970). Menéndez Leal (1931) comparte con sus contemporáneos neorrealistas el concepto del arte comprometido pero su visión del mundo coincide con la de los maestros absurdistas. Cuando firma su nombre Menén Desleal, no se trata exclusivamente de un juego de silabificación sino de las diferencias imperceptibles que a veces existen entre el bien y el mal, la lealtad y la deslealtad, en un mundo donde los valores tradicionales ya no cuentan. En el minicuento “El hacedor de lluvia” —“En cierto pueblo había un hombre que hacía llover a voluntad. Un día, borracho, desató una tormenta y murió ahogado.”— la primera reacción del lector es la risa pero unos momentos de reflexión revelan el intento del autor de captar el suicidio actual de la raza humana, igual que Arreola en “Topos”.&lt;br /&gt;Si en el plano realista “Fire and Ice” narra el choque de un avión en la cordillera andina, en un plano más profundo simboliza la destrucción de la sociedad tecnológica por haber cometido el pecado capital de considerarse superior a la obra de Dios: “subir subir subir como un endemoniado la Cordillera queda abajo —pequeña— de juguete”. Esta interpretación concuerda no sólo con los versos de “Fire and Ice” sino también con la filosofía de Robert Frost en general.&lt;br /&gt;Para despistar al lector desprevenido, el autor absurdista emplea un lenguaje muy sencillo y un tono antidramático en la descripción de los detalles más horripilantes: el niño aplastado que sangra, la señora del sombrero extravagante que se quema, el argentino a quien se le ha saltado un ojo. En efecto, la repetición de la frase “no tiene importancia” con todas sus variantes es la manera absurdista de realzar la importancia del relato.&lt;br /&gt;Esta contradicción es una de las muchas del cuento que en su conjunto logran producir cierto ambiente fantástico. Los pasajeros mueren carbonizados... en medio de la nieve (“Fire and Ice”). El narrador no puede sentir lástima por el niño aplastado. Nadie grita. La muerte del narrador debe ser casi instantánea y sin embargo, hay tiempo para los recuerdos del colegio y de sus días en Santiago, y el ritmo a veces llega a ser lento. Otros elementos que contribuyen a lo fantástico son: la crueldad grotesca del ojo que “le cuelga lejos a varios kilómetros de su voluntad”; la casualidad humorística de que todas las mujeres perdieron los zapatos; los juegos de puntuación en la tradición de e. e. cummings. El empleo de los paréntesis sugiere visualmente la muerte de los pasajeros (el cadáver encerrado en el ataúd); los juegos tipográficos con la palabra “ojo” intensifican la condición del argentino; los paréntesis y las líneas diagonales hacen pensar en el movimiento de las llamas; los puntos entre las letras de “u.n.o.s. a.s.i.e.n.t.o.s” representan la separación bien ordenada pero fría de los seres humanos; la prolongación del subrayado delante de “lombriz” da la idea de cómo repta; el desprendimiento del ala se capta con la combinación de subrayados, un abre-paréntesis y una línea diagonal.&lt;br /&gt;A pesar de los rasgos absurdistas, este cuento se distingue de sus congéneres por cierto fondo realista que proviene, si se me perdona la incursión en la crítica biográfica, de una experiencia del propio autor: en 1959 se estrelló en un jet comercial en el Paraguay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;SI NECESITAS DESCARGAR EL CUENTO PULSA AQUÍ:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://enlabiblioteca-1.blogspot.com/search/label/FIRE%20AND%20ICE%20de%20%C3%81LVARO%20MEN%C3%89NDEZ%20LEAL"&gt;FIRE AND ICE de ÁLVARO MENÉNDEZ LEAL&lt;/a&gt; (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BIOGRAFÍA DE ÁLVARO MENÉNDEZ LEAL&lt;br /&gt;Salvadoreño. Nació en Santa Ana. Exiliado por sus ideas políticas, estudió y ejerció el periodismo en México. Al volver a su país enseñó sociología en la Universidad de El Salvador entre 1961 y 1966, y publicó su libro de sociología urbana Ciudad, casa de todos en 1968. Entre 1970 y 1975 enseñó cursos universitarios de literatura y civilización latinoamericana en Konstanz, Alemania; Irvine, California; St. Etienne, Francia; y Argel, Argelia. Volvió otra vez a El Salvador en 1978 para dirigir el Teatro Nacional y entre 1980 y 1984 fue Director General de Cultura y Comunicación del Ministerio de Relaciones Exteriores. Estrenó literariamente en 1962 con Cuentos breves y maravillosos. La segunda colección, Una cuerda de nylon y oro (1969), incluye entre otros cuentos “Fire and Ice” (escrito en 1965) y trece minicuentos. Otras colecciones son Revolución en el país que edificó un castillo de hadas (1971), La ilustre familia androide (1972), Hacer el amor en el refugio atómico (1972) y Los vicios de papá (1978). Como dramaturgo, ha estrenado y publicado El circo y otras piezas falsas (1966) y la pieza beckettiana Luz negra (1967). Suele firmar sus libros Álvaro Menén Desleal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: SEYMOUR MENTON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Cuento  Hispanoamericano&lt;br /&gt;ANTOLOGÍA CRÍTICO-HISTÓRICA&lt;br /&gt;COLECCIÓN POPULAR&lt;br /&gt;FONDO DE CULTURA ECONÓMICA&lt;br /&gt;MÉXICO-1992&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-6071130313087297140?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/fire-and-ice-de-alvaro-menendez-leal.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-4090534515956061213</guid><pubDate>Fri, 09 Oct 2009 04:40:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-09T01:43:21.007-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis resumen de Aquí pasan cosas raras de Luisa Valenzuela</category><title>Aquí pasan cosas raras de Luisa Valenzuela</title><description>Análisis resumen de Aquí pasan cosas raras de Luisa Valenzuela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A diferencia de María Luisa Bombal y de la gran mayoría de las cuentistas de las tres últimas décadas, Luisa Valenzuela en “Aquí pasan cosas raras” no explora los problemas íntimos de la mujer. Tampoco emplea el monólogo interior tan típico de muchos cuentos intimistas como “Lección de cocina” de Rosario Castellanos. Tan feminista o más que sus contemporáneas, Luisa Valenzuela demuestra (aunque Clorinda Matto de Turner ya lo había demostrado en el siglo pasado) que las mujeres son tan capaces como los hombres de proyectar una visión de la realidad sociopolítica de su país.&lt;br /&gt;Publicado en 1975, el título del cuento puede aludir a las condiciones bajo el segundo peronato (1973-1976) pero en términos más amplios se refiere a todos los gobiernos militares a partir del golpe de Onganía (1966) y prefigura la intensificación del terror entre 1976 y 1982. En efecto, predomina un ambiente de terror a través de todo el cuento. Los vigilantes se encuentran en cada esquina; también en todos los rincones; montados en motocicleta circulan “a contramano como si la marcha del país dependiera de ellos”; y persiguen a los estudiantes. Sin embargo, la sensación del terror no se crea tanto por los policías como por la actitud de los protagonistas Mario y Pedro al recoger el portafolios y el saco abandonados. Aun después de deshacerse de sus “tesoros, Mario se despierta” en un sobresalto sin “saber si el estruendo que lo acaba de despertar ha sido real o soñado”.&lt;br /&gt;Si es raro que exista tanto terror en una ciudad cosmopolita como Buenos Aires, no lo es menos que la gente pase hambre en un país donde tradicionalmente hasta los pobres comían bien. No obstante, los dos protagonistas sufren de hambre; los sábados no hay pan y el cocodrilo llora porque no puede encontrar trabajo desde hace meses. La inflación descomunal se representa con los dos billetes de “mil, y mil de los viejos”, alusión a los dos tipos de divisa que circulaban hacia 1974 durante el gobierno de Isabelita Perón.&lt;br /&gt;Para indicar lo rara que es esta situación para la Argentina, la autora acude a la ciencia ficción y al absurdismo. Los baches enormes se atribuyen a los aterrizados de otro planeta. Los personajes, igual que los personajes en el teatro del absurdo de Beckett y Ionesco no se individualizan ni se identifican como oriundos de ninguna región geográfica. Dentro de un ambiente más o menos realista, irrumpen ciertas frases absurdas. Mario y Pedro encuentran el portafolios “que ya casi aman, casi acarician y huelen y lamen y besan”. La simpleza de los protagonistas, como los de Esperando a Godot, se indica por el lenguaje repetitivo del quinto párrafo: “primero”; “contra la vereda”; “el saco”. Igualmente absurda es la oración inesperadamente incompleta de los dos policías “que vienen hacia ellos con intenciones de     ”. Cuando el tipo del batido de Gancia por fin se va sin haberse fijado en el portafolios, el ritmo se acelera mediante un lenguaje elíptico propio del telegrama: “El tipo de batido de Gancia, copa terminada, dientes escarbados, platitos casi sin tocar, se levanta de la mesa, paga de pie, mozo retira todo mete propina en bolsa pasa el trapo húmedo sobre mesa se aleja y listo”. En el mundo del absurdismo, el tiempo lineal desaparece por completo: “los aterrizados de otro planeta... no tienen reloj... viven en un tiempo que no es el de nosotros”; la “nostalgia de los tiempos (una hora atrás) cuando podían hablarse en voz alta y hasta reír” no coincide con el reino de la calma: “¿Y qué se estaba diciendo hace mil años cuando reinaba la calma?” Las lágrimas del “cocodrilo”, personaje indudablemente inspirado por el cuento titulado “El cocodrilo” del uruguayo Felisberto Hernández, perforan el asfalto y es posible que descubran el petróleo. Tal vez lo más raro de todo el cuento es que los dos amigos terminan por abandonar el portafolios y el saco sin examinar bien si contenían el dinero que les daba tanta ilusión desde el principio hasta el fin del cuento. Rara también es la coexistencia en el cuento de los rasgos absurdistas con alguno que otro porteñismo que no deja lugar a dudas sobre la ubicación del cuento: mango, guita, canas, pibe y el uso del voseo sólo en la frase escrita con letras cursivas: “Escucha bien, vos que sos inteligente”.&lt;br /&gt;Otra rareza es la mezcla de la narración en tercera persona omnisciente con la intervención personal del narrador (¿de la narradora?), a veces con los paréntesis borgeanos: “Un cruce entre dos vías (dos vidas)”; “porque están en la mala como puede ocurrirle a usted o a mí, más quizá a mí que a usted”; “persecución del hombre por el hombre si me está permitido el eufemismo”; “un portafolios (fea palabra)”; “se hacen los razonamientos más abstrusos (absurdos)”.&lt;br /&gt;No es por casualidad que Luisa Valenzuela haya escogido el título de este cuento para todo el tomo. Ella vuelve a subrayarlo en el último cuento, “El lugar de su quietud”, en que la narradora está escribiendo varios cuentos de este tomo incluso “Aquí pasan cosas raras”. Por otra parte, este cuento no es el más representativo de los cuentos de este tomo. La gran mayoría de ellos son breves cuentos-ensayos que podrían compararse con Confabulario de Juan José Arreola, con Cronopios y famas de Julio Cortázar y con Rajatabla de Luis Britto García. Mientras “Colectiveriadas” es una epopeya arreoliana de tres páginas sobre un viaje en un colectivo (autobús) de Buenos Aires; y mientras “Escaleran” recuerda tanto a Arreola como a Cortázar por la derrota del vendedor de escaleras expresada por el juego de palabras escal/era [ya no es vendedor de escaleras]; la mayor parte de los cuentos combinan rasgos del teatro del absurdo con los del teatro de la crueldad para denunciar la violencia del régimen militar: “Los mejor calzados”, “El don de la palabra”, “Los Mascapios”, “Puro corazón” y otros. Sin embargo, de acuerdo con la tendencia mayoritaria de este período de 1970-1985, Luisa Valenzuela abandona el absurdismo en su colección siguiente, Cambio de armas (1982). Ésta consta de sólo cinco cuentos pero son más largos, más realistas y por lo tanto los personajes se individualizan más. El tema sigue siendo la violencia pero presentada de una manera más directa y combinada con el sexo.&lt;br /&gt;Para subrayar tanto el predominio temático de la violencia como la liberación de las cuentistas y novelistas actuales de los temas intimistas, cierro este comentario con la mención de dos novelas argentinas de denuncia escritas por mujeres: La ultima conquista del ángel (1977) de Elvira Orphée (1930) y La penúltima versión de la Colorada Villanueva (1978) de Marta Lynch (1934).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;SI NECESITAS DESCARGAR EL CUENTO PULSA AQUÍ:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://enlabiblioteca-1.blogspot.com/search/label/Aqu%C3%AD%20pasan%20cosas%20raras%20de%20Luisa%20Valenzuela"&gt;Aquí pasan cosas raras de Luisa Valenzuela&lt;/a&gt; (1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Biografía de  &lt;a name="_Toc105002876"&gt;LUISA VALENZUELA&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;[1938]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Argentina. Nació en Buenos Aires. Hija de la novelista y cuentista Luisa Mercedes Levinson. A los 20 años fue a París como corresponsal del diario El Mundo. Ahí escribió programas para la televisión y conoció a los autores del grupo Tel Quel durante el auge del nouveau roman. En 1961 volvió a Buenos Aires para trabajar con La Nación. Después de publicar su primera novela, Hay que sonreír (1966), le otorgaron la beca Fullbright para participar en el Programa Internacional de Escritores en la Universidad de Iowa. Ha participado en varios congresos y entre 1979 y 1985 dictó cursos de literatura latinoamericana en la Universidad de Columbia en Nueva York. Su obra consta de otras tres novelas: El gato eficaz (1972), Como en la guerra (1977) y Cola de lagartija, traducida al inglés por Gregory Rabassa el mismo año de su publicación en español, 1983; y cuatro tomos de cuentos: Los heréticos (1967), Aquí, pasan cosas raras (1975), Cambio de armas (1982) y Donde viven las águilas (1983). Libro que no muerde (1930), editado en México, recoge cuentos de los tomos anteriores y agrega algunos nuevos. En 1983 recibió una beca Guggenheim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: SEYMOUR MENTON&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Cuento  Hispanoamericano&lt;br /&gt;ANTOLOGÍA CRÍTICO-HISTÓRICA&lt;br /&gt;COLECCIÓN POPULAR&lt;br /&gt;FONDO DE CULTURA ECONÓMICA&lt;br /&gt;MÉXICO-1992&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-4090534515956061213?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/aqui-pasan-cosas-raras-de-luisa.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-5224269360015839959</guid><pubDate>Mon, 05 Oct 2009 02:43:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-04T23:50:10.543-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>La literatura pre-colombina</category><title>La literatura pre-colombina</title><description>La literatura pre-colombina&lt;br /&gt;Manifestaciones dramáticas de los antiguos mejicanos: el "Rabinal Achí"&lt;br /&gt;La prosa didáctico-religiosa en lengua mayance: los "Libros del Chilam-Balam"&lt;br /&gt;El "Popal Vuh" .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; El estudio de los textos literarios precolombinos conservados demuestra el alto nivel cultural alcanzado por algunos pueblos indígenas y enseña a valorar la ductilidad expresiva de los distintos idiomas en que fueran redactados.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Contexto histórico de la literatura pre-colombina&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;A fines del siglo XV existían, en América, culturas en muy diversos grados de de&amp;shy;sarrollo: desde las más rudimentarias, como las que habitaban las mesetas patagóni&amp;shy;cas, hasta las muy adelantadas de Méjico y Perú.&lt;br /&gt;La extensión del continente albergaba miles de pueblos que -según los estudiosos más modernos- pueden agruparse en ciento veintitrés familias Lingüísticas, de las cuales sólo tres correspondieron a grupos étnicos de alta cultura:&lt;br /&gt;·  la azteca o náhuatl, que ocupaba el centro y el sur de la actual República de Méjico;&lt;br /&gt;·  la maya-quiché, que se extendía por parte de los actuales Méjico, Guatemala, Honduras y El Salvador;&lt;br /&gt;·  la inca o quechua, que comprendía los territorios de los modernos estados de Perú, Ecuador y Bolivia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No todas estas culturas estaban en su mayor esplendor a la llegada de los espa&amp;shy;ñoles. Tampoco puede afirmarse que fueran originales. Sin embargo, el común deno&amp;shy;minador que las hermana, a pesar de sus notables diferencias, es la existencia cierta de una literatura peculiar, algunas de cuyas manifestaciones, preservadas por los mismos conquistadores europeos, han llegado hasta nosotros como prueba del alto desarrollo cultural alcanzado por esos pueblos.&lt;br /&gt;Casi todos los cronistas nos hablan de la existencia, entre los indios, de libros y escribas dedicados a fijar sus mitos, historias y tradiciones. Así lo afirma Bernal Díaz del Castillo en su célebre &lt;em&gt;Historia verdadera de la Conquista de la Nueva España&lt;/em&gt;, al referirse a las casas donde se guardaban "&lt;em&gt;muchos libros de papel, cocidos a dobleces, como a manera de paños de Castilla". Estos libros de papel, hechos de la corteza del amato, servían en los centros educativos llamados "calmécac" (hileras de casas) y "telpuchcalli" (casas de jóvenes) para difundir la historia y las costumbres indígenas.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La escritura precolombina: sus formas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En las altas civilizaciones que habitaron Méjico y América Central se dieron&lt;strong&gt; tres formas sucesivas de escritura: la pictográfica, la ideográfica y la parcialmente fonética&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;La pictográfica es la más elemental. Consiste en la representación de hechos y seres mediante el dibujo o la pintura.&lt;br /&gt;La ideográfica constituye un avance, ya que se compone de un sistema de glifos, es decir, de figuras que simbolizan ideas. En general, los glifos pueden clasificarse en tres grupos: los de carácter numeral, los calendáricos y los representativos de ideas abs&amp;shy;tractas o metafísicas, como la divinidad, la vida, el movimiento.&lt;br /&gt;Este sistema de glifos se complementaba en las culturas del Anáhuac con el uso de colores simbólicos. Así el amarillo identificaba al sexo femenino; el morado indicaba la condición real del "tlaotami" o jefe; el negro y el rojo, la sabiduría, que incluía el dominio de la escritura.&lt;br /&gt;La forma parcialmente fonética para consignar por escrito el pensamiento, es decir, la representación de los sonidos o fonemas mediante signos gráficos, no alcanzó su total desarrollo en la América precolombina.&lt;br /&gt;Tanto mayas y quichés, como nahuas (aztecas, tezcocanos, axcaltecas, etc.) no crearon sus propios sistemas de escritura, sino que los heredaron.&lt;br /&gt;El sistema ideográfico maya, basado en glifos, aún no ha sido descifrado en su totalidad, lo que dificulta la comprensión de los textos literarios conservados.&lt;br /&gt;Los nahuas, en cambio, usaban la pictografía, y con ella compusieron los "grandes y hermosos libros" de los que habla el misionero fray Diego Durán.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Cómo se preservaron algunas expresiones literarias precolombinas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;La avidez de conocimiento que caracterizó al hombre renacentista, despertó su in&amp;shy;terés por cuanto de nuevo ofrecían estas tierras. Así, fueron los hombres de armas -Cortés, por ejemplo-, los misioneros en otros, quienes se encargaron de preservar el legado literario indígena.&lt;br /&gt;Aprendidas las lenguas nativas, la misma tarea evangelizadora les permitió cono&amp;shy;cer las manifestaciones literarias autóctonas y preservarlas. En general, los misioneros se valieron de los indios, a quienes ya habían enseñado nuestro idioma y su escritura para fijar la literatura conservada hasta entonces por transmisión oral. Estos ama&amp;shy;nuenses la volcaron en caracteres latinos, pero mantuvieron la lengua original. Se formaron así riquísimos códices, que incluyen composiciones líricas, cantos épicos y. también, textos narrativas y aun fragmentos dramáticos.&lt;br /&gt;El náhuatl, idioma rico en vocabulario y de expresión elegante, aparece como ve&amp;shy;hículo apropiado para transmitir ideas abstractas o difíciles.&lt;br /&gt;Conscientes del valor de la palabra, los nahuas cultivaban el arte del buen decir. Quienes lo dominaban o "tia&amp;shy;quetzqui", es decir, "aquel que al hablar hace ponerse de pie a las cosas", eran los creadores o poetas, de cuyos labios brotaban las "flores" (las metáforas) sobre los grandes temas líricos y 'épicos de todos los tiempos y de todas las latitudes: la divi&amp;shy;nidad y sus enigmas, el placer de la amistad, la muerte, el amor, los hijos, las hazañas guerreras, etcétera.&lt;br /&gt;Usaban formas estróficas irregulares, basadas, generalmente, en pies rítmicos, en las que abundan paralelismos, estribillos, antítesis y difrasismos (expresión formada por dos palabras que se complementan en el sentido, bien por ser de significación afín o bien por evocar una tercer idea. Ejemplo: flor y canto, significaba poesía; silla y estera, evocaba la idea de mando y poder).&lt;br /&gt;La lírica mejicana precolombina presenta coincidencias con la del Renacimiento europeo: como ésta, exalta el culto de la amistad y considera a la poesía don divino.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dios me envía como un mensajero, a mí transformado en poema.&lt;br /&gt;a mí Temilotzin.&lt;br /&gt;También yo he venido&lt;br /&gt;a hacer amigos aquí.&lt;br /&gt;Temilotzin. "Poema" (siglo XVI).&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;También, como los poetas renacentistas, los nahuas y los mayas se preguntaron sobre la muerte, discurrieron acerca de la fragilidad de las cosas terrenas y confiaron en alcanzar la "vida de la fama" -según la feliz expresión manriqueña- a través de sus poemas:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;También yo he venido aquí estoy de pie:&lt;br /&gt;de pronto cantos voy a forjar, haré un tallo florido con cantos. ¡oh vosotros amigos!&lt;br /&gt;¿He de irme como las flores que perecieron? ¿Nada quedará de mi nombre?&lt;br /&gt;¿Nada de mi fama aquí en la tierra?&lt;br /&gt;¡Al menos mis flores, al menos mis cantos!&lt;br /&gt;Aquí en la tierra es la región del momento fugaz.&lt;br /&gt;Ayocuan. "Poema" (siglo XV). &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;Manifestaciones dramáticas de los antiguos mejicanos: el "Rabinal Achí"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;En general, el teatro precolombino de esta región fue marcadamente religioso. León&amp;shy;Portilla lo llama "teatro perpetuo", ya que las representaciones abarcaban los veinte meses que, para ellos, tenía el año. Incluía cantos, bailes y parlamentos, interpretados estos últimos por los sacerdotes y el elegido para encarnar al dios, en cuyo honor se realizaban.&lt;br /&gt;Pero, paralelamente a este teatro religioso, se desarrolló una dramaturgia profana, de la cual conservamos la obra titulada Rabinal Achí o Señor de Rabinal. Su texto fue recogido hacia 1856 por el estudioso Brasseur de Bourbourg, de los labios del indio Bartolo Diz.&lt;br /&gt;La obra narra las proezas de un guerrero quiché que, prisionero del señor de Rabi&amp;shy;nal, trata de obtener su libertad y prefiere la muerte antes de rendir vasallaje a su enemigo.&lt;br /&gt;La pieza combina pasajes trágicos con otros hondamente líricos. Entre estos últimos, merecen citarse aquellos que describen los sentimientos del guerrero quiché ya con&amp;shy;denado: pide se le permita volver a su patria para despedirse de sus valles y montañas, antes de morir.&lt;br /&gt;Por su tema y desarrollo, la obra revela un origen prehispánico; lo corroboran, también, ciertos rasgos de estilo, como la abundancia de fórmulas de cortesía indígena, el difrasismo y las metáforas y simbolismo propios de la lengua de esa época.&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;La prosa didáctico-religiosa en lengua mayance: los "Libros del Chilam-Balam"&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;También hacia 1859, los eruditos descubrieron antiguos códices que contienen los titulados Libros del Chilam-Balam.&lt;br /&gt;Escrita en lengua maya, pero con caracteres arábigos, esta obra anónima y colectiva parece haber sido redactada a lo largo de cuatro siglos -del XVI al XIX-, es decir, después de la conquista, con el fin de preservar textos, mitos, costumbres y tradiciones de origen yucateco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;"Este libro es el primer libro pintado antaño: Pero su faz está oculta": el "Popal Vuh&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;"&lt;br /&gt;Estas palabras crípticas inician el Popal Vuh (de "popal" -comunidad, consejo-- y "vuh" -libro) o Libro del Consejo, o Libro del Común o Libro nacional de los quichés. Las expresiones arriba transcriptas parecen indicar que, en un principio, sus autores utilizaron el sistema pictográfico para fijarlo. Sin embargo, el manuscrito que lo conser&amp;shy;va es posterior a la conquista, ya que data de 1550. Fue alrededor de esta fecha que un indio lo escribió en lengua quiché, pero con caracteres latinos.&lt;br /&gt;Debieron pasar casi tres siglos para que el padre Francisco Ximénez lo descubriera en Chichicastenango (Guatemala) y realizara su primera versión castellana. Se lo con&amp;shy;sidera anónimo y, tal vez, de redacción colectiva .&lt;br /&gt;La estructura del "Popol Vuh"&lt;br /&gt;Esta obra, considerada una suerte de biblia maya-quiché, resume las creencias de esos pueblos.&lt;br /&gt;Su asunto puede dividirse en un preámbulo y cuatro grandes secciones.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;En el preámbulo&lt;/strong&gt;, el recopilador indígena manifiesta su intención de contar la historia del pueblo quiché tal como la reseñaba el libro original, perdido u oculto desde la llegada de los conquistadores: &lt;em&gt;Esto lo escribiremos ya dentro de la ley de Dios, en el Cristianismo; la sacaremos a la luz porque ya no se ve el "Popol Vuh" [ ... 1. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Existía el libro original, escrito antiguamente, pero su vista está oculta al investigador y al pensador.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La primera sección&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; resume las creencias quichés respecto del origen y formación del mundo, así como lo referente a la aparición definitiva del hombre sobre la Tierra, después de varios intentos infructuosos de creación por parte de los dioses.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La segunda sección&lt;/strong&gt; incluye una serie de narraciones míticas y de leyendas religio&amp;shy;sas, y las últimas dos partes contienen la historia del pueblo quiché y de sus cuatro primeros caudillos, así como de sus desplazamientos y conquistas hasta lograr la con&amp;shy;solidación de su poderío.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Estructura:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Preámbulo: Resume la intención del autor: contar la historia del pueblo maya-quiché&lt;br /&gt;Primea sección: Cosmogonía y génesis de la humanidad.&lt;br /&gt;Segunda sección: Serie de narraciones míticas y de leyendas religiosas.&lt;br /&gt;Tercera sección: Orígenes y desplazamientos del pueblo maya-quiché.&lt;br /&gt;Cuanta sección. Hazañas de los cuatro primeros caudillos maya-quichés y sus conquistas.&lt;br /&gt;En las dos primeras secciones del cuerpo del libro prevalece el elemento mitológico, enraizado en creencias, ritos y costumbres de antiquísimo origen, mientras que, en las dos últimas, predomina lo histórico en relación con el logro de la hegemonía maya-quiché.&lt;br /&gt;La obra comienza con la enumeración de los seres divinos y de sus varias deno&amp;shy;minaciones. Ellos engendran el cielo, la tierra, el agua, las plantas y los animales. Finalmente, crean los astros. No necesitan crear la luz, que existió -según el Popol Vuh- desde siempre. Pero sí necesitan hacerla con la oscuridad, para lograr su propio descanso.&lt;br /&gt;Terminadas estas primeras creaciones, desean oír alabanzas por la tarea realizada.&lt;br /&gt;Como nada de lo hasta entonces existente puede ofrecérselas, deciden formar al hombre, al que hacen de tierra. Esta primera creación humana, incapaz de articular voces de alabanza para la obra divina, es destruida por el agua:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Entonces fue la creación y la formación. De tierra, de lodo hicieron la carne [del hombre]. Pero vieron que no estaba bien, porque se deshacía, estaba blando, no tenía movimiento, no tenía fuerza, se caía, estaba aguado, no movía la cabeza, la cara se le iba para un lado, tenía un cuello muy grande, no podía ver para atrás. Al principio hablaba, pero no tenía entendimiento. Rápidamente se humedeció dentro del agua y no se pudo sostener.&lt;br /&gt;Primera parte, Cap. lI.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Los dioses echan suertes con granos de maíz y éstos indican que deben utilizar la madera para formar al hombre. Con esta nueva creación tampoco logran su objetivo: los seres así constituidos hablan, pero lo hacen sin ingenio ni sabiduría. Sus mani&amp;shy;festaciones no incluyen el agradecimiento ni la alabanza a sus creadores, quienes deciden destruirlos mediante un diluvio que cubre la Tierra:&lt;br /&gt;... &lt;em&gt;al instante fueron hechos los muñecos labrados en madera. Se parecían al hombre, hablaban como el hombre y poblaron la superficie de la tierra. [ ... ] pero no tenían alma, ni entendimiento, no se acordaban de su creador ...&lt;br /&gt;En seguida fueron aniquilados, destruidos y deshechos los muñecos de palo; [ ... ] un gran diluvio se formó, que cayó sobre las cabezas de los muñecos de palo.&lt;br /&gt;Primera parte, Cap. II y lIl.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;El hombre definitivo será creado mucho después cuando, superadas las rencillas, las divinidades -dioses y semidioses- se abocan nuevamente a la tarea. Pero esta vez la materia prima será el maíz, fundamento de las economías de todos estos pueblos que, por esa razón, han sido llamados "culturas de maíz".&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A continuación entraron en pláticas [los Creadores] acerca de la creación y formación de  nuestra primera madre y padre; de maíz amarillo y de maíz blanco se hizo su carne; de masa de maíz se hicieron los brazos y las piernas del hombre. Únicamente masa de maíz entró en la carne de nuestros primeros padres, los cuatro hombres que fueron creados. Tercera parte, Cap. II.&lt;br /&gt;y como tenían la apariencia de hombres, hombres fueron. [ ... ] Grande era su sabiduría. [ ... ] y en seguida acabaron de ver cuanto había en el mundo. Luego dieron las gracias al Creador y al Formador. Tercera parte, Cap. II&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;De estos cuatro primeros hombres, descienden los cuatro grupos distintos del pueblo quiché, cuyas historias ocupan las dos últimas secciones de la obra.&lt;br /&gt;Sin embargo, la secuencia que corresponde a la aparición del hombre sobre la Tierra se ofrece continuamente escindida -como hemos visto- por episodios de difícil com&amp;shy;prensión, que relatan peripecias vividas por héroes míticos.&lt;br /&gt;Así, el libro describe las secuencias del célebre juego de pelota entre magos y dioses que luchan por la supremacía, o pruebas iniciáticas que el héroe afronta para vencer el mal. También se insertan cuentos etiológicos que recogen antiguas recetas, sobre la base de hierbas y de conjuros, fábulas y costumbres ancestral es, cuyo origen sólo encuentra una explicación mítica.&lt;br /&gt;Por todo lo expuesto, puede afirmarse que el Popol Vuh narra desde los sucesos legendarios, protagonizados por dioses y héroes gigantescos, propios de la edad mítica, hasta los hechos que conforman la historia del pueblo quiché, y resume las luchas de sus diferentes tribus para alcanzar la dominación de territorios con climas más propicios para el desarrollo de su cultura.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;unte:AA:VV:Las letras en la américa hispánica&lt;br /&gt;Ed.Estrada,Buenos Aires,1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-5224269360015839959?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/la-literatura-pre-colombina.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-3811873874400000359</guid><pubDate>Thu, 01 Oct 2009 22:07:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-01T19:11:32.027-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Los textos periodísticos informativos</category><title>Los textos periodísticos informativos</title><description>LOS TEXTOS  PERIODÍSTICOS INFORMATIVOS&lt;br /&gt;Estilo blanco y estilo amarillo. Características y diferencias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;            Se dice que Venecia fue la cuna del periodismo. A principios del siglo XV, los marinos venecianos recorrían los mares del mundo y provocaban a su regreso la aglomeración de multitudes, ávidas por conocer noticias provenientes de tierras lejanas. El espíritu netamente comercial de aquellos hombres descubrió -en aquel interés- un medio nuevo de obtener ganancias mediante la comercialización de esas informaciones. Así fue como las noticias, que hasta entonces se brindaban oralmente, fueron trasladadas al papel cuya lectura costaba una moneda. Un ejemplar de uno de los diarios más antiguos publicados en Europa fue hallado en un archivo de Módena, en Italia. Era una hoja impresa, sin título, que llevaba sólo la fecha "2 de enero de 1641".&lt;br /&gt;            Actualmente, los textos periodísticos informativos son producidos por empresas: agencias, diarios, emisoras de radio, canales de televisión. Ellas fabrican textos informativos con el objeto de venderlos; producen lo que para la sociedad es "la actualidad", porque sólo a través de ellos se tiene acceso a los sucesos de interés público.&lt;br /&gt;            Dos noticias pueden referirse a un mismo suceso y crear, sin embargo, dos mo&amp;shy;delos diferentes de ese suceso.  Llamaremos estilo a las diferentes maneras de referirse a lo mismo.&lt;br /&gt;            Los estilos periodísticos nacieron a principios de siglo, en los Estados Unidos. Los primeros diarios estaban reservados a minorías relativamente cultas, las notas eran muy largas,  con pocas o ninguna ilustración. Estos ejemplares parecían informar con objetividad, por encima de intereses parciales.&lt;br /&gt;            Pero pronto, algunos empresarios notaron que los sectores populares -inmigrantes que cono&amp;shy;cían mal el idioma o personas cuya alfabetización era parcial—podían sentirse más cómodos fren&amp;shy;te a un diario que representara mejor sus intereses, sus gustos y sus posibilidades. Así nació un diario que incorporaba más ilustraciones, notas sobre la vida obrera, un lenguaje más popular y una historieta cuyo protagonista vestía un camisón de dormir amarillo. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Este detalle hizo que se la de&amp;shy;nominara "prensa amarilla", en oposición a la anterior, que pasó a llamarse “prensa blanca".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;           En un sentido amplio, &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;puede considerarse  estilo amarillo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; al que persigue fines exclusivamente lucrativos sin importarle los medios. Estos medios son fundamentalmente el sensacionalismo, la información alterada, y morbosa sobre personas y sucesos. Con estos contenidos se pretende atraer al lector o al televidente halagando sus bajos instintos y saciando una curiosidad malsana. El estilo amarillo no cumple uno de los fines clásicos de la información: el de orientar.            También puede denominarse estilo  amarillo el que busca distraer la atención hacia asuntos triviales para que el posible lector no se preocupe de temas más importantes a los que debe tener acceso por su calidad de miembro de la comunidad social y política. A los individuos se los entretiene con una prensa de escasa categoría informativa, dedicada a conflictos pasionales, intimidad de celebridades, estadísticas engañosas, sucesos triviales, chismorreos, frivolidades, etc.&lt;br /&gt;            En nuestro país, Argentina, pocos años después de la aparición de los diarios estadounidenses y como respuesta a las necesidades culturales de información y educación de una sociedad en formación, aparecieron La Prensa (1869) y La Nación (1870). Estos serían nuestros primeros diarios “blancos”. Y en 1913, también para romper con los preceptos de la “prensa blanca” y capturar el mercado popular, salió a la calle el primer ejemplar de Crítica, nuestro primer diario “amarillo”.&lt;br /&gt;            La Nación, como saben, sigue existiendo y con&amp;shy;serva las características de la prensa “blanca". Crítica, que  fue el diario de mayor tirada en lengua española (tiraba siete ediciones diarias),  dejó de salir en 1963 y Cró&amp;shy;nica fue el heredero de su amarillismo.&lt;br /&gt;            Según lo visto hasta ahora, entre estos diarios no había ni hay tanto una diferencia de "prensa" como de estilo: los diarios blancos y los diarios amarillos se refieren a los mismos sucesos, pero los presen&amp;shy;tan de manera diferente. Por eso, a partir de ahora, no hablaremos de prensa blanca y prensa amarilla, sino de estilo blanco y estilo amarillo.&lt;br /&gt;  Los principales aspectos que diferencian el estilo blanco del amarillo aparecen consignados en el cuadro comparativo que sigue. Para apreciarlos, es conveniente observar no una sola crónica si&amp;shy;no el diario completo:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;ESTILO BLANCO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;-Las oraciones presentan, por lo general, voz activa, y por eso ponen el foco sobre el sujeto que realiza la acción: Un periodista agredió a Bush.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------------&lt;br /&gt;-Los sujetos que realizan las acciones son predominantemente personalidades públicas, un país, una ciudad, una institución, quienes actúan como sujetos de la acción: Grondona apoyó a Maradona; El FMI respalda a Brasil.&lt;br /&gt;-----------------------------------&lt;br /&gt;-Las acciones que realizan las personalidades públicas son, mayormente, actos verbales: apoyar, afirmar, decir, declarar: El vocero de la presidencia dijo que…&lt;br /&gt;-----------------------------------&lt;br /&gt;-Los sucesos a los que se otorga mayor importancia son los internacionales, la política nacional, la economía.&lt;br /&gt;-----------------------------------&lt;br /&gt;-Del relato de los sucesos se excluyen los detalles macabros y las expresiones familiares y populares. En los titulares los verbos aparecen, por lo común, en tiempo pasado.&lt;br /&gt;-----------------------------------&lt;br /&gt; Este modelo trata de mostrar que lo extraordinario, lo que se sale de lo que ocurre está, sin embargo, bajo el dominio de los responsables de controlarlo. El lector, así se siente tranquilo, siente que el sistema social está en orden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;ESTILO AMARILLO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Las oraciones presentan, por lo general, voz pasiva. En este último caso, se pone el foco sobre las persona afectada por una acción:  Bush fue agredido por un periodista.&lt;br /&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;Los sujetos que realizan las acciones o que son afectados por ellas son tanto personas comunes como figuras públicas, aunque se da mayor importancia a lo que afecta a la persona común: La hinchada no recibe premios.&lt;br /&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;Las acciones son predominantemente actos físicos: golpear, balear, apuntar: La FIFA ataca a los barrabravas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------------------------&lt;br /&gt;Los sucesos a los que se otorga mayor importancia son los policiales, las noticias de la farándula y los gremiales.&lt;br /&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;En el relato de los sucesos abundan los detalles macabros y las expresiones populares. En los titulares, los verbos suelen estar en presente y es común omitir los artículos :Muere brasileño durante festejos.&lt;br /&gt;----------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este modelo trata de mostrar que lo extraordinario puede irrumpir en cualquier momento en la vida de las personas comunes; sin embargo, el lector, que por sus precarias condiciones de vida está más expuesto a los riesgos físicos que el de los diarios de estilo blanco, siente que él se encuentra a salvo y la prueba es que está leyendo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-3811873874400000359?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/10/los-textos-periodisticos-informativos.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-6008586412704462860</guid><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 22:20:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-10-01T19:12:45.360-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Los grupos de Boedo y Florida</category><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>El vanguardismo en Argentina</category><title>El vanguardismo en Argentina.Los grupos de Boedo y Florida</title><description>El vanguardismo en Argentina. Los grupos de Boedo y Florida&lt;br /&gt;En la década del 20, Buenos Aires participa de un movimiento de renovación intelectual. Jorge Luis Borges regresa de Europa en 1921 y comienza a difundir el ultraísmo. Enuncia sus principios en un artículo que publica en la revista Nosotros: " ... &lt;em&gt;el ultraísmo tiende a la meta principal de toda poesía, esto es, a la transmutación de la realidad palpable del mundo en realidad interior y emocional". &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Meses más tarde, Borges firma una "Proclama" en la revista Prisma, junto a su primo, Guillermo Juan, a Eduardo González Lanuza y a Guillermo de Torre:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Nosotros los ultraístas [ ... ] queremos desanquilosar el arte. [ ... ] Hemos sinte&amp;shy;tizado la poesía en su elemento primordial: la metáfora, a la que concedemos una máxima independencia [ ... ]. Cada verso de nuestros poemas posee su vida individual y representa una visión inédita. El Ultraísmo propende así a la formación de una mitología emocional y variable.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Después, Borges desdeña este movimiento; lo considera falso; se avergüenza de haber firmado sus manifiestos. Entonces encauza sus ansias de renovación hacia el martinfierrismo. A pesar de su nombre, no se relaciona con la poesía gauchesca ni con las características literarias del siglo XIX. Nace sin ideología política, pero con el tiempo da origen a dos grupos: &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;el de Florida (conservador) y el de Boedo (socia&amp;shy;lizante). &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Grupo de Florida: el arte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La calle más frívola y cosmopolita de Buenos Aires da nombre a este grupo, para simbolizar una poesía importada de Europa, como la de Borges y la de Ricardo Güi&amp;shy;raldes. Sus integrantes constituyen la verdadera generación ultraísta.&lt;br /&gt;El martinfierrismo surge como movimiento literario con &lt;strong&gt;Martin Fierro, periódico quincenal&lt;/strong&gt; de arte y crítica libre, cuya publicación se extiende desde 1924 a 1927 (cuarenta y cinco números). Aunque defiende los cánones del ultraísmo, abre sus páginas a otras tendencias y orientaciones. Su objetivo es -según su director, Evar Méndez-&amp;shy;"&lt;em&gt;promover la renovación poética y alentarla en toda forma: ayudar a que la juventud realice lo que mi vida no me permitió realizar en literatura. Y ello debido a mi antigua y profunda convicción de la necesidad de elevar el nivel de la lírica en América [ ... ] y cumplir aquí, la evolución que la poesía experimentó en otros continentes".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;El martinfierrismo reconoce como maes&amp;shy;tro al escritor argentino Macedonio fer&amp;shy;nández (1874-1952), porque sus peculia&amp;shy;ridades poéticas responden a la revolu&amp;shy;ción que intenta iniciar.&lt;br /&gt;A pesar de que Leopoldo Lugones fue blanco de no pocas chanzas, Jorge Luis Borges afirma que la obra de los poetas de Martín Fierro "está prefigurada, abso&amp;shy;lutamente", en algunas páginas del Lunario sentimental, del poeta cordobés. "Realmente pensábamos que escribir bien era escribir como Lugones."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El nombre de la publicación (Martín Fierro) se asocia con sus redactores, quienes comienzan a llamarse martinfierristas:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Postmodernistas&lt;/strong&gt;: Conrado Nalé Roxlo (1898-1973) Cayetano Córdova Iturburu (1902-1977) Luis Leopoldo Franco (1898-1988) Horacio Rega Molina (1899-1957) Carlos Mastronardi (1901-1976)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Versolibristas&lt;/strong&gt; (Adeptos al ultraísmo.) Ricardo Güiraldes (1886-1927) Oliverio Girondo (1891-1967) ,Pablo Rojas Paz (1896-1956) ,Ricardo E. Molinari (1898) Jorge Luis Borges (1899-1986) Leopoldo Marechal (1900-1970) 7 Eduardo González Lanuza (1900-1976) Francisco Luis Bernárdez (1900-1978) Norah Lange (1906-1972)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ricardo Güiraldes colabora en Martín Fierro desde mayo de 1924 y, en agosto de ese año, funda &lt;strong&gt;Proa&lt;/strong&gt; con Jorge Luis Borges, Brandán Caraffa y Pablo Rojas Paz. Desde estas páginas comunica su experiencia literaria de París, donde conoce los mo&amp;shy;vimientos de vanguardia. En "Prisma", de El cencerro de cristal, expone &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;las aspiraciones del ultraísmo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No busquéis aquí, verdad, razón o deducción alguna. A otros la enseñanza. A esas enormes cabezas cuadradas, pensantes y rumi-pensantes, que hacen de la verde yerba campera, un bolo alimenticio.&lt;br /&gt;Ellos dicen: "mucho de lo que crees hermoso, no es sino cieno".&lt;br /&gt;No tengo aptitudes de máquina, para transformar bellezas en utilidades y si algo hay de verdad en mis escritos, culpa mía no es.&lt;br /&gt;El prisma recibe luz e, inconsciente, rompe transparencia, en siete colores. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La presencia de Güiraldes entre los martinfierristas -todos menores que él- es en&amp;shy;riquecedora.&lt;br /&gt;El 15 de mayo de 1924, en el N° 4, Martín Fierro da a conocer su &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Manifiesto, escrito por Oliverio Girondo, &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;que se caracteriza por su actitud desprejuiciada ante los nuevos movimientos literarios y por su fe en la capacidad de expresión original:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;MArtíN FIERRO siente la necesidad imprescindible de definirse y de llamar a cuantos sean capaces de percibir que nos hallamos en presencia de una NUEVA sensibilidad y de una NUEVA comprensión, que, al ponemos de acuerdo con nosotros mismos, nos descubre panoramas insospechados y nuevos medios y formas de expresión. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Apetencia de novedades y afán de expresividad. Borges considera que el idioma se suelta, los verbos intransitivos se hacen activos y el adjetivo sienta plaza de nombre.&lt;br /&gt;Cuando se halla en prensa el número de homenaje a Ricardo Güiraldes por el éxito de Don Segundo Sombra, Martín Fierro deja de aparecer a causa de las divergencias que surgen entre los que apoyan la candidatura de Hipólito Yrigoyen y los que no acep&amp;shy;tan que el periódico tenga connotaciones políticas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El grupo de Boedo: la vida&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La calle Boedo, popular y comercial, da nombre a este grupo que contrasta con el de Florida. Sus escritores se inspiran en el mundo del trabajo, en la ciudad, y expresan, a través de la literatura, sus preocupaciones sociales. Se oponen al ultraísmo y se reúnen en tomo de la revista Los Pensadores, que luego se llamará Claridad.&lt;br /&gt;Pertenecen al grupo de Boedo:&lt;br /&gt;· Álvaro Yunque (1889)&lt;br /&gt;· Nicolás Olivari (1900-1966)&lt;br /&gt;· Enrique González Tuñón (1901-1943)&lt;br /&gt;· Leónidas Barletta (1902-1975)&lt;br /&gt;· Raúl González Tuñón (1905-1975)&lt;br /&gt;· César Tiempo (1906-1980)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Con el correr del tiempo, los grupos de Florida y Boedo se fusionan; algunos integrantes del primero manifiestan preocupación por los problema sociales y otros del segundo se interesan por las nuevas técnicas literarias . Entre 1927 y 1936 , el ultraísmo desaparece. Surge, entonces, una nueva revista: Sur, fundada por Victoria Ocampo (1891-1979)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: AA:VV:&lt;br /&gt;Las letras en la américa hispana&lt;br /&gt;Ed.Estrada.&lt;br /&gt;Buenos Aires, 1974&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-6008586412704462860?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/09/el-vanguardismo-en-argentinalos-grupos.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-4111926947745269225</guid><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 22:13:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-29T19:19:57.513-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>El Neobarroco</category><title>El Neobarroco</title><description>&lt;div align="left"&gt;El Neobarroco&lt;br /&gt;La narrativa americana contemporánea se inscribe dentro de los parámetros estéticos de un movimiento literario, denominado Neobarroco, por las evidentes correspondencias que revela con el cuasi homónimo español del siglo XVII.&lt;br /&gt;Como su precedente hispánico, el Neobarroco se caracteriza por el exceso y la artificiosidad de los recursos estéticos utilizados. Artificiosidad que consiste, principalmente, en la extrema distancia existente entre el plano real y el plano evocado de la metáfora. Esa distancia de por sí lleva a la desmesura, a la hipérbole, otra de las características barrocas.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Varios son los procedimientos lingüísticos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; utilizados para lograr esa desmesura artificiosa.&lt;br /&gt;• &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La sustitución&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; consiste en emplear un vocablo en lugar de otro, alejado semánticamente del primero, pero inteligible en ese contexto. Así, por ejemplo, Alejo Carpentier dice en Los pasos perdidos, para referirse a la cordillera de los Andes:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Estábamos sobre el espinazo de las Indias fabulosas, sobre una de sus vértebras.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;• &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La proliferación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; también es una sustitución, pero por una cadena de vocablos enhebrados enumerativamente, hasta describir una órbita alrededor del significante originario. Ejemplo:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La selva era el mundo de la mentira, de la trampa, del falso semblante; ahí todo era disfraz, estratagema, juego de apariencias, metamorfosis, (&lt;/em&gt;Alejo Carpentier, Los pasos perdidos )&lt;br /&gt;• &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La condensación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; se produce por la creación de un nuevo vocablo a partir de dos conocidos, cuyos significados reúne. Así Carpentier escribe en la novela ya citada: ... &lt;em&gt;en cuyos balcones dormitaban loros "plumiparados" ... Daban ganas de darles nombres (a las máquinas] que fuesen buenos para demonios me divertía en llamarlas "Flacocuervo", "Buitrehierro", o "Maltridente"&lt;/em&gt; .&lt;br /&gt;• &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La parodia:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; como en el Barroco hispánico del Siglo de Oro, el texto neobarroco hispanoamericano requiere una "lectura de filigrana" para advertir el real significado subyacente. Es que el narrador contemporáneo escribe entrelazando textos de escritores anteriores a él. Así, su estilo semeja una red, tejida a manera de "collage", con fragmentos, expresiones o personajes literarios. Como ejemplo cabe citar el famosísimo Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez, en cuya trama se entrelazan: una frase de Juan Rulfo, un personaje de Carpentier (Victor Hugues, de El siglo de las luces), otro de Cortázar (Rocamadour, de Rayuela) y otro de Carlos Fuentes (Artemio Cruz, de La muerte de Artemio Cruz). Este procedimiento expresi¬vo, o intertextualidad, coadyuva a marcar el carácter paródico de la literatura neobarroca.&lt;br /&gt;Algo similar ocurre con la &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;intratextualidad.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Según este procedimiento paródico, adquieren relevancia ciertos fonemas, cuya disposición produce distintos "juegos" fonéticos. Ellos son:&lt;br /&gt;el anagrama, que consiste en la transposición de las letras de una palabra o frase, para formar un nuevo vocablo; el caligrama, que denomina al dibujo representativo de un objeto o un animal, cuyos límites están llenados por palabras; la aliteración en todas sus formas.&lt;br /&gt;El objetivo humorístico de estos procedimientos acentúa el aspecto irónico de las obras literarias.&lt;br /&gt;El uso de estos recursos lingüísticos subraya la característica superabundancia del Neobarroco, hiperbólico y artificioso en demasía ". Así, Cabrera Infante visualiza la pequeñez de su personaje mediante un recurso tipográfico:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;y el dueño se achicó, si es que podía hacerla todavía y&lt;br /&gt;fue el hombre increíblemente encogido, pulgarcito&lt;br /&gt;o meñique, el genio de la botella al revés y&lt;br /&gt;se fue haciendo más y más chico,&lt;br /&gt;pequeño, pequeñito, chirriquitico,&lt;br /&gt;hasta que desapareció por&lt;br /&gt;un agujero de ratones al&lt;br /&gt;fondo - fondo - fondo,&lt;br /&gt;un hoyo que empezaba con&lt;br /&gt;o&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Fuente:A:A:VV:&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Las letras en la América Hispana&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Editorial Estrada, &lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Buenos Aires, 1994&lt;/div&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-4111926947745269225?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/09/el-neobarroco.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-5745803779113879882</guid><pubDate>Tue, 29 Sep 2009 21:58:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-29T19:13:03.626-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Movimientos de vanguardia</category><title>Movimientos de vanguardia</title><description>La nueva poesía hispanoamericana- El vanguardismo- El cubismo-El futurismo-El dadaísmo-El creacionismo-El superrealismo-El expresionismo-El ultraísmo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La desesperanza señala los nuevos rumbos de la poesía hispanoamericana. La evasión de los románticos o la exquisitez formal de los modernistas ya no le alcanzan. Ahora busca expresar lo irracional ante la inmensa realidad que deja su huella en el hombre.&lt;br /&gt;En coincidencia con la Primera Guerra Mundial, va desapareciendo el Modernismo como movimiento literario. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Nace, entonces, el Postmodernismo, entre la estética rubendariana y los movimientos de vanguardia surgidos a partir de 1920.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Sus caracte&amp;shy;rísticas son: rechazo de los refinamientos formales, de lo superficial y lujoso, de los símbolos modernistas, como, por ejemplo, el cisne o el arte por el arte.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La generación postmodernista es tam&amp;shy;bién prevanguardista&lt;/span&gt;, sobre todo, con Fernández Moreno (Las iniciales del mi&amp;shy;sal-1915) y con Ricardo Güiraldes (El cencerro de cristal-1915). El vanguardism&amp;shy;o comienza, en realidad, en 1909, cuando &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Leopoldo Lugones&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; regresa de París y publica su &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Lunario sentimental&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, que lo convierte en primer precursor de a poesía argentina de vanguardia. Sus libros posteriores abandonan esta tendencia y vuelven a adoptar caracteres modernistas o clásicos.&lt;br /&gt; Sus cultores anhelan expresar la subjetividad en conjunción con el mundo real en que viven (retorno al paisaje y a las cosas) y ante el que sienten desesperanza; quie&amp;shy;ren comprender los aspectos irracionales del hombre. Su mensaje se distingue por la sencillez y por la brevedad.&lt;br /&gt;Dice Octavio Corvalán : &lt;em&gt;La incoherencia es la esencia de la poesía, porque la frase, el verso, la ima&amp;shy;gen incoherentes, surgen de una parte oscura de nuestra mente y los postmoder&amp;shy;nistas creen que lo inconsciente es lo más puro de nuestro ser y que de allí sale lo más sincero, lo más auténtico.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;Los autores más representativos del Postmodernismo son&lt;/strong&gt;: Enrique González Martí&amp;shy;nez (mejicano, 1871-1952), Evaristo Carriego (argentino, 1883-1912), Baldomero Fernández Moreno (argentino, 1886-1950), Enrique Banchs (argentino, 1888-1968), Ramón López Velarde (mejicano, 1888-1921), Delmira Agustini (uruguaya, 1886-1914), Gabrie&amp;shy;la Mistral (chilena, 1889-1957), Alfonsina Stomi (argentina, 1892-1938), Juana de Ibar&amp;shy;bourou (uruguaya, 1895-1979).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;El vanguardismo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;El vanguardismo surge en torno de la Primera Guerra Mundial (1914). Ésta, junto a otros movimientos socio-políticos, influye profundamente en la economía de los países hispanoamericanos y, por ende, en el pensamiento y en las letras.&lt;br /&gt;El hombre pierde seguridad; se desorienta en el orden espiritual y moral, en el orden estético e ideológico. Se produce una crisis de fe en las instituciones sociales y en los valores tradicionales. Entonces, el objetivo es dar solución a esos problemas.&lt;br /&gt;Los múltiples intentos de resurgimiento originan los llamados movimientos de van&amp;shy;guardia, que tratan de renovar, desde cada una de sus perspectivas, el lenguaje poé&amp;shy;tico y de defender las nuevas orientaciones conforme al progreso de la ciencia y de la técnica.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff0000;"&gt;El cubismo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En 1908, el pintor francés Georges Braque (1882-1963) expone su cuadro "Les mai&amp;shy;sons a l'Estaque" , "cuyos tejados fundidos con árboles en perspectiva pianista dan la sensación de cubos". Henri Matisse (1869-1954) &amp;shy;califica de "caprichos cúbicos" y así da nombre al movimiento. A partir de entonces &lt;span style="color:#ff6666;"&gt;el  cubismo es el arte de "descomponer y recomponer la realidad". Cubistas son, entonces,  los pintores y poetas que comparten la visión y el modo de expresar el mundo conforme es captado por el espíritu.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;La poesía huye del discurso, del metro regular y de la puntuación. La obra debe ser -a juicio de los cubistas- transformación de la naturaleza.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Son características del cubismo literario:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;·   el rechazo del realismo (crear, no copiar);&lt;br /&gt;·   el fragmentarismo, la yuxtaposición de imágenes;&lt;br /&gt;·   la libertad de contenido;&lt;br /&gt;·   el poema considerado como una sucesión de estados de ánimo;&lt;br /&gt;·   el humor (tono festivo que se acerca al lector);&lt;br /&gt;·   la ausencia de signos de puntuación;&lt;br /&gt;·   el uso de distintos cuerpos de letra;&lt;br /&gt;·   la frecuente aparición de los poemas con formas de objetos;&lt;br /&gt;·   el habla coloquial;&lt;br /&gt;·   la tendencia al realismo mágico.&lt;br /&gt;·&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;El futurismo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;El futurismo nace en Italia, en 1909, con Filippo Tommaso Marinetti (1876-1944). Este movimiento pretende ir más allá de su tiempo. Su &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Primer Manifiesto&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; es en Le Fígaro de París, el 22 de febrero de 1909:&lt;br /&gt;1.     Queremos cantar el amor al peligro, el hábito de la energía y la temeridad.&lt;br /&gt;2.     Los elementos esenciales de nuestra poesía serán el valor, la audacia y la religión.&lt;br /&gt;3.      Puesto que la literatura ha glorificado hasta hoy la inmovilidad pensativa, el éxtasis  y el sueño, nosotros pretendemos exaltar el movimiento agresivo, el insomnio febril , &amp;shy;el paso gimnástico, el salto peligroso, el puñetazo y la bofetada.&lt;br /&gt;4.      No tenemos inconveniente en declarar que el esplendor del mundo se ha enriquecido con una nueva belleza: la belleza de la velocidad.&lt;br /&gt;Los futuristas ponderan, pues, el triunfo de la dinámica y del maquinismo. Sus &lt;span style="color:#ff6666;"&gt;grandes temas son&lt;/span&gt; las estaciones, las fábricas, los puentes, los trenes, los aviones, el telégrafo, las multitudes agitadas por el trabajo. Tratan de alejarse de la tradición, ansían la llegada de algo distinto. Quieren introducir cambios en la sociedad y en la  cultura, y crear una especie de superhombre -"hombre fuerte"- que supere al  individuo común de ese tiempo.&lt;br /&gt;Respecto de las reformas literarias, interesa el &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Manifiesto técnico de la literatura futurista&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (Milán, 11 de mayo de 1912):&lt;br /&gt;l. Es menester destruir la sintaxis disponiendo los sustantivos al azar, tal como nacen.&lt;br /&gt;2.     Los verbos deben usarse en infinitivo.&lt;br /&gt;3.     Se debe abolir el adjetivo.&lt;br /&gt;4.     Se debe abolir el adverbio.&lt;br /&gt;5.      Cada sustantivo ha de tener su doble (debe preceder sin conjunción al sustantivo el que está ligado por analogía): hombre-torpedero, mujer-golfo, plaza-embudo.&lt;br /&gt;6.     Abolir la puntuación (se emplearán signos matemáticos: + &gt; &lt; - x =, y los signos auxiliares).&lt;br /&gt;7.     Suprimir los nexos comparativos.&lt;br /&gt;8.     Suprimir las metáforas "descoloridas".&lt;br /&gt;9.     Destruir en la literatura el "yo", o sea, toda la psicología.&lt;br /&gt;10. Introducir en la literatura el ruido, el peso y el olor de los objetos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los futuristas anhelan sumergirse íntegramente en la materia y dejan a  un lado lo espiritual. Dice André Gide en Dadá es el diluvio después del cual todo recomienza :&lt;em&gt;Las innovaciones más destacadas son las tipográficas. Los futuristas no aceptan la armonía de la página. Se proponen usar cuatro o cinco tintas de colores diferentes y veinte caracteres distintos. Por ejemplo: cursivas (sensaciones análogas y rápidas); negritas (onomatopeyas vio&amp;shy;lentas). Buscan, pues, la visión pictórica de la página. De ahí que suelan disponer los versos en forma vertical, oblicua o circular. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt; El dadaísmo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El dadaísmo surge en Zurich, en 1916. Según el escritor rumano Tristán Tzara &amp;shy;(1896-1963), uno de sus inspiradores, Dadá no significa nada, es una "intensa fórmula de vivir". Aspira a convertirse en un anti-arte, en una anti-Iiteratura. "&lt;em&gt;Encontré el  nombre por casualidad -dice Tzara-, insertando una plegadera en un tomo cerrado del Petit Larousse, y leyendo luego, al abrirse, la primera línea que me saltó a la vista: DADÁ."&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;El movimiento nace de un deseo de independencia; no reconoce otras teorías. Co&amp;shy;mienza a adquirir un carácter propio con la publicación de Dadá, compilación de arte y de literatura, en julio de 1917.&lt;br /&gt;Los dadás se burlan del arte. Por ejemplo, ofrecen una &lt;span style="color:#ff6666;"&gt;fórmula para componer un poema&lt;/span&gt;:&lt;br /&gt;Tome un periódico. Tome unas tijeras.&lt;br /&gt;Elija en ese periódico un artículo que tenga la extensión que usted quiera dar a su poema. Corte el artículo. Corte en seguida con cuidado cada una de las palabras que constituyen ese artículo y póngalas en una bolsa. Agite suavemente.&lt;br /&gt;Extraiga luego cada trozo uno tras otro en el orden en que salen de la bolsa. Copie concienzudamente. El poema será la viva imagen de usted y usted será 'un escritor infinitamente original y de exquisita sensibilidad aunque el vulgo no lo comprenda'.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Las características&lt;/span&gt; de esta "estética de hastiados" son la caricatura, el tono burlesco, un nihilismo exacerbado' y la exaltación de un arte efímero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El creacionismo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Después de realizar publicaciones en su patria y en la Argentina, el poeta chileno Vicente Huidobro (1893-1948) viaja a París a fines de 1916. Allí se relaciona, sobre todo, con los cubistas y con los dadaístas. En 1918 frecuenta en Madrid a los ultraístas, entre ellos, a Ramón Gómez de la Serna, Rafael Cansinos-Asséns, Jorge Luis Borges, Guillermo de Torre, Gerardo Diego y Juan Larrea. Da a conocer, entonces, &lt;span style="color:#ff6666;"&gt;el creacio&amp;shy;nismo&lt;/span&gt;, una concepción personal en la que influyen elementos de otras corrientes lite&amp;shy;rarias. Huidobro considera que el poeta es una especie de dios que da origen al mundo, y que el arte debe unir lo que sucede en él y en la intimidad del creador para dar a luz algo nuevo, una realidad propia: "&lt;em&gt;El poeta os tiende la mano para conduciros más allá del último horizonte, más arriba de la punta de la pirámide, en ese campo que se extiende más allá de la vida y de la muerte, más allá del espacio y del tiempo, más, allá de la razón y de la fantasía, más allá del espíritu y de la materia".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Corrobora esta postura el poema Altazor -alto azor- (1931), de &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Vicente Huidobro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, constituido por un prefacio y siete cantos. Con él prueba su autor que la belleza reside en crear una palabra insólita o en repetir determinado sonido:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Al horitaña de la montazonte&lt;br /&gt;La violondrina y el goloncelo &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Descolgada esta mañana de la lunala &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Se acerca a todo galope&lt;br /&gt;Ya viene viene la golondrina &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ya viene viene la golonfina &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ya viene la golontrina&lt;br /&gt;Ya viene la goloncima&lt;br /&gt;Viene la golonchina&lt;br /&gt;Viene la golonclima&lt;br /&gt;Ya viene la golonrima&lt;br /&gt;Ya viene la golonrisa&lt;br /&gt;La golonniña&lt;br /&gt;La golongira&lt;br /&gt;La golonlira&lt;br /&gt;La golonbrisa&lt;br /&gt;La golonchilla &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Las características del creacionismo son:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;·   desorden temporal;&lt;br /&gt;·   pérdida de la estabilidad del espacio;&lt;br /&gt;·   confusión de lo real y lo irreal, lo subjetivo y lo objetivo;&lt;br /&gt;·   gran valor de la imagen y de la metáfora;&lt;br /&gt;·   desarticulación sintáctica;&lt;br /&gt;·   creación de palabras, verdaderas protagonistas del poema;&lt;br /&gt;·   asociación de sílabas;&lt;br /&gt;·   uso del verso libre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Huidobro &lt;/strong&gt;no acude a la escritura automática  ni a la total irracionalidad. &lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Su poema "Arte poética",&lt;/span&gt; del libro El espejo de agua (1916), resume su teoría:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Que el verso sea como una llave que abra mil puertas.&lt;br /&gt;Una hoja cae; algo pasa volando; cuanto miren los ojos creado sea,&lt;br /&gt;y el alma del oyente quede temblando. Inventa mundos nuevos y cuida tu palabra; el adjetivo, cuando no da vida, mata.&lt;br /&gt;Por qué cantáis la rosa, ¡oh Poetas! Hacedla florecer en el poema;&lt;br /&gt;sólo para nosotros&lt;br /&gt;viven todas las cosas bajo el Sol.&lt;br /&gt;El poeta es un pequeño dios.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;El superrealismo&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Según Tristán Tzara, el superrealismo nace de "las cenizas de Dadá". André Breton (1896-1966)  da a conocer el superrealismo desde las páginas de la revista Uttéra&amp;shy;ture. Este movimiento propone una nueva técnica, la escritura automática, y centra su interés en el mundo de los sueños.&lt;br /&gt;El nombre Superrealismo  surge del poeta francés Guillaume Apollinaire (1880&amp;shy;-1918), quien denomina "drama superrealista" a una de sus obras. Breton reconoce este· antecedente y lo adopta. En 1924 publica el Primer Manifiesto, en el que se definen sus &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;rasgos esenciales&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;·   se rebela contra "el reinado de la lógica", contra "el racionalismo absoluto";&lt;br /&gt;·   elogia los descubrimientos de Freud ;&lt;br /&gt;·   anhela que la imaginación recobre sus derechos;&lt;br /&gt;·   abre "las vías de expresión a los sueños", porque sólo éstos conceden al hombre "sus derechos a la libertad";&lt;br /&gt;·   libera el subconsciente;&lt;br /&gt;·   afirma la existencia de una realidad absoluta o superrealidad (fusión del sueño con la realidad);&lt;br /&gt;·   se despreocupa por las normas y por las convenciones estéticas&lt;br /&gt;Dice André Breton: "&lt;em&gt;Escribid rápidamente, sin tema preconcebido, bastante de prisa para no olvidar y no sentir la tentación de releeros. La frase vendrá por sí sola, pues es verdad que, en cada segundo, hay una frase extraña a nuestro pensamiento consciente que sólo pide exteriorizarse".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;El movimiento se renueva entre 1925 y 1935, época en que se multiplican los mani&amp;shy;fiestos y las publicaciones, y desaparece durante la Segunda Guerra Mundial.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;El expresionismo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Nace en Alemania en los años inmediatamente anteriores a la Primera Guerra Mun&amp;shy;dial, pero su influencia se extiende a otros países.&lt;br /&gt;Como los otros "ismos" de vanguardia, el expresionismo surge en pugna con su medio. Emplea elementos del mundo interior; el yo del poeta construye una nueva realidad. Intenta comunicar la verdad del alma a través de imágenes ricas y originales, como, por ejemplo: "Chillan las balas, / pájaros astrales / de una fauna metálica sin sangre".&lt;br /&gt;La poesía expresionista tiene gran contenido ideológico y social. Jorge Luis Borges la define como "&lt;em&gt;la tentativa de [ ... ] superar la realidad ambiente y elevar sobre su ma&amp;shy;deja sensorial y emotiva una ultrarrealidad espiritual". &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;El ultraísmo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ultraísmo es una palabra que Guillermo de Torre esparce "a voleo" en sus escritos de adolescente. Cansinos-Asséns repara en ella, le da relieve y titula Ultra un breve manifiesto escrito por él: "Nuestro lema será ultra, y en nuestro credo cabrán todas las tendencias sin distinción".&lt;br /&gt;El movimiento ultraísta surge en España, alrededor de 1918, como reacción contra el Modernismo de Rubén Darío, como consecuencia del irracionalismo y del individua&amp;shy;lismo que caracterizan la lírica contemporánea, y por la influencia de otros movimientos literarios de vanguardia. Los jóvenes ultraístas quieren "poner su reloj con el de Eu&amp;shy;ropa": " &lt;em&gt;... proclamamos la necesidad de un ultraísmo, de un más allá juvenil y Iibera&amp;shy;dor"·.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Ultra significa 'más allá'&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Los escritores intentan inventar un mundo que esté más allá del real y, al mismo tiempo, avanzar hacia el futuro.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Ramón Gómez de la Serna (1891-1963) es un verdadero precursor&lt;/span&gt; del movimiento. Siempre preocupado por lo nuevo, se relaciona con el futurismo italiano cuando en España reina el Modernismo. A través de sus greguerías quiere "fumigar la naturaleza con imágenes nuevas". La greguería aparece en todos sus escritos. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Su fórmula es:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;"Humorismo más metáfora igual a greguería". Ésta consiste en la relación humorística entre dos rasgos insólitos de la realidad: &lt;em&gt;La golondrina parece una flecha que busca un corazón ... ¡Flecha mística! No muerde el ladrido de los perros.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Las características del ultraísmo son las siguientes:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;·   la poesía es síntesis, fusión "en uno de varios estados anímicos";&lt;br /&gt;·    quiebra la continuidad del discurso lógico;&lt;br /&gt;·   traslada a la naturaleza los atributos del hombre;&lt;br /&gt;·   sobrevalora la imagen y la metáfora;&lt;br /&gt;·   suprime la rima (verso libre);&lt;br /&gt;·   elimina los nexos sintácticos;&lt;br /&gt;·ignora los signos de puntuación;        .&lt;br /&gt;·   prefiere el sistema tipográfico de blancos y de espacIos;&lt;br /&gt;·   recurre al sustantivo abstracto;&lt;br /&gt;·   evita los adjetivos inútiles;&lt;br /&gt;·   suprime lo narrativo.&lt;br /&gt;Un poema de Jorge Luis Borges las corrobora:&lt;br /&gt;He pulsado el violín de un horizonte //El viento esculpe el oleaje //la neblina sosiega los ponientes//la noche rueda como un pájaro herido//En mis manos//el mar//viene a apagarse//la media luna se ha enrosacdo a un mástil.&lt;br /&gt;Dice Carlos Mastronardi :&lt;em&gt;En nuestro medio, el ultraísmo descarta las creaciones del ingenio técnico; prefiere mostramos ocasos, anhelos, soledades y pa&amp;shy;siones. Asimismo, presenta bosques, arrabales, campos y ríos cuando se propone esta&amp;shy;blecer correspondencias entre la naturaleza y las cambiantes formas de nuestro destino. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fuente: AA:VV &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Las letras en la América Hispana&lt;br /&gt;Editorial Estrada.&lt;br /&gt;Buenos Aires, 1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-5745803779113879882?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/09/movimientos-de-vanguardia.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-2287962518606370749</guid><pubDate>Wed, 19 Aug 2009 17:48:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-11-04T23:24:48.755-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis y resumen de El túnel de Ernesto Sábato</category><title>Análisis  y resumen de El túnel de Ernesto Sábato</title><description>Resumen y Análisis de El túnel de Ernesto Sábato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El título de la novela de Sábato simboliza la soledad del protagonista, Juan Pablo Castel:&lt;br /&gt;" ... yo avanzaba siempre por mi pasadizo ... " (XXXVI).&lt;br /&gt;Éste vive -según su confesión- en un túnel, cuyos muros de piedra negra poseen "extrañas ventanas" de vidrio, por donde se asoma a la realidad casi sin ser visto. En su cuadro “Maternidad”, aparece una de esas extrañas ventanas imaginarias que ocultan su temor solitario, su cobardía, su inseguridad, en definitiva, su miedo de vivir:&lt;br /&gt;... &lt;em&gt;arriba, a la izquierda, a través de una ventanita, se veía una escena pequeña y remota una playa solitaria y una mujer que miraba el mar. (IlI)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Esa "ventanita" es su esperanza de libertad, pues vive prisionero de sí mismo. Cas&amp;shy;tel, que ya no tiene a su madre, se refugia en su túnel a la espera de que alguien -¿el amor?- venga a salvarlo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El tema de El túnel&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; es la soledad, la imposibilidad de comunicación. El argumento gira en torno del pintor Juan Pablo Castel, quien, desde la cárcel, vigilado por los médicos, confiesa que ha matado a María Iribarne:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bastará decir que soy Juan Pablo Castel, el pintor que mató a María Iribarne; supongo que el proceso está en el recuerdo de todos y que no se necesitan mayores explicaciones sobre mi persona. [ ... ] Que el mundo es horrible, es una verdad que no necesita demostración&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;Castel tiene una visión pesimista del mundo. Reconoce que sólo una persona había '&amp;shy;podido entenderlo, pero que ya la ha matado.&lt;br /&gt;A partir del capítulo III, el pintor comienza a contar su encuentro con María Iribarne &amp;shy;en "el Salón de Primavera de 1946", donde él presenta un cuadro llamado "Maternidad". Ninguna de las personas que asiste a la muestra repara en "una escena pequeña &amp;shy;y remota" que aparece en la obra a través de "una ventanita"; sólo una mujer se detiene mucho tiempo ante ella, ajena al resto de la gente. Castel la observa con an&amp;shy;siedad hasta que desaparece. Desde ese instante no puede olvidarla y pinta solamente para la enigmática extraña:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fue como si la pequeña escena de la ventana empezara a crecer y a invadir toda la tela y toda mi obra. (IlI)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La búsqueda de esa mujer se torna, entonces, obsesiva. Por fin, se produce el anhe&amp;shy;lado encuentro. Castel le dice que la necesita, pero no sabe para qué:&lt;br /&gt;-&lt;em&gt;Siento que usted será algo esencial para lo que tengo que hacer, aunque todavía no me doy cuenta de la razón. (IX)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Las palabras de María son duras, insensibles. Sin embargo, el pintor advierte un leve cambio:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Quizá sintió mi ansiedad, mi necesidad de comunión, porque por un instante su mirada se ablandó y pareció ofrecerme un puente; pero sentí que era un puente transitorio y frágil colgado sobre un abismo. (IX)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Castel ya no puede vivir sin ella. La llama por teléfono, le escribe cartas, la asedia Se siente torturado por la existencia de Allende, el marido ciego y de Hunter, primo de éste, que está a cargo de la estancia de la familia.&lt;br /&gt;A pesar de los encuentros diarios, la comunicación entre ambos es sólo aparente, pues la duda de la infidelidad corroe los pensamientos de Castel. Éste se siente cercado por "las personas desconocidas, las sombras" que María no menciona y que, sin embargo, forman parte de su vida. Indaga sin cesar, hasta el cansancio, con una insistencia patológica' que abruma a la mujer:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Algo se había roto entre nosotros. (XX)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;A pedido de María, el pintor viaja a la estancia. Allí trata de estudiar, desde distintos puntos de vista, el vínculo que existe entre ella y Hunter, y llega a la conclusión de que son amantes. Entonces, deja el lugar y regresa a Buenos Aires. Luego, una nueva carta y un encuentro frustrado, que lo sume en terribles reflexiones.&lt;br /&gt;Ya el mundo carece de sentido para Castel. Los celos lo ciegan. Toma un cuchillo y destruye su cuadro "Maternidad":&lt;br /&gt;&lt;em&gt;a través de mis lágrimas vi confusamente cómo caía en pedazos aquella playa, aque&amp;shy;lla remota mujer ansiosa, aquella espera. Pisoteé los jirones de tela y los refregué hasta convertirlo en guiñapos sucios. ¡Ya nunca más recibiría respuesta aquella espera insensata! ¡Ahora sabía más que nunca que esa espera era completamente inútil! (XXXIV)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Después, parte hacia la estancia. Al ver a María y a Hunter juntos, se exaspera y decide llevar a cabo su plan:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;-¿Qué vas a hacer, Juan Pablo?&lt;br /&gt;Poniendo mi mano izquierda sobre sus cabellos, le respondí: -Tengo que matarte, María. Me has dejado solo. (XXXVIII)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Cometido el asesinato, Castel vuelve a Buenos Aires y le comunica a. Allende todas sus presunciones y la muerte de María.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Me poseían el odio, el desprecio y la compasión. (XXXVIII&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;Finalmente, se entrega a la policía.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;ESTRUCTURA&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;El túnel consta de treinta y nueve capítulos . La narración es lineal. A la manera de la novela policíaca, el primer capítulo presenta el desenlace; luego, aparecen gradualmente los móviles del crimen:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Soledad, incomunicación: Capítulos 1 al 11&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;: Juan Pablo Castel está en la cárcel :“Voy a relatar mi crimen”&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Esperanza de una nueva vida: Capítulos III al 38:&lt;/strong&gt; Racconto de Juan Pablo Castel.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Soledad absoluta: capítulo 39&lt;/strong&gt;: Juan Pablo Castel está en la cárcel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La narración propiamente dicha se halla enmarcada por los capítulos 1, 11 y XXXIX, en los que el narrador -Juan Pablo Castel- nos dice que está en la cárcel. Desde allí, meses después del asesinato, hace el "racconto" de los acontecimientos que justifican -a su juicio-- su conducta.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La novela desde el protagonista&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La novela de Sábato muestra la realidad' desde la óptica de su protagonista, Juan Pablo Castel. Éste es el narrador de los hechos, de esas "páginas de confesión"; de ahí el predominio de la primera persona:&lt;br /&gt;...&lt;em&gt;me llamo Juan Pablo Castel. Podrán preguntarse qué me mueve a escribir la historia de mi crimen [, .. ] y, sobre todo, a buscar un editor. [ ... ] Supongan, pues, que publico esta historia por vanidad. [ ... ] Tenía ganas de contar la historia de mi crimen, y se acabó: al que no le gustara, que no la leyese.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Castel siente la necesidad de publicar su "historia", porque anhela comunicarse, de alguna manera, con otras personas -"&lt;em&gt;Podrán preguntarse. ,”; "Supongan,.. "; "¿Se dan cuenta de lo que quiero decir?"-&lt;/em&gt;; tal vez, sin proponérselo conscientemente, trata de continuar su búsqueda:&lt;br /&gt;· .&lt;em&gt;pensé que podrían ser leídas por mucha gente, ya que ahora soy célebre; y aunque no me hago muchas ilusiones acerca de la humanidad en general y de los lectores de estas páginas en particular, me anima la débil esperanza de que alguna persona llegue a enten&amp;shy;derme. AUNQUE SEA UNA SOLA PERSONA.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;El pintor escribe la historia de su crimen "con entera imparcialidad, en forma escueta". Este punto de vista del narrador nos permite acceder directamente a su psicología, pues él se analiza, planea su conducta y examina circunstanciadamente las actitudes de los demás personajes.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El túnel puede definirse, pues, como una larga introspección :&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;¡ &lt;em&gt;Cuántas veces esta maldita división de mi conciencia ha sido la culpable de hechos atroces! Mientras una parte me lleva a tomar una hermosa actitud, la otra denuncia el fraude, la hipocresía y la falsa generosidad... (XX)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Nosotros, los lectores, estamos leyendo una novela acerca de la historia que Castel está dispuesto a publicar .&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;LOS PERSONAJES&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;Los personajes de Sábato traducen los conflictos que vive el hombre en la sociedad contemporánea. Nuestro escritor define la novela como "una descripción, una indaga&amp;shy;ción, un examen del drama del hombre, de su condición, de su existencia".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;El protagonista, Juan Pablo Castel,&lt;/strong&gt; es un hombre neurótico, tímido, cercado por una "soledad ansiosa y absoluta", que sólo encuentra en el amor de María -la coprota&amp;shy;gonista- la posibilidad de destruir su aislamiento . El pintor -"loco razonante “quiere entender el mundo racionalmente y lo que en realidad logra es alejarse de él hasta caer en un estado de enajenación mental. Se define como un "pobre ser enca&amp;shy;jonado".&lt;br /&gt;-&lt;em&gt;Mi cabeza es un laberinto oscuro. [ ... ] Nunca termino de saber por qué hago ciertas cosas. (IX&lt;/em&gt;)&lt;br /&gt;Es un personaje que lucha dentro de sí. Vive obsesionado por su yo. Su mundo está hecho de indagaciones, de constantes preguntas que conspiran contra el riguroso mé&amp;shy;todo con que rige su vida. Siente desprecio por sí mismo y por su carácter en extremo débil. Desconoce su rumbo. No puede aceptar la incapacidad de María para entregarse plenamente a él. Su decisión de matarla reside, pues, en que lo ha dejado solo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;María Iribarne&lt;/strong&gt; posee una personalidad inescrutable; habla muy poco. La rodea un halo de misterio. Castel insiste en la "dureza" de sus palabras, de su rostro, de sus ojos. Como todos los personajes femeninos de Sábato, carece de una completa descripción. Castel nos dice todo lo que sabemos de ella. En ningún momento podemos descubrir al auténtico personaje. Sin embargo, intuimos que es más fuerte y más ma&amp;shy;dura que el pintor y, aun, más libre. Allende, su marido, dice: "&lt;em&gt;María hace, efectivamente, con rapidez, cosas que no cambian la situación". Y ella: "-[ ... ] Hago mal a todos los que se me acercan".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;De Allende&lt;/strong&gt; sólo menciona Castel que es "ciego , alto, flaco", que tiene "una hermosa cabeza" y -según María- una gran serenidad espiritual. Presentimos tam&amp;shy;bién que este hombre sabe que su mujer le es infiel por su actitud al final de la novela:&lt;br /&gt;-¡&lt;em&gt;Sí! -grité-lo engañaba a usted y ella nos engañab a todos! ¡Pero ahora ya no podrá engañar a nadie! ¿Comprende? ¡A nadie! A nadie'&lt;br /&gt;-insensato! -aulló el ciego con una voz de fiera y corrió hacia mí con unas manos que parecían garras. (XXXVIlI)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;Hunter &lt;/strong&gt;es, en realidad, la persona que desencadena la tragedia, aunque permanece ajeno a los hechos. Castel lo llama "sinvergüenza", "imbécil mujeriego", "grotesco individuo", "monstruo ridículo", "infecto personaje", porque cree que es amante de María. Al mismo tiempo, lo ve seguro y cortésmente irónico.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Los otros personajes&lt;/strong&gt; -Mimí Allende, "malvada y miope"; Lartigue, amigo de Hunter; Mapelli, conocido de Castel- completan la trama de la novela.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El tratamiento del espacio en&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El túnel se relaciona directamente con el mundo emo&amp;shy;cional del protagonista. Los lugares que nombra -no los describe- reflejan su inte&amp;shy;rioridad. Camina por ellos como por un túnel sin salida.&lt;br /&gt;El escenario es Buenos Aires, con su tristeza y su movimiento incesante: la plaza San Martín, las calles Corrientes, Posadas, San Martín, Viamonte, la Recoleta, la plaza Francia, la Avenida Centenario, la estación Constitución, Puerto Nuevo. Luego, la es&amp;shy;tancia, la librería Viau, la casa de María, el taller de Castel, el café Marzotto, los cafe&amp;shy;tines del Bajo, el Correo Central, la casa de Lartigue.&lt;br /&gt;Cada lugar adquiere las dimensiones de un símbolo, de acuerdo con el desarrollo del argumento.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El último capítulo de la novela determina el tiempo del narrador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: "&lt;em&gt;En estos meses de encierro ... ". Desde la cárcel, Castel rememora todo lo que ha sucedido en ese pasado próximo ("racconto&lt;/em&gt;").&lt;br /&gt;Suponemos que ya corre el año 1947, pues el drama comienza en la primavera de 1946 y termina durante el verano, a las cuatro o cinco de la ma&amp;shy;drugada.&lt;br /&gt;Además del tiempo físico, participamos del tiempo psíquico, "este inmenso tiempo de mares y túneles". El proceso de introspección permite el fluir del "implacable" tiempo interior:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fue una espera interminable. No sé cuánto tiempo pasó en los relojes, de ese tiempo anónimo y universal de los relojes, que es ajeno a nuestros sentimientos, a nuestros des&amp;shy;tinos, a la formación o al derrumbe de un amor, a la espera de una muerte. Pero de mi propio tiempo fue una cantidad inmensa y complicada, lleno de cosas y vueltas atrás, un río oscuro y tumultuoso a veces ... (XXXVI)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Las referencias temporales son, en general, imprecisas en el resto de la novela:. "Una noche de insomnio ... "; "Al otro día. , ."; "Cuando llegaba a esta situación descansaba por varios días de barajar combinaciones",&lt;br /&gt;A veces, la puntual marcación del reloj reproduce la ansiedad de Castel:&lt;br /&gt;... miré el reloj: eran las tres y cuarto.&lt;br /&gt;A medida que fue pasando el tiempo me fui afirmando en la última hipótesis: trabajaba allí. A las seis me levanté [ ... j.&lt;br /&gt;A las seis y minutos empezó a salir el personal.&lt;br /&gt;A las seis y media habían salido casi todos [ ... j. A las siete menos cuarto no salía casi nadie [, .. j.&lt;br /&gt;A las siete todo había terminado. (VII)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dice Middleton Murry que "la gran obra se negará a entregar su plena significación, su belleza esencial, a la primera lectura", Esta reflexión es, sin duda, válida para la novela que estamos analizando, pues cada nueva lectura ilumina un nuevo aspecto de su realidad, descubre esa "magia" de la que tanto habla Ernesto Sábato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: AAVV, Las letras en la América hispana, Ed. Estrada, 1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-2287962518606370749?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/08/analisi-y-resumen-de-el-tunel-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-8513432399516266431</guid><pubDate>Sun, 09 Aug 2009 16:44:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-10T13:48:06.706-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis de En defensa propia de Rodolfo Walsh</category><title>En defensa propia de Rodolfo Walsh</title><description>&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Análisis de En defensa propia de Rodolfo Walsh&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En el cuento En defensa propia, &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;el investigador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; es un comisario ya retirado que recuer&amp;shy;da uno de los casos más importantes en los que participó. Al narrarlo, des&amp;shy;cribe con detalles el &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;método de investigación empleado&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: la observación (en el escenario del hecho), la lectura de los indicios (como el tipo de vestimen&amp;shy;ta de la víctima), el reconocimiento de las pistas falsas (el revólver colocado por el culpable en la mano de su víctima) y la capacidad de deducción.&lt;br /&gt;Recordemos que el personaje que cumple la función de realizar la investigación en los relatos policiales es, generalmente, un policía o un detective que se carac&amp;shy;teriza por su inteligencia y por su capacidad de deducción. En algunos ca&amp;shy;sos, aparecen ambos y compiten en la resolución del caso, siendo casi siempre el detective quien alcanza la verdad. En ciertas ocasiones, es un personaje cualquiera de la historia el que, por azar, se enfrenta con un enig&amp;shy;ma y se dedica a resolverlo. Asimismo, es frecuente que con el detective colabore un amigo o ayudante que es -además- testigo del modo en que aquel devela el enigma y que se sorprende frente a sus deducciones.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Sospechosos y coartadas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;En el caso de "En defensa propia", no hay sospechosos porque el cul&amp;shy;pable revela desde el comienzo su identidad. Por eso mismo, no presenta ninguna coartada, pero introduce pistas falsas para desorientar al comisa&amp;shy;rio Laurenzi acerca de los móviles del crimen.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El enigma&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;En los relatos policiales aparecen formulados los enigmas fundamen&amp;shy;tales: ¿quién cometió el crimen? y ¿cómo lo hizo? Para poder resolverlos, el investigador reconoce la escena del hecho, interroga a los sospechosos, si&amp;shy;gue las pistas y busca indicios o huellas que lo orientan en su tarea. Pero, además, es preciso que utilice su capacidad de deducción, su inteligencia y los saberes que posee para llegar a la resolución. Por último, se produce la reconstrucción del hecho. que finaliza con el develamiento del enigma.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El enigma de "En defensa propia"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; presenta algunas variaciones respec&amp;shy;to de las características mencionadas: el investigador sabe de antemano quién es el culpable del crimen, pero debe averiguar si este fue cometido en defensa propia o por motivos personales. Además de la importancia que tiene la deducción, en este cuento es fundamental la experiencia del comisario como investigador y la ayuda que le otorga su memoria para reconocer la identidad de los distintos personajes que intervienen en la historia. Todos esos elementos contribuyen a plantear el verdadero enigma del cuento, que no es ¿quién cometió el crimen?, sino ¿por qué lo hizo? y ¿cómo lo hizo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El  investigador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;A la manera de los grandes autores de relatos policiales que crearon in&amp;shy;vestigadores famosos a los que hicieron participar en más de una historia, también Rodolfo Walsh creó un personaje que se reitera en distintos tex&amp;shy;tos: el comisario Laurenzi quien no solo soluciona el caso de "En defensa pro&amp;shy;pia", sino que resuelve enigmas en otros cuentos de Walsh.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Las víctimas&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;En los relatos policiales puede haber una o más víctimas.&lt;br /&gt;En el cuento "En defensa propia", hay en realidad dos víctimas. La pri&amp;shy;mera es el hombre que yace sin vida en la casa del juez. La otra es el pro&amp;shy;pio juez, como lo descubre el lector cuando el comisario explica los ver&amp;shy;daderos móviles del hecho. Es decir: en la situación de chantaje que ante&amp;shy;cede al crimen, es el juez quien cumple la función de víctima; en cambio en la situación enigmática propiamente dicha, el juez se convierte en cul&amp;shy;pable y el chantajista en víctima.&lt;br /&gt;Los sospechosos y el culpable&lt;br /&gt;Para que la trama sea más compleja, el número de sospechosos en los relatos policiales es am&amp;shy;plio aunque, casi siempre, solo uno de ellos es el culpable. Por lo general, cada uno de los sospechosos tiene un móvil, es decir un motivo personal para cometer e! crimen; de ese modo, el interés por develar el enigma au&amp;shy;menta. En general, los sospechosos presentan coartadas que demuestra que en el preciso momento en que se cometió el hecho no se encontra&amp;shy;ban en la escena del crimen. La sagacidad del investigador radica en des&amp;shy;cubrir cuál de los sospechosos tiene una coartada falsa, para dar así más rápidamente con el verdadero culpable.&lt;br /&gt;Todo relato policial cuenta dos historias. La primera es aquella en la que el investigador se enfrenta con el hecho policial y el enigma correspondiente: se trata de la historia de la investigación, que termina cuando encuentra la solución del problema.&lt;br /&gt;La segunda historia es la historia del crimen. Generalmente, esta aparec&amp;shy;e al final, cuando el investigador reconstruye los hechos hasta exponer resolución del enigma. La historia del crimen es anterior a la de la investigación, pero su relato aparece una vez finalizada esta última.&lt;br /&gt;La presencia de estas dos historias significa que en los relatos policia&amp;shy;les se produce una alteración en la sucesión temporal de los hechos, es decir en la cronología, ya que solo así es posible que exista un enigma. La resolución del mismo hace posible el restablecimiento de la cronología.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;En el cuento de Rodolfo Walsh, el comisario Lau&amp;shy;renzi&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; cuenta cómo realizó la investigación y solo al final expone ordena&amp;shy;damente la historia del crimen, cuya cronología reconstruye gracias a la lectura correcta de los indicios hallados en el cuarto del juez y a su capa&amp;shy;cidad de deducción. Teniendo en cuenta la extensión del relato, es posi&amp;shy;ble observar que la historia de la investigación abarca casi todo el desarrollo d&amp;shy;el cuento, mientras la historia del crimen forma parte del desenlace.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;En defensa propia&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; de Rodolfo Walsh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-Yo, a lo último, no servía para comisario -dijo Laurenzi, tomando el café que se le había enfriado. Estaba viendo las cosas, y no quería verlas. Los problemas en que se mete la gente, y la manera que tiene de resolverlos, y la forma en que yo los habría resuelto. Eso, sobre todo. Vea, es mejor poner los zapatos sobre el escritorio, como en el biógrafo, que las propias ideas. Yo notaba que me iba poniendo flojo, y era porque quería pensar, ponerme en el lugar de los demás, ha&amp;shy;cerme cargo. Y así hice dos o tres macanas, hasta que me ju&amp;shy;bilé. Una de esas macanas es la que le vaya contar.&lt;br /&gt;"Fue allá por el cuarenta, y en La Plata. Eso le indica -murmuró con sarcasmo, mirando la plaza llena de sol a través de la ventana del café- que mi fortuna política estaba en ascenso, porque usted sabe cómo me han tenido a mí, rodan&amp;shy;do por todos los destacamentos y comisarías de la provincia.&lt;br /&gt;"La fecha justa también se la puedo decir. Era la noche de San Pedro y San Pablo, el 29 de junio. ¿No le hace gracia que aún hoy se prendan fogatas ese día?"&lt;br /&gt;-Es por el solsticio estival -expliqué modestamente.&lt;br /&gt;-Usted quiere decir el verano. El verano de ellos, que trajeron de Europa la fiesta y el nombre de la fiesta.&lt;br /&gt;-Desconfíe también del nombre, comisario. Eran anti&amp;shy;guos festivales celtas. Con el fuego ayudaban al sol a mantenerse en el camino más alto del cielo.&lt;br /&gt;-Será. La cuestión es que hacía un frío que no le cuento.&lt;br /&gt;Yo tenía un despacho muy grande y una estufita de kerosén que daba risa. Fíjese, había momentos en que lo que más de&amp;shy;seaba era ser de nuevo un simple vigilante, como cuando empecé, tomar mate o café con ellos en la cocina, donde se&amp;shy;guramente hacía calor y no se pensaba en nada.&lt;br /&gt;"Serían las diez de la noche cuando sonó el teléfono. Era una voz tranquila, la voz del juez Reynal, diciendo que acababa de matar a un ladrón en su casa, y que si yo podía ir a ver. Así que me puse el perramus y fui a ver.&lt;br /&gt;"Con los jueces, para qué lo voy a engañar, nunca me entendí. La ley de los jueces siempre termina por enfrentarlo a uno con un malandra que esa noche tiene más suerte, o mejor puntería, o un poco más de coraje que seis meses antes, o dos años antes, cuando uno lo vio por última vez con una vereda y una 45 de por medio. Uno sabe cómo entran, cómo no va a saber, después de verlos llorando y, si se descuida, pidiendo por su madre. Lo que no sabe, es cómo salen. Después hasta le piden fuego por la calle, y usted se calla y se va a baraja porque se palpita que hay un chiste en alguna parte, y no vaya a resultar que el chiste es a costa suya.&lt;br /&gt;Iba pensando en estas cosas, mientras caminaba entre las fogatas que la garúa no terminaba de apagar, esquivando&lt;br /&gt;los buscapiés de la juventud que también festejaba, como dice usted, lo alto que andaba el sol y, seguramente, la cosecha próxima, y los campos llenos de flores. Para distraerme, empecé a recordar lo que sabía del doctor Reynal. Era el juez de instrucción más viejo de La Plata, un caballero inmaculado y todo eso, viudo, solo e inaccesible.&lt;br /&gt;"Entré por un portoncito de fierro, atravesé el jardín mojado, recuerdo que había unas azaleas que empezaban a florecer y unos pinos que chorreaban agua en la sombra. La can&amp;shy;cel estaba abierta, pero había luz en una ventana y seguí sin tocar el timbre. Conocía la casa, porque el doctor solía llamamos cada tanto, para ver cómo andaba un sumario o pa&amp;shy;ra damos un sermón. Tenía ojos de lince para los vicios de procedimiento, la sangre de sus venas pasaba por el código y no se cansaba de invocar la majestad de la justicia, la de antes. Y yo que hasta tengo que cuidar la ortografía, y no le hablo de los vicios de proce&amp;shy;dimiento, ya va a ver. Pero yo no era el único. Conozco algunos que pretendían tomarlo en farra, pero se les caían las medias cuando tenían que enfrentarlo.&lt;br /&gt;"Y es que era un viejo imponente, con una gran cabeza de cadáver porque año a año la cara se le iba chupando más y más, hasta que la piel parecía pegada a los huesos, como si no quisiera dejarle nada a la muerte. Así lo recuerdo esa noche, vestido de negro y con un pañuelo de seda al cuello.&lt;br /&gt;"Con este hombre yo me guardaba un viejo entripado, porque una vez, en la misma co&amp;shy;misaría, adonde llegó como bala, me soltó al tuerto Landívar, que tenía dos muertes sin pro&amp;shy;bar, y más tarde iba a tener otra. Nunca olvidé lo que me dijo: 'Es mejor que ande suelto un asesino, y no una ruedita de la justicia'. '¿Y el peligro?', le pregunté. 'El peligro lo co&amp;shy;rremos todos', dijo. Pero fui yo el que tuve que matarIo a Landívar, cuando al fin hizo la pa&amp;shy;ta ancha en los galpones de Tolosa, y yo me acordé del doctor, del doctor y de su madre."&lt;br /&gt;El comisario se agarró el mentón y meneó la cabeza, como si se riera de alguna ocurrencia secreta, y después soltó una verdadera carcajada, una risa asmática y un poco dolorosa.&lt;br /&gt;-Bueno, ahí estaba, sentado ante su escritorio, como si nada hubiera pasado, absor&amp;shy;to en uno de esos libracos de filosofía, o vaya a saber qué, pero en todo caso algo importante, porque apenas alzó la cabeza al verme en la puerta, y siguió leyendo hasta que lle&amp;shy;gó al final del párrafo que marcó con una uña afilada y como de vidrio. Tuve tiempo de sacarme el sombrero mojado, de pensar dónde lo pondría, de ver el bulto en el suelo, que era un hombre, de codearme con un jinete de bronce y, en general, de sentirme como un auxiliar tercero que lo van a amonestar. Recién entonces el viejo cerró el libro, cruzó los dedos y se quedó mirándome con esos ojos que siempre parecían estar hacien&amp;shy;do la seña del as de espadas.&lt;br /&gt;"Le pregunté, de buen modo, qué quería que hiciera. Contestó que yo sabía cuál era mi deber, que yo conocía, o debía conocer, el Código de Procedimientos, que él, desde ya, se iba a excusar de entender en la causa, pero que su reemplazante de turno era el doctor Fulano, y que no lo tomara a mal si, ya que estaba, observaba con interés profesional la forma en que yo encauzaba el sumario.&lt;br /&gt;"Le aseguré que no faltaba más. Le dije que si estaba bien que hiciera una inspección ocular. Hizo que sí con la cabeza. ¿Y que le preguntara algunas cosas y lo tuviese demorado hasta que el doctor Fulano dispusiera lo contrario? Entonces se echó a reír y comentó:&lt;br /&gt;~ 'Muy bien, muy bien, eso me gusta'.&lt;br /&gt;"Moví con el pie la cara del muerto, que estaba boca abajo frente al escritorio, y me encontré con un antiguo conocido, Justo Luzati, por mal nombre 'El Jilguero', y también 'El Alcahuete', con fama de cantor y de otras cosas que en su ambiente nadie apreciaba. Supe tratarlo bastante en un tiempo, hasta que lo perdí de vista en un hospital, pobre tipo.&lt;br /&gt;"Pero resultaba bueno verlo muerto así, al fin con un gesto de hombre en la cara fla&amp;shy;ca donde parecían faltarle unos huesos y sobrarle otros, y un 32 empuñado a lo hombre en la mano derecha, y todavía ese gesto bravío de apretar el gatillo a quemarropa, cuando ya le iban a tirar, o le estaban tirando, y le tiraron nomás y el plomo del 38 que el doc&amp;shy;tor sacó de algún cajón lo sentó de traste, y entonces se acostó despacio a lagrimear un poco y a morir.&lt;br /&gt;"Pero ese viejo, era cosa de ver, o de imaginar, la sangre fría de ese viejo. Dejó el 38 sobre la mesa, con cuidado, porque era una prueba. Me llamó por teléfono, sin levantarse siquiera, porque no había que tocar nada. Y siguió leyendo el libro que leía cuando en&amp;shy;tró Luzati.&lt;br /&gt;"-¿Lo conoce, doctor? -le pregunté.&lt;br /&gt;-"Nunca lo había visto.&lt;br /&gt;Entonces, mientras lo estaba mirando, descubrí ese estropicio en la biblioteca que tenía detrás de él.&lt;br /&gt;"-¿Y de eso -señalé-, no pensaba decirme nada? "-Usted tiene ojos -respondió.&lt;br /&gt;"Había una hilera de tomos encuadernados en azul, creo que eran la colección de La Ley, y uno estaba medio destripado, le salían serpentinas y plumitas de papel, y al Iado había un marco de plata boca abajo, un retrato, con la foto y el vidrio perforados.&lt;br /&gt;"-Quédese quieto, doctor, no se mueva -le previne y di la vuelta al escritorio, me pa&amp;shy;ré donde se había parado Luzati, donde todavía estaba el agua de sus zapatos, y desde allí miré al viejo, y luego detrás del viejo, y nuevamente esa cara cadavérica y severa. Pero él me corrigió: 'Un poquito más a la izquierda', dijo.&lt;br /&gt;"-¿Qué se siente, doctor, cuando a uno le erran por tan poco? "&lt;br /&gt;-No se siente nada -contestó- y usted lo sabe.&lt;br /&gt;"Entonces me agaché, saqué el 32 de entre los dedos de Luzati, abrí el tambor y allí estaba la cápsula picada y el resto de la carga completa, y hasta el olor de la pólvora fresca. Todo listo y empaquetado para el gabinete Vucetich, donde seguramente iban a encontrar que el plomo de la biblioteca correspondía al 32, y que el ángulo de tiro estaba bien, y todo estaba bien, y se lo iban a ilustrar con dibujitos y rayas coloradas, verdes y amarillas para probar nomás que el doctor había matado en defensa propia.&lt;br /&gt;"Puse el 32 junto al otro, sobre el escritorio, y fue entonces cuando él me oyó decir 'Qué raro', y me miró sin moverse.&lt;br /&gt;"-Qué raro, doctor -le dije caminando otra vez hacia la biblioteca-, que usted, que solía tener tan buena memoria, se haya olvidado de este pájaro cantor. Porque a mí no me falla, hace cuatro años usted sentenció en una causa Vallejo contra Luzati, por tentativa de extorsión.&lt;br /&gt;"Él se echó a reír.&lt;br /&gt;"-¿Y eso? -dijo- Como si yo fuera a acordarme de todas las sentencias que dicto. "&lt;br /&gt;-Entonces tampoco recordará que en el treinta lo condenó por tráfico de drogas.&lt;br /&gt;"Me pareció que daba un brinco, que iba a pararse, pero se contuvo, porque era un viejo duro, y apenas se pasó una mano por la frente.&lt;br /&gt;"-En el treinta -murmuró- Puede ser. Son muchos años. Pero usted quiere decir que no vino a robar, sino a vengarse.&lt;br /&gt;"-Todavía no sé lo que quiero decir. Pero qué raro, doctor. Qué raro que este infeliz, que nunca asaltó a nadie, porque era una rata, un pobre diablo que hoy se puso la mejor ropa para venir a verlo a usted, alguien que vivía de la pequeña delación, del pequeño chantaje, del pequeño contrabando de drogas: alguien que si llevaba un arma encima era para darse coraje-, que este tipo, de golpe, se convierta en asaltante y venga a asaltarlo a usted.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Entonces él cambió de postura por primera vez, giró con el sillón y me vio con el retrato entre las manos, ese retrato de una muchacha lejana, inocente y dulce, si no fuera por los ojos que eran los ojos oscuros y un poco fanáticos del juez, esa cara que sonreía desde lejos aunque estaba destrozada de un tiro certero, porque el vencido amor y la sombra del odio que le sigue tienen una infalible puntería.&lt;br /&gt;Le devolví el retrato, le dije:&lt;br /&gt;'Guardeló. Esto no tiene por qué figurar aquí', y me senté en cualquier parte sin pedirle permiso, pero no porque le hubiera perdido el respeto, sino porque necesitaba pensar y hacerme cargo y estar solo. Pensar por ejemplo en esa cara que yo había visto dos años antes en una comisaría de Mar del Plata, esa cara devastada, ya no inocente, repetida en la foto de un prontuario donde decía simplemente 'Alicia Reynal, toxicómana, etcétera'. Pero cuando pasó un rato muy largo, lo único que se me ocurrió decirle fue:&lt;br /&gt;-Hace mucho que no la ve.&lt;br /&gt;-Mucho -dijo, y ya no habló más, y se quedó mirando algo que no estaba. "Entonces volví a pensar, y ahí debió ser cuando descubrí que ya no servía para comisario. Porque estaba viendo todo, y no quería verlo. Estaba viendo cómo el 'Alcahuete' había conocido a aquella mujer, y hasta le había vendido marihuana o lo que sea, y de golpe, figúrese usted, había averiguado quién era. Estaba viendo con qué facilidad se le ocurrió extorsionar al padre, que era un hombre inmaculado, un pilar de la sociedad, y de paso cobrarse las dos temporadas que estuvo en Olmos. Estaba viendo cómo el viejo lo esperó con el escenario listo, el tiro que él mismo disparó -un petardo más en esa noche de petardos- contra la biblioteca y contra aquel fantasma del retrato. Estaba viendo el 32 descargado sobre el escritorio, para que Luzati lo manoteara a último momento y hasta apretara el gatillo cuando el viejo le apuntó. Y lo fácil que fue después abrir el tambor y volver a cargarlo, sin sacarlo de la mano del muerto, que era donde debía estar.&lt;br /&gt;"Estaba viendo todo, pero si pasaba un rato más, ya no iba a ver nada, porque no quería ver nada. Así que al final me paré y le dije:&lt;br /&gt;"-No sé lo que va a hacer usted, doctor, pero he estado pensando en lo difícil que es ser un comisario y lo difícil que es ser un juez. Usted dice que este hombre quiso asaltarlo, y que usted lo madrugó. Todo el mundo lo va a creer, y yo mismo, si mañana lo leo en el diario, es capaz que lo creo. Al fin y al cabo, es mejor que ande suelto un asesino, y no una ruedita de la compasión.&lt;br /&gt;"Era inútil. Ya no me escuchaba. Al salir me enganché por segunda vez junto al 'Alcahuete', y de un bolsillo del impermeable saqué la pistola de pequeño calibre que sabía que iba a encontrar allí, y me la guardé. Todavía la tengo. Habría parecido raro, un muerto con dos armas encima."&lt;br /&gt;El comisario bostezó y miró su reloj. Lo esperaban a almorzar.&lt;br /&gt;-¿Y el Juez?- pregunté&lt;br /&gt;-Lo absolvieron. Quince días después renunció y al año se murió de una de esas enfermedades que tienen los viejos,&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-8513432399516266431?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/08/en-defensa-propia-de-rodolfo-walsh.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-895204108456871004</guid><pubDate>Wed, 05 Aug 2009 01:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-08-04T22:47:51.482-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Analisis de Cien años de soledad (II)de Gabriel garcía Márquez</category><title>Análisis de Cien años de soledad de Gabriel García Márquez</title><description>Análisis de Cien añis de soledad de Gabriel García Márquez&lt;br /&gt;Árbol genealógico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_rnW2NVX436Q/Snjka7o9V_I/AAAAAAAAARc/64wM4vpClvA/s1600-h/escanear0001.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5366290107349161970" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 128px; CURSOR: hand; HEIGHT: 200px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_rnW2NVX436Q/Snjka7o9V_I/AAAAAAAAARc/64wM4vpClvA/s200/escanear0001.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;La historia de Macondo y de la familia Buendía constituye la espina dorsal de la novela, en la que se insertan multitud de episodios.&lt;br /&gt;La narración sigue un orden aparentemente cronológico, desde la fundación de Macondo por la pareja inicial -José Arcadio Buendía y Úrsula Iguarán-, hasta la desaparición del pueblo, al cumplirse la predicción acerca del nacimiento, con cola de cerdo, del último de la estirpe. Pero, en realidad, &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;el tiempo de la novela no es sucesivo ni cronológico, sino "cíclico&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;": el pasado se repite en el presente y el futuro es previsible porque de alguna manera ya ocurrió.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Puede sintetizarse en cuatro etapas lo sucedido a las casi seis generaciones de Buendía.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Primera etapa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: El mundo y el tiempo míticos de los fundadores&lt;br /&gt;Corresponde al viaje que emprenden los esposos Buendía en busca de tierras más propicias donde asentarse, impelidos por el fantasma de Prudencio Aguilar, a quien José Arcadio ha dado muerte. Respecto de esas apariciones el narrador afirma:&lt;br /&gt;Prudencio Aguilar no se fue, ni José Arcadio Buendía se atrevió a arrojar la lanza. Desde entonces no pudo dormir bien.&lt;br /&gt;Es una constante de la obra: los vivos se comunican con los muertos con naturalidad, como si tal hecho no escapara a las coordenadas normales. Y es que en esta novela lo fantástico se interpola en la realidad cotidiana, hasta lo más extraño o insólito adquiere visos de verosimilitud.&lt;br /&gt;En la estirpe de los fundadores hay, pues, un crimen, el de Prudencio Aguilar consecuencia, a su vez, del estigma que pesa sobre la descendencia de los Buendía -el último nacerá con cola de cerdo-, por lo que Úrsula insiste en no consumar matrimonio.&lt;br /&gt;En esta primera etapa o tiempo mítico, los Buendía descubren las cosas que forman el nuevo mundo que los rodea, y fundan Macondo.&lt;br /&gt;También corresponden a esta etapa las llamadas "pestes del insomnio y del olvido que atacan al pueblo. Sus habitantes pierden la costumbre de dormir. Pero la secuencia peor es la pérdida de la memoria. Es entonces cuando Aureliano y su padre José Arcadio deciden "marcar", es decir nombrar todas las cosas a la manera bíblica.&lt;br /&gt;El retorno de Melquíades, poseedor de la historia de Macondo escrita en sánscrito que sólo podrá descifrar el último de los Buendía, pone fin a esta etapa, pues el gitano cura a los habitantes del pueblo.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;Segunda etapa&lt;/strong&gt;:&lt;/span&gt; El mundo y el tiempo históricos de las guerras del coronel Aureliano Buendía&lt;br /&gt;Se narran aquí los treinta y dos levantamientos armados promovidos por el segundo hijo varón de los fundadores. El tono hiperbólico y el sentido paródico del texto se manifiestan en este fragmento:&lt;br /&gt;El coronel Aureliano Buendía promovió treinta y dos levantamientos armados y los perdió todos. Tuvo diecisiete hijos varones de diecisiete mujeres distintas, que fueron exterminados uno tras otro en una sola noche Declinó la pensión vitalicia que le ofrecieron de la guerra y vivió hasta la vejez de los pescaditos de oro que fabricaba en su taller Macondo.&lt;br /&gt;Se subraya, de este modo, la inutilidad de las guerras civiles y la taciturna arrogancia del coronel, quien, sin embargo, comparte con otros personajes de la obra el "hacer para el deshacer" objetos recurrentes -pescaditos de oro en Aureliano, figuritas deazúcar en Úrsula, la mortaja que teje y desteje Amaranta-, que actúan como "prendas de rescate" en cuanto aplazan el tiempo de muerte de los personajes".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Tercera etapa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: El tiempo de la inserción de Macondo en la realidad exterior&lt;br /&gt;La invasión de Macondo por el mundo exterior, personificado en la compañía bananera, provoca un cambio total en la vida del pueblo y de sus habitantes. La momentánea felicidad así como la desventura final llegan con el tren que trae a los cultivos de la compañía. Macondo alcanza su mejor periodo económico, hasta que pasa la fiebre del banano y la explotación deja al pueblo sumido en la pobreza y en la desesperanza. Más adelante, el narrador cuenta las "realizaciones" de la compañía:&lt;br /&gt;...&lt;em&gt; modificaron el régimen de lluvias, apresuraron el ciclo de las cosechas, y quitaron el río de donde estuvo siempre y lo pusieron con sus piedras blancas y sus corrientes heladas en el otro extremo de la población, detrás del cementerio&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Cuarta etapa:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; La destrucción de Macondo&lt;br /&gt;Aparece, entonces, el diluvio como castigo impuesto por Dios a los hombres, por su codicia y su orgullo en tiempos de la compañía bananera.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Llovió cuatro años, once meses y dos días. Hubo épocas de llovizna en que todo el mundo se puso sus ropas de pontifical y se compuso una cara de convaleciente para celebrar la escampada, pero pronto se acostumbraron a interpretar las pausas como anuncios de recrudecimiento. Se desempedraba el cielo en unas tempestades de estropicio, y el norte mandaba unos huracanes que desportillaron&lt;/em&gt; techos y derribaron paredes, y desenterraron de &lt;em&gt;raíz las últimas cepas de las plantaciones&lt;/em&gt;. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Los personajes van muriendo uno a uno, sepultados por sus propias culpas. Sobre el final, Aureliano IV descifra la historia de su familia, escrita en sánscrito por Melquíades. Lo logra cuando su mujer, Amaranta Úrsula, da a luz al último de los Aurelianos, quien llega al mundo con la cola de cerdo pronosticada.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Macondo era ya un pavoroso remolino de polvo y escombros centrifugado por la cólera del huracán bíblico, cuando Aureliano [ ... ] ya había comprendido que no saldría jamás de ese cuarto [ ... ], y que todo lo escrito en ellos [los pergaminos] era irrepetible [ ... ], porque las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La posición del narrador&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La tercera persona omnisciente adopta un tono familiar, que acorta la distancia con el lector y le permite dar verosimilitud a los hechos más alejados de la realidad. Nunca manifiesta opinión, ni toma partido. Se limita a contar los sucesos con naturalidad y sin ostentación de tecnicismos narrativas. Aparece, por lo tanto, como alguien ajeno a lo narrado, que no se detiene en justificaciones o explicaciones que restarían verismo a seres y a situaciones cuasi mágicas. Ese tono familiar hace tolerable la inexistencia de barreras entre lo real y lo imaginario.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Tiempo y novela&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;La obra se presenta como "una rueda giratoria", en la que hombres y acontecimien¬tos se repiten indefinidamente; el tiempo determina un eterno retorno en su devenir cíclico y los hombres reinciden en actitudes y hasta en los mismos nombres de sus antepasados'. Es Úrsula Iguarán quien primero lo advierte:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ya esto me lo sé de memoria -gritaba Úrsula-. Es como si el tiempo diera vueltas en redondo y hubiéramos vuelto al principio.&lt;br /&gt;Y más adelante repite:&lt;br /&gt;Ante el dibujo que trazó Aureliano Triste en la mesa, y que era un descendiente directo de los esquemas con que José Arcadio Buendía ilustró el proyecto de la guerra solar, Úrsula confirmó su impresión de que el tiempo estaba dando vueltas en redondo.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;En el libro no hay indicaciones temporales precisas. Sin embargo, la variedad y la multitud de episodios no atentan contra la idea de un tiempo paradigmático, no regis¬trable en medidas terrenas, sino que apuntan a subrayar su sentido simbólico, en cuanto el tiempo de la obra es representativo del tiempo de la humanidad sobre la Tierra Es la soledad que rodea a todos los personajes. Soledad que nace por carencia de amor solidario. Hasta Úrsula Iguarán, "la madre" entregada a los demás, cuyas virtudes domésticas sirven de eje a los acontecimientos centrales de la obra, termina sus días ciega, es decir, sola en su decrepitud '.&lt;br /&gt;Pero tal vez el mejor ejemplo sea el del coronel Aureliano Buendía, que ordena trazar un círculo de tiza a su alrededor. Nadie podrá acercársele en esa "soledad del poder". Ni siquiera su madre Úrsula, quien, desde ese momento, lo considera perdido para siempre. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Personajes&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;En la familia inicial ya están determinados los caracteres de los personajes que des¬filarán a lo largo de la vida de Macondo. Así, en la pareja primigenia -José Arcadio y Úrsula- se da el parentesco -son primos- que también se repetirá en la última de Aureliano IV y Amaranta Úrsula.&lt;br /&gt;Del mismo modo, los dos hijos varones de la primera pareja presentan los caracteres que distinguirán a los sucesores que reiteren sus nombres respectivos.&lt;br /&gt;Mientras los Aurelianos eran retraídos, pero de mentalidad lúcida, los José Arcadio eran impulsivos y emprendedores, pero estaban marcados por un signo trágico.&lt;br /&gt;Lo mismo sucede con los personajes femeninos. Este recurso subraya la caracterís¬tica cíclica del tiempo novelesco, ya que el linaje se repite en un juego de espejos.&lt;br /&gt;Mención aparte merece Melquíades, múltiple figura mítica, en cuanto reedita el mito de Fausto en su poder de rejuvenecimiento; el de Lázaro, al resucitar; el de Nostra¬damus, al deslumbrar con sus artes mágicas; y el de Prometeo, cuando libera al hombre del calor insoportable, trayéndole hielo.&lt;br /&gt;Pero su papel más importante es el de adivino. Como tal redacta la historia de los Buendía y predice su destrucción: "El primero de la estirpe está amarrado en un árbol y al último se lo están comiendo las hormigas". Y así sucede: José Arcadio muere amarrado al árbol de su jardín y su último descendiente, nacido con la cola de cerdo, muere comido por las hormigas.&lt;br /&gt;Ya hemos apuntado algunas notas del estilo de Cien años de soledad. Cabe subrayar, sin embargo, un aspecto distintivo: la desmesura que invade toda la obra y trasciende aun las acciones cotidianas de sus personajes. La hipérbole es, pues, el recurso narrativo más usado por el autor, en su afán de crear un mundo esencial. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Fuente: A.A.V.V. Las letras en la América hispana&lt;br /&gt;Editorial Estrada &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-895204108456871004?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/08/analisis-de-cien-anos-de-soledad-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_rnW2NVX436Q/Snjka7o9V_I/AAAAAAAAARc/64wM4vpClvA/s72-c/escanear0001.jpg' height='72' width='72'/></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-4662541892240700906</guid><pubDate>Tue, 04 Aug 2009 20:51:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-08-04T18:06:25.187-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis de Romance de la luna luna de Federico García Lorca</category><title>Análisis de Romace de la luna,luna de Federico García Lorca</title><description>Análisis de&lt;br /&gt;Romance de la luna, luna&lt;br /&gt;de Federico García Lorca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La luna vino a la fragua&lt;br /&gt;con su polisón de nardos.&lt;br /&gt;El niño la mira, mira.&lt;br /&gt;El niño la está mirando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el aire conmovido&lt;br /&gt;mueve la luna sus brazos&lt;br /&gt;y enseña, lúbrica y pura,&lt;br /&gt;sus senos de duro estaño.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huye luna, luna, luna.&lt;br /&gt;Si vinieran los gitanos,&lt;br /&gt;harían con tu corazónc&lt;br /&gt;ollares y anillos blancos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niño, déjame que baile.&lt;br /&gt;Cuando vengan los gitanos,&lt;br /&gt;te encontrarán sobre el yunque&lt;br /&gt;con los ojillos cerrados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Huye luna, luna, luna,&lt;br /&gt;que ya siento sus caballos.&lt;br /&gt;Niño, déjame, no pises&lt;br /&gt;mi blancor almidonado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El jinete se acercaba&lt;br /&gt;tocando el tambor del llano.&lt;br /&gt;Dentro de la fragua el niño,&lt;br /&gt;tiene los ojos cerrados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por el olivar venían,&lt;br /&gt;bronce y sueño, los gitanos.&lt;br /&gt;Las cabezas levantadas&lt;br /&gt;y los ojos entornados.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cómo canta la zumaya,&lt;br /&gt;¡ay, cómo canta en el árbol!&lt;br /&gt;Por el cielo va la luna&lt;br /&gt;con un niño de la mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dentro de la fragua lloran,&lt;br /&gt;dando gritos, los gitanos.&lt;br /&gt;El aire la vela, vela.&lt;br /&gt;El aire la está velando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El Romance de la luna, luna pertenece al Romancero gitano, obra que representa el momento capital en la poesía de García Lorca.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El tema del poema&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; es la transfiguración poética de la luna en potencia fatídica que precede a la muerte..&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;En el romance se yuxtaponen dos planos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: el de la realidad, que consiste simplemente en que un niño va a morir irremediablemente en su fra&amp;shy;gua, y el de la fantasía poética, en el que se agitan fuerzas oscuras y misteriosas que parecen conjurarse para precipitar la muerte.&lt;br /&gt;Todos esos lúgubres poderes se sintetizan en el astro nocturno, que irrumpe de pronto en la fragua para hechizar y arrebatar al niño, desplegando, a fin de lograrlo, todas sus artes de seducción.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El poema está dividido en dos partes:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;1)     Primera parte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Abarca los primeros veinticuatro versos, o sea dos tercios del poe&amp;shy;ma (en total son treinta y seis). En ella se desarrolla lo esencial de la acción (aparición de la luna, hechizo, diálogo con el niño) y tiene su propio desenlace (muerte del gitanillo). Por eso consti&amp;shy;tuye un núcleo poético, al cual la segunda parte sólo agrega un desenlace más amplio.&lt;br /&gt;En esta parte hay un predominio casi absoluto del plano de la fantasía poética, mientras que el de la realidad está como escamo&amp;shy;teado, apenas sugerido, y sólo se concreta en los dos últimos versos, que aluden en forma directa a un hecho concreto y real: la muerte, ya acaecida, del niño:&lt;br /&gt;Dentro de la fragua el niño tiene los ojos cerrados.&lt;br /&gt;En esos dos versos se fusionan ambos planos: la luna ha logrado su objetivo, el cual coincide con el hecho real.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;)     Segunda parte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Comprende los últimos doce versos, los cuales se contraponen a la primera parte porque el centro del interés se ha desplazado de la luna y el niño a los gitanos que se acercan por el olivar adivinando tristes presagios en el canto de la zumaya. Además, en esta parte hay un predominio del plano de la realidad (llegada de los gitanos, llantos por el niño muerto), y el de la fantasía asoma tan sólo en dos versos que dan al poema una gran unidad al mantener la yuxtaposición de planos hasta el final: &lt;em&gt;Por el cielo va la luna con un niño de la mano.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;1)    Personificación&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Lorca emplea este recurso con tres elementos: la luna, la muerte y el aire.&lt;br /&gt;a)             &lt;strong&gt;  La luna&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;La presentación y actuación del astro se basa en su personifica&amp;shy;ción: irrumpe en la fragua ataviada como una dama antigua, con su blanca falda almidonada:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;La luna vino a la fragua&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt; con su polisón de nardos. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Luego realiza su baile para hechizar al niño, mientras ostenta con pérfida coquetería sus atributos femeninos:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;En el aire conmovido&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt; mueve la luna sus brazos &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;y enseña, lúbrica y pura, &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;sus senos de duro estaño. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La personificación se acentúa aún más mediante el diálogo que sostienen la luna y el niño, durante el cual tiene lugar el anun&amp;shy;cio de la muerte inminente:&lt;br /&gt;-&lt;em&gt;Niño, déjame que baile.&lt;br /&gt;Cuando vengan los gitanos,&lt;br /&gt;te encontrarán sobre el yunque &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;con los ojillos cerrados. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;y culmina cuando se sugiere una última transformación, ahora en una especie de deidad protectora que lo lleva por el cielo de la mano, casi como jugando:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Por el cielo va la luna &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;con un niño de la mano. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;b)    La muerte&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Está personificada en el misterioso jinete que se acerca "tocan&amp;shy;do el tambor del llano". La sucesión de situaciones es la que nos dice con toda claridad que se trata de la muerte:&lt;br /&gt;1.                Luego de haber inundado la fragua con su blanca luz y de haber llevado a cabo su maleficio, la luna desaparece de la escena:&lt;br /&gt;-&lt;em&gt;Niño, déjame, no pises &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;mi blancor almidonado.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;2.                Tras una pausa casi imperceptible, aparece el extraño jinete.&lt;br /&gt;3.                De inmediato, la muerte que anunciara la luna es ya un hecho.&lt;br /&gt;Dentro de la fragua el niño tiene los ojos cerrados.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;c)      El aire&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Mientras la luna danza, el aire parece participar de su malefi&amp;shy;cio, pues está' agitado, estremecido de funestas vibraciones. El adjetivo que emplea Lorca 'comunica con intensidad ese carác&amp;shy;ter de humana complicidad que ha adquirido el aire al conjuro de la luna:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;En el aire conmovido &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;mueve la luna sus brazos&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En los dos versos finales, ese aire cómplice y funesto se extien&amp;shy;de como un gran velo, envolviendo a la fragua enlutada por la muerte del niño:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dentro de la fragua lloran &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;dando gritos los gitanos.&lt;br /&gt;El aire la vela, vela.&lt;br /&gt;El aire la está velando. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Se las emplea en los &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;dos planos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; en los que se mueve el poema:&lt;br /&gt;a)     En el plano de la fantasía poética se apela a la metáfora para concretar y dar cuerpo a la personificación de la luna y de la muerte. La luz de la luna reemplazada por la almidonada falda de nardos ("polisón de nardos", "blancor almidonado") o por el brillo plateado del estaño ("senos de duro estaño") gana en intensidad poética. Lo mismo sucede con el ruido de los cascos del caballo del extraño jinete, convertido metafóricamen&amp;shy;te en "el tambor del llano". Esa sustitución enriquece al simple sonido del galope, dentro del contexto en el que está ubicado. con el significado de un anuncio enigmático y siniestro.&lt;br /&gt;b)     En el plano de la realidad se utiliza la metáfora para presentar a los gitanos en actitud casi estatuaria (bronce), desmateriali&amp;shy;zándolos, dándoles un carácter mítico y Legendario (sueño):&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Por el olivar venían, bronce y sueño, los gitanos. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Los dos versos siguientes, descriptivos, complementan esa presentación:&lt;br /&gt;Las cabezas levantadas y los ojos entornados&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;3)     Imágenes sensoriales&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;a)         &lt;strong&gt; &lt;span style="color:#3366ff;"&gt;      Visuales&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;La imagen visual que domina todo el romance es el color blan&amp;shy;co atribuido a la 1una (es muy común en las literaturas de todos los tiempos calificar de blanca a la luna) :&lt;br /&gt;"polisón de nardos"&lt;br /&gt;"senos de duro estaño" "collares y anillos blancos" "blancor almidonado"&lt;br /&gt;También se emplean, para animar el relato, una serie de imá&amp;shy;genes dinámicas: la danza de la luna, el aproximarse primero del jinete-muerte v luego de los gitanos, la luna caminando por el cielo con el niño.&lt;br /&gt;b)             &lt;strong&gt;  &lt;span style="color:#3366ff;"&gt; Auditivas &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hay tres elementos sonoros que dan una gran intensidad dra&amp;shy;mática al poema:&lt;br /&gt;1.                           Anuncio de la presencia inminente de la muerte:&lt;br /&gt;El jinete se acercaba tocando el tambor del llano.&lt;br /&gt;2.                           El lúgubre presagio de la zumaa, realzado en su valor emo&amp;shy;cional por la exclamación:&lt;br /&gt;¡Cómo canta la zumaya,&lt;br /&gt;ay, cómo canta en el árbol!&lt;br /&gt;3.                           Casi en seguida los desgarrados gritos y Llantos de los gi&amp;shy;tanos:&lt;br /&gt;Dentro de la fragua lloran dando gritos los gitanos.&lt;br /&gt;4)    &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt; Adjetivación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Es muy escasa, pues predominan los sustantivos y verbos, como corresponde al carácter trágico y a la intensidad dramática del tema. Pero los pocos adjetivos que se emplean tienen el valor de expresar rasgos no habituales en los sustantivos a los que acom&amp;shy;paña:&lt;br /&gt;el aire conmovido&lt;br /&gt;la luna lúbrica y pura&lt;br /&gt;(la pareja de adjetivos .expresan la fundamental ambigüedad del astro, que oscila entre la seducción y la inocencia);&lt;br /&gt;senos de duro estaño&lt;br /&gt;(aquí el adjetivo acentúa el frío carácter metálico de la luz lunar y anticipa la inflexibilidad del astro, que no cejará en su propósito de arrebatar al niño).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;5)    Tiempos verbales&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Lorca retorna el recurso del viejo romancero tradicional al mezclar con toda libertad los tiempos verbales con el objeto de matizar el relato:&lt;br /&gt;Aquí el pretérito indefinido expresa, por su valor de acción acaba&amp;shy;da, la súbita y ya definitiva irrupción de la luna en el presente del niño. En contraposición, el presente del niño se prolonga por el valor durativo del gerundio:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El niño la mira, mira. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;El niño la está mirando.&lt;br /&gt;El jinete se acercaba&lt;br /&gt;tocando el tambor del llano.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt; Dentro de la fragua el niño &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;tiene los ojos cerrados. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La diferencia de tiempos verbales (pretérito imperfecto, presente) no expresa aquí una real diferencia en el tiempo, sino más bien en el espacio: el presente expresa la proximidad (aquí, en la fragua, el niño tiene los ojos cerrados) y el imperfecto la lejanía (más allá se acercaba el jinete.). Lo mismo sucede con:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Por el olivar venían,&lt;br /&gt;bronce y sueño, los gitanos.&lt;br /&gt;¡Cómo canta la zumaya,&lt;br /&gt;ay, cómo canta en el árbol!&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;6)Ritmo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;El ritmo del poema recrea y reelabora con artística perfección la cadencia de los viejos romances. A ello contribuyen una serie de recursos:&lt;br /&gt;a) Las repeticiones intensivas:&lt;br /&gt;El niño la mira, mira. El niño la esta mirando.&lt;br /&gt;-cómo canta la zumaya, ay, cómo canta en el árbol!&lt;br /&gt;El aire la vela, vela. El aire la está velando .&lt;br /&gt;. b) La aliteración&lt;br /&gt;(Recuérdese que es un recurso del lenguaje poético que consis&amp;shy;te en la repetición de vocales o consonantes con el objeto de lograr una concordancia entre la imagen auditiva que surge de esa reiteración y el significado de las palabras.)&lt;br /&gt;la reiteración de o, a y n o m produce un sonido que evoca los golpes del tambor.&lt;br /&gt;En El aire la vela, vela.&lt;br /&gt;El aire la está velando.&lt;br /&gt;las reiteraciones, sin evocar nada, producen un efecto muy musical.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c)La musicalidad de muchos de los vocablos empleados (fragua, nardos, polisón, yunque, blancor, olivar, etcétera).&lt;br /&gt;d)&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La métrica, idéntica a la de los romances tradicionales&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: octo&amp;shy;sílabas con rima asonante en los versos pares.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-4662541892240700906?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/08/analisis-de-romace-de-la-lunaluna-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-4825236431114551301</guid><pubDate>Tue, 28 Jul 2009 22:48:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-07-28T19:52:58.139-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>El cine: lenguaje audiovisual</category><title>El cine: lenguaje audiovisual</title><description>El cine : lenguaje audiovisual&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para referirnos unívocamente a un lenguaje cinematográfico, es evidente que, ante todo, debemos simplificar al máximo la realidad del hecho cinematográfico. El cine -como la televisión y el vídeo- es un medio de expresión audiovisual y, por lo tanto, internamente vinculado con otros medios de expresión puramente visuales - pintura y la fotografía-, sonoros -la música- o dramáticos como el teatro y la literatura.&lt;br /&gt;Una película cinematográfica, al igual que un cuento o una novela,  es una narración, un relato pero es un tipo particular de relato puesto que se compone de elementos diferentes que los literarios. En ella se utilizan &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;técnicas &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;que hay que conocer, descubrir e interpretar dado que las películas las realizan personas que tienen su propio punto de vista, que valoran de manera distinta las situaciones o acontecimientos y que influyen en el espectador, algunas veces de forma beneficiosa y otras, perjudiciales. Por eso, es importante  conocer y analizar estos mensajes, para reaccionar críticamente, tener juicios propios y formarnos tanto en la comprensión del cine como contador de historias pero también  como transmisor de valores y portador de ideologías y de conocimientos.&lt;br /&gt;La forma en que el cine cuenta historias tienen que ver tanto con el argumento como con la manera de situar los planos, de mover la cámara, del sonido, de la actuación de los protagonistas, de los fundidos, encuadres, movimientos de cámara, interpretación, música y comentarios, técnicas de montaje, actores, directores, etc.; es lo que se conoce como el lenguaje del cine y es lo que vamos a desarrollar a continuación.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;LA SELECCIÓN DE LA REALIDAD QUE SE QUIERE FILMAR: EL PLANO&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Detrás del objetivo, a través de un visor, está el ojo humano que opera siempre selectivamente. La acción de seleccionar la parte de imagen que importa a la expresión buscada recibe el nombre de encuadrar. Es importante tener en cuenta el valor del encuadre, pues al mismo tiempo que logra centrar la realidad para poderla fotografiar o filmar, la limita, la restringe, lo que hace posible, para bien o para mal, manipularla. La intencionalidad de quien filma o fotografía, se hace realidad, en primer lugar, en el encuadre.  Al encuadre se le llama comúnmente plano  o toma y es la  unidad básica del lenguaje cinematográfico.  Los planos se denominan:&lt;br /&gt;Plano general panorámico: Introduce al espectador en la situación, le ofrece una vista general y le informa acerca del lugar y de las condiciones en que se desarrolla la acción. Suele colocarse al comienzo de una secuencia narrativa.&lt;br /&gt;Plano general: Abarca la figura humana entera con espacio por arriba y por abajo&lt;br /&gt;Plano americano: Toma a las personas de la rodilla hacia arriba. Su línea inferior se encuentra por debajo de las rodillas.&lt;br /&gt;Plano medio: Limita ópticamente la acción mediante un encuadre más reducido y dirige la atención del espectador hacia el objeto. Los elementos se diferencian mejor y los grupos de personas se hacen reconocibles y pueden llegar a llenar la pantalla.&lt;br /&gt;Primer plano: El rostro del actor llena la pantalla. Tiene la facultad de introducirnos en la psicología del personaje. Con este encuadre se llega a uno de los extremos del lenguaje visual: los objetos crecen hasta alcanzar proporciones desmesuradas y se muestran los detalles (ojos, boca, etc.).&lt;br /&gt;Semiprimer plano Concentra la atención del espectador en un elemento muy concreto, de forma que sea imposible que lo pase por alto. Si se refiere al cuerpo humano, este tipo de encuadre nos mostrará una cabeza llenando completamente el formato de la imagen. Desde el punto de vista narrativo nos puede transmitir información sobre los sentimientos, analiza psicológicamente las situaciones y describe con detenimiento a los personajes.&lt;br /&gt;Plano corto: encuadre de una persona desde encima de las cejas hasta la mitad de la barbilla.&lt;br /&gt;Plano detalle: Primerísimos planos de objetos o sujetos, flores, una nariz, un ojo, un anillo, etc.&lt;br /&gt;Plano en Picado: Cuando la cámara está sobre el objeto, en un cierto ángulo. El objeto está visto desde arriba. Suele emplearse a veces para destacar aspectos psicológicos, de poder, etc.&lt;br /&gt;Plano en contrapicado: Al contrario que el anterior, la cámara se coloca bajo el objeto, destacando este por su altura.&lt;br /&gt;Plano aéreo o «a vista de pájaro». Cuando la cámara filma desde bastante altura: montaña, avión, helicóptero, etc.&lt;br /&gt;Una serie de planos unidos se llama secuencia: fragmentos del texto fílmico que poseen cierta unidad de acción, espa&amp;shy;cio y tiempo.&lt;br /&gt;&lt;a name="Cuando_se_filma_con_la_cámara_en_movimie"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;EL MOVIMIENTO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;: El cine no toma sólo imágenes. Filma, sobre todo, movimientos. La gran fuerza expresiva del film está precisamente en su multiplicidad dinámica, en los numerosos tipos de movimientos que son posibles en él. Los movimientos fundamentales de la cámara son:&lt;br /&gt;Movimientos de la cámara sobre sí misma Cuando la cámara se mueve para perseguir objetos o figuras. La cámara gira sobre una plataforma esférica. Se logran así las panorámicas horizontales, verticales y diagonales. Se busca así a los actores, se siguen sus movimientos, con el fin de incrementar los espacios y las formas de ver la realidad.&lt;br /&gt;Movimientos externos a la cámara Cuando es la misma cámara la que se desplaza. El movimiento externo de la cámara se puede conseguir de muy diversos modos: mediante el travelling, con la grúa o montando la cámara en un helicóptero. Así como las panorámicas se mueven sobre el eje de la máquina, los travellings se hicieron colocando la cámara en un carrito que se desplazaba sobre unos rieles. Vino luego la transformación de la óptica variable, que permitió lo que se ha llamado travelling óptico (zoom). Hoy, la liviandad de las cámaras y la facilidad de su manejo permiten que el operador, a pie y cámara en mano, siga al sujeto, lográndose efectos de un verismo sorprendente.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;EL MONTAJE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; El montaje es el proceso que se utiliza para ordenar los planos y secuencias de una película, de forma que el espectador los vea tal y cómo quiere el director. La manera de colocar los diversos planos puede cambiar completamente el sentido, y por lo tanto el mensaje, de una película: se cambian secuencias, se suprime lo que no gusta, se añade o se acorta el ritmo.&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;EL COLOR Y LA LUZ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;: El color proporciona mayor adecuación a la realidad, ya que el mundo es en colores, y una más amplia libertad para el juego de carácter creativo. La luz es un elemento imprescindible para el lenguaje cinematográfico. Sin luz no hay cine. La iluminación crea sombras, arrugas, rejuvenece o envejece, crea efectos psicológicos del personaje, en función de donde se coloque cambia la atmósfera de una película.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;EL FUNDIDO: P&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ara separar las distintas parte, secuencias, el cineasta ha de recurrir a diferentes pasos y elementos de paso, llamados cortes cuando se hacen directamente. En gramática cinematográfica pudiéramos llamarles signos de puntuación. Cuando se hacen gradualmente se realizan con los llamados «fundido en negro» y el «fundido encadenado». El primero es un oscurecimiento de la pantalla al que seguirá una apertura para iniciar la fase siguiente. En el segundo, o sea en el fundido encadenado, la última imagen del plano se va disolviendo mientras, en sobreimpresión, se va afianzando la primera imagen de plano siguiente. También se utiliza el barrido, cuando la cámara se mueve a toda velocidad de un objeto a otro, cuando las imágenes se desplazan hacia un lado o hacia arriba o abajo.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;EL SONIDO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. La música en el cine busca crear sentimientos, acentuar atmósferas, reforzar una idea. Vincular la música a las imágenes provoca emociones en determinados momentos del argumento cinematográfico. La banda sonora de un filme refuerza, con sus efectos, las intenciones de cada secuencia, sea con orquestaciones, con ritmos diferentes o incluso con el recurso de los silencios. Esa es la clave para que la simbiosis sea eficaz. Una obra cinematográfica puede tener música no concebida originalmente para la obra, o puede haber sido compuesta especialmente para la película. En esta última situación, el compositor trabaja con el director, explorando la fórmula que permita conjugar armoniosamente las imágenes con la música.&lt;br /&gt;&lt;a name="La_importancia_del_guión"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;EL GUIÓN&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;: En sus comienzos el cine era exclusivamente visual y la narración era lo que los ojos veían, un tren entrando a una estación o unos equilibristas actuando en la calle. Sin embargo siempre estuvo presente la idea, la intención del cineasta. El guión debe estar muy bien construido para que la película tenga ritmo, para que sus diálogos estén bien enlazados, para que los efectos de tiempo y espacio sean inteligibles para el espectador      quien  ve solamente lo que se le presenta en la pantalla; lo que se oculta hay que intuirlo, descubrirlo e investigarlo. La labor del guionista no se limita a inventar una historia para ser contada en imágenes, el trabajo del guionista es dotar de estructura a ese mensaje. Esta estructura es la que permitirá el paso de un guión escrito a un film  ordenado plano a plano.&lt;br /&gt;&lt;a name="Las_etapas_para_escribir_un_guión"&gt;Las etapas para escribir un guión&lt;/a&gt;: Para estructurar un mensaje es imprescindible saber qué se quiere expresar a través de él. Aquí entra en juego la cantidad de conocimientos del guionista sobre lo que escribe. El guionista, antes de dar un orden al mensaje, debe tener su mente repleta de información sobre el tema.  Cuando se escribe un guión se hace en varios tiempos que corresponden a diferentes escalas o tramos de un guión. Estos son:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Sinopsis.&lt;/span&gt; Es un resumen muy breve del relato, que sirve para que el productor se fije en la idea. Suele tener unas pocas páginas, cinco o seis.&lt;br /&gt;-&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Redacción novelada o tratamiento&lt;/span&gt;: es la redacción del relato como si fuera una descripción novelada, de forma lineal en cuanto a la visión que la futura película va a dar.&lt;br /&gt;-&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Guión literario o continuidad dialogada&lt;/span&gt;: cuando la redacción novelada se convierte en secuencias y escenas, en las que los diálogos y la explicación de los lugares de acción, lugar y tiempo son especificadas con claridad.&lt;br /&gt;-&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Guión técnico:&lt;/span&gt; No todos los directores lo exigen y es muy variada su forma de realización. Su base es el «Guión literario», que se divide en planos, escenas, secuencias, siendo en realidad un montaje en borrador.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;EL TIEMPO EN EL CINE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: La sensación de que pasa el tiempo en una película, si bien el espectador lo puede percibir de muchas formas, se pueden resumir  en cuatro. La primera es la más primitiva de todas: una acción sucede a la anterior. La segunda es la llamada «elipsis»: se suprime una parte del relato que el espectador debe suplir con su imaginación, se ve el comienzo y el final de una acción y el espectador supone el resto de los pasos intermedios. La última es recurrir a los «flashback» o «salto atrás», retroceso en el tiempo, se relata lo que ya ha sucedido o a los «flash-forward» o “salto adelante” (tiempo futuro), lo que está por venir.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;EL GÉNERO CINEMATOGRÁFICO&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: es el tema general de una película que sirve para su clasificación. Los géneros cinematográficos, como los géneros de otros campos artísticos, tienen su primer origen en la cultura clásica. Los dos géneros mayores griegos fueron la comedia y la  tragedia; uno de estilo ligero, tema aparentemente superficial y final feliz, y el otro profundo y de triste desenlace. Estos géneros se fueron diversificando en el teatro, y los primeros largometrajes los intentaron imitar.&lt;br /&gt;Los géneros cinematográficos se clasifican según los elementos comunes de las películas que abarquen, originalmente según sus aspectos formales (ritmo, estilo o tono) y, sobre todo, el sentimiento que busquen provocar en el espectador. Alternativamente, los géneros cinematográficos se definen por su ambientación o por su formato. Actualmente no existe un consenso en cuanto a géneros cinematográficos se refiere  pero existe un principio de clasificación que permite agruparlos del siguiente modo:&lt;br /&gt;&lt;a name="Por_su_estilo_o_tono"&gt;&lt;/a&gt;·         Drama— en el cine, películas que se centran principalmente en el desarrollo de un conflicto entre los protagonistas, o del protagonista con su entorno o consigo mismo.[]&lt;br /&gt;·         Comedia— películas realizadas con la intención de provocar humor, entretenimiento o/y risa en el espectador.&lt;br /&gt;·         Negro— presentan a sus personajes principales con un estilo &lt;a title="Nihilista" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Nihilista"&gt;nihilista&lt;/a&gt; o &lt;a title="Existencialista" href="http://es.wikipedia.org/wiki/Existencialista"&gt;existencialista&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;·         Acción— cuyo argumento implica una interacción moral entre el «bien» y el «mal» llevada a su fin por la violencia o la fuerza física.&lt;br /&gt;·         Aventura— contienen situaciones de peligro y riesgo.&lt;br /&gt;·         Terror— realizadas con la intención de provocar tensión, miedo y/o el sobresalto en la audiencia.&lt;br /&gt;·         Cine de misterio— presentan la progresión de lo desconocido a lo conocido por el descubrimiento de una serie de enigmas.&lt;br /&gt;·         Cine romántico— hacen hincapié en los elementos amorosos y románticos.&lt;br /&gt;·         Suspenso— realizadas con la intención de provocar tensión en el espectador. También suele utilizarse la palabra thriller para designar películas de este tipo, aunque hay sutiles diferencias.&lt;br /&gt;·         Fantástico— contienen hechos, mundos, criaturas o cosas que no pertenecen al mundo real.&lt;br /&gt;·         Histórico— la acción de estas películas ocurre en el pasado, a menudo con intención de recreación histórica.&lt;br /&gt;·         Policíaco— la derrota del «Mal» en el reino de la actividad criminal.&lt;br /&gt;·         Bélico— campos de batalla y posiciones que pertenecen a un tiempo de guerra.&lt;br /&gt;·         Del Oeste(o Western) — del período colonial a la era moderna de los Estados Unidos de América, a menudo mitificándolos.&lt;br /&gt;·         Ciencia ficción— el espacio dominado por el hombre o civilizaciones de un posible futuro.&lt;br /&gt;·         Animación— películas compuestas de fotogramas dibujados a mano que, pasados rápidamente, producen ilusión de movimiento. También se incluyen aquí las películas generadas íntegramente mediante la informática. &lt;a name="Por_su_tipo_de_audiencia"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-4825236431114551301?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/07/el-cine-lenguaje-audiovisual.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-7995178651462309579</guid><pubDate>Wed, 20 May 2009 03:08:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-20T00:15:27.754-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Gabriela Mistra:Biografía-Resumen-Un recorrido por su obra</category><title></title><description>Gabriela Mistral. Biografía-Resumen-&lt;br /&gt;Un recorrido por su obra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ser "amplio, confuso, inacabable, fortuito, apasionado y perplejo", Gabriela Mistral es, en las letras hispanoamericanas, una voz que se levanta de la tierra para traducir su mensaje con palabras ardientes que tienen sus raíces en el dolor y en la esperanza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gabriela Mistral  nace en Vicuña, pequeña ciudad del valle de Elqui (norte de Chile), el 7 de abril de 1889. Su verdadero nombre es Lucila Godoy Alcayaga.&lt;br /&gt;A los dieciséis años ya es ayudante en una escuela primaria. Desde este momento, su vida se convierte en una continua consagración a la docencia, que se reflejará siempre en su obra.&lt;br /&gt;En 1922 viaja a Méjico como colaboradora del filósofo y escritor José Vasconcelos, para organizar la enseñanza primaria. En ese mismo año aparece, en New York, &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Deso&amp;shy;lación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Hacia 1923 publica &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Lecturas para mujeres (antología&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;). Viaja por Europa y los Estados Unidos.&lt;br /&gt;De 1924 data su segunda obra, Ternura . Visita el Uruguay y la Argentina. Luego, regresa a Chile, donde se jubila como profesora. Es nombrada, entonces, representante en el Instituto de Cooperación Intelectual de la Liga de las Naciones.&lt;br /&gt;En 1930 realiza un nuevo viaje a los Estados Unidos y dicta clases de literatura chi&amp;shy;lena y americana. Al año siguiente ocupa la cátedra de literatura hispanoamericana en la Universidad de Puerto Rico, y da conferencias en Cuba y en Panamá. A su regreso, el gobierno de Chile la' nombra cónsul. Desarrolla sus funciones en Madrid, Lisboa, Niza, Niteroi (Brasil) y Petrópolis (Brasil). Colabora, además, en diarios de Chile, Argentina, Colombia y Venezuela.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;En 1938 aparece Tala&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; y, en 1945, recibe el Premio Nobel de Literatura.&lt;br /&gt;Dos años después, el Milis College (Oakland. California) le otorga el título de Doctor Honoris Causa.&lt;br /&gt;Chile destaca su labor entregándole, en 1951, el Premio Nacional de Literatura. Más tarde, Gabriela representa a su país ante la Asamblea General de las Naciones Unidas.&lt;br /&gt;En 1954 publica Lagar. Comienza a componer, luego, un largo poema, &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Recado de Chile&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, que es un viaje imaginario por su tierra. Como nunca lo considera concluido, queda inédito .&lt;br /&gt;Gabriela Mistral muere en Long Island (EE.UU.), el 10 de enero de 1957. El 19 del mismo mes, Chile recibe sus restos· .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Federico de Onis  dice: &lt;em&gt;Alma tremendamente apasionada, grande en todo, después de vaciar en unas cuantas poesías el dolor de su desolación íntima, ha llenado ese vacío con sus preocupaciones por la educación de los niños, la redención de los humildes y el destino de los pueblos hispánicos. Todo esto en ella no son más que otros modos de expresión del sentimiento cardinal de su poesía: su ansia insatisfecha de maternidad, que es a la vez instinto femenino y anhelo re&amp;shy;ligioso de eternidad. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Gabriela Mistral inicia su camino poético en 1914, cuando obtiene el Primer Premio en los Juegos Florales de la Sociedad de Artistas y Escritores de Chile, con &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Los sonetos de la muerte, escritos hacia 1909:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Sentirás que a tu lado cavan briosamente,&lt;br /&gt; que otra dormida llega a la quieta ciudad.&lt;br /&gt; Esperaré que me hayan cubierto totalmente.&lt;br /&gt;¡y después hablaremos por una eternidad! &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dice la escritora chilena Matilde Ladrón de Guevara, una de sus grandes amigas "&lt;em&gt;Buscó en sí misma distintas vetas de inspiración; agigantó el asombro ante el am ante la soledad, ante el dolor, ante la angustia, ante la naturaleza y ante la muerte". cada uno de sus versos, asoma su ser entero'. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;En los filos altos&lt;br /&gt;del alma he vivido:&lt;br /&gt; donde ella espejea&lt;br /&gt; de luz y cuchillos,&lt;br /&gt; en tremendo amor&lt;br /&gt;y en salvaje ímpetu,&lt;br /&gt; en grande esperanza&lt;br /&gt; y en rasado  hastío.&lt;br /&gt;y por las cimeras&lt;br /&gt; del alma fui herido. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;"Poeta", Tala. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Su obra presenta dos vertientes: la mirada interior (Desolación y Tala) y la valoración del mundo que la rodea (Ternura y Lagar).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;"Tras de ese instante, ya no resta nada!": en Desolación (1922)  aparece la mujer que ha amado intensamente y que ha sido correspondida , pero también hay angustia, extrema aflicción:&lt;br /&gt;En esta hora, amarga como un sorbo de mares,&lt;br /&gt;Tú sosténme, Señor.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Este libro contiene los temas que, luego, reaparecerán en otros: el amor, la natura&amp;shy;leza, el culto a la infancia y el dolor. La visión del paisaje se relaciona con sus estados de alma (influencia romántica).&lt;br /&gt;         "Dios me perdone este libro amargo -dice Gabriela Mistral-, y los hombres que sienten la vida como dulzura me lo perdonen también."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Me voy por el cuerpo de Chile&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;": Tala (1938)  puede interpretarse a la luz de un hecho real, la muerte de doña Petronila Alcayaga de Godoy, madre de la poetisa.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Y otras veces ni estás cerro adelante,&lt;br /&gt; ni vas conmigo, ni vas en mi soplo:&lt;br /&gt;te has disuelto con niebla en las montañas&lt;br /&gt; te has cedido al paisaje cardenoso&lt;br /&gt;y me das unas voces de sarcasmos &lt;br /&gt;desde tres puntos, y en dolor me rompo,&lt;br /&gt;porque mi cuerpo es uno, el que me diste,&lt;br /&gt;y tú eres un agua de cien ojos,&lt;br /&gt;y eres un paisaje de mil brazos,&lt;br /&gt;nunca más lo que son los amorosos:&lt;br /&gt;un pecho vivo sobre un pecho vivo,&lt;br /&gt;nudo de bronce ablandado en sollozo.&lt;br /&gt;"La fuga" &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La soledad y el dolor se refugian, entonces, en el alma de Gabriela, quien, sin perder la esperanza, llora la querida ausencia. Se advierte, además, un redescubrimiento de Dios y un anhelo por cantar la grandeza de la tierra americana y de sus hombres.&lt;br /&gt;La poetisa chilena define su libro como "la raíz de lo indoamericano" y lo considera su verdadera obra. Recoge mitos y los recrea. El símbolo telúrico aprisiona su verso, echa raíces en él:&lt;br /&gt;¡&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Carne de piedra de la América,&lt;br /&gt; halalí  de piedras rodadas,&lt;br /&gt;sueño de piedra que soñamos,&lt;br /&gt;piedras del mundo pastoreadas;&lt;br /&gt; enderezarse de las piedras&lt;br /&gt;para juntarse con sus almas!&lt;br /&gt;¡En el cerco del valle de Elqui,&lt;br /&gt;bajo la luna de fantasma,&lt;br /&gt;no sabemos si somos hombres&lt;br /&gt;o somos peñas arrobadas! *&lt;br /&gt;"Cordillera" &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Tala -&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;dice Alejandro Gumucio- es el conjunto de la madurez poética de Gabriela Mistral. Allí está la poetisa peinada con los vientos de muchos mares y acariciada por los soles de varios continentes. Es el ingreso del metal en el fuego donde se colorea, se queja, se retuerce, sufre y se moldea hacia el designio de aquello que le está señalado."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Duerma en ti la carne mía": &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Ternura (1924&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;)· reúne poemas en los que Gabriela Mistral trata de llegar a su prójimo, sobre todo, a los niños. Aquí aparece la madre que continúa soñando con un hijo que no será, al cual arrulla con canciones de cuna e imagina tejiendo rondas infinitas. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;em&gt;Toda la naturaleza se vuelve niño:&lt;br /&gt;Los astros son rondas de niños,&lt;br /&gt;jugando la tierra a espiar ...&lt;br /&gt;Los trigos son talles de niñas&lt;br /&gt; jugando a ondular ... , a ondular ...&lt;br /&gt;"Todo es ronda" &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Su poesía -dice Matilde Ladrón de Guevara- es ejercicio de belleza en perpetua revelación y deslumbramiento."&lt;br /&gt;"Mi último árbol no está en la tierra": con &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Lagar (1954),&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; Gabriela retorna a la atmós&amp;shy;fera de Desolación. Algunos poemas poseen un contenido social (la guerra, el tiempo, la mujer, la naturaleza). Como bien dice Enrique Anderson Imbert, sus versos son "duros, secos, opacos, aun prosaicos":&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Los palmares de Siboney&lt;br /&gt;me buscan, me toman, me llevan,&lt;br /&gt; La palma columpia mi aliento;&lt;br /&gt;de palmas llevo marcha lenta.&lt;br /&gt;Tránsito y vuelo de palmeras&lt;br /&gt; éxtasis lento de la Tierra.&lt;br /&gt;y en el sol acre , pasan, pasan,&lt;br /&gt;y yo también pasé con ellas.&lt;br /&gt;y me llevan sus escuadrones&lt;br /&gt;como es que lleva la marea&lt;br /&gt;y me llevan ebria de viento&lt;br /&gt;con las potencias como ebrias ... *&lt;br /&gt;"Palmas de Cuba" &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En el poema "&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Mis libros",&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; de Desolación, nos comunica sus preferencias literarias: la Biblia, Dante 11, San Francisco de Asís, Federico Mistral, Amado Nervo, Kempis . Lee fascinada a Rabindranath Tagore  y a los escritores rusos, pero su gran influencia es Amado Nervo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-7995178651462309579?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/05/gabriela-mistral.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-2274820455980349634</guid><pubDate>Sat, 02 May 2009 23:28:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-02T20:30:01.372-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Textos periodísticos argumentativos</category><title>Textos periodísticos argumentativos</title><description>Textos periodísticos argumentativos&lt;br /&gt;Los medios de comunicación no sólo informan. Algunas secciones de los diarios y las revistas —y también de algunos programas de TV y de radio— están dispuestas para incluir opiniones sobre determinados temas. En estos textos, en los que predominan las secuencias argumentativas, aparece la postura del mismo medio sobre ciertos temas, la de periodistas expertos en algún tema, especialistas o personajes destacados, y también la opinión de los ciudadanos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Columna de opinión&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;La columna de opinión puede ser un espacio fijo y periódico en un diario, una revista o un programa televisivo o radial en que un periodista o experto en alguna materia —como economía,&lt;br /&gt;política, educación, etcétera— expresa su punto de vista sobre un tema de actualidad.&lt;br /&gt;Su opinión no necesariamente tiene que coincidir con la de la empresa mediática, motivo por el cual esas notas, en los medios gráficos, están firmadas por el autor.&lt;br /&gt;Los medios suelen brindar el derecho a réplica a quienes desean responder a alguna opinión publicada o emitida que pudo haber perjudicado su imagen.&lt;br /&gt; También es habitual que se incluyan, en ocasiones, columnas de opinión escritas por alguna personalidad o experto, en la que éste expone su perspectiva sobre una noticia del día, motivo por el que se las ubica en la misma página o sección. Por ejemplo, si se trata&lt;br /&gt;de una noticia sobre algún intento de clonación humana, puede solicitarse a un científico local especializado en el tema su opinión al respecto.&lt;br /&gt;Cuando, en relación con alguna noticia, se publican dos opiniones enfrentadas, se instala una polémica o debate.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Editorial&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;El editorial es un tipo de texto argumentativo a través del cual el director o editor de un diario o una revista expresa el punto de vista del medio. En algunos casos, aparece el nombre del autor, pero en otros no, ya que se supone que la voz que emite el texto es la&lt;br /&gt;de la empresa mediática.&lt;br /&gt;Los temas que se tratan en el editorial suelen ser de actualidad, con incidencia social.&lt;br /&gt;Abundan las secuencias descriptivas o expositivo-explicativas; el tono es moderado y por lo general expone reclamos básicos de la sociedad&lt;br /&gt; &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Carta de lectores&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;En las publicaciones —como diarios, revistas y weblogs (o blogs)— se reserva un espacio fijo para publicar cartas de lectores. En ellas, los lectores pueden expresar su punto de vista sobre algún artículo anterior o sobre algún tema en particular. Si bien cualquier&lt;br /&gt;persona puede escribir una carta o un mensaje electrónico a un medio, no todas las cartas recibidas son publicadas: deben reunir una serie de requisitos como la extensión, la claridad y cierto grado de formalidad, entre otros.&lt;br /&gt;Las cartas de lectores llevan la firma y el número de documento de los autores, lo que certifica su autoría.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-2274820455980349634?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/05/textos-periodisticos-argumentativos.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-1012948224862097773</guid><pubDate>Sat, 02 May 2009 23:17:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-05-02T20:24:56.709-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Explicar y argumentar-Técnicas argumentativas</category><title>Explicar y argumentar</title><description>CONTENIDOS&lt;br /&gt;❚ Explicación, demostración y argumentación&lt;br /&gt;❚ Secuencia argumentativa, estructura&lt;br /&gt;❚ Conectores en la argumentación&lt;br /&gt;❚ Técnicas argumentativas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Explicar y argumentar&lt;br /&gt;Los seres humanos usamos el lenguaje para organizar nuestra experiencia y comunicarla a quienes nos rodean. Ante lo que no conocemos o ante una dificultad, usamos el lenguaje formulando una pregunta para orientar nuestras acciones: ¿qué es esto?, ¿cómo resuelvo esta situación? Lo que sigue a la pregunta es una respuesta expresada con palabras.&lt;br /&gt;En ocasiones, esta respuesta es una exposición o una explicación. Si es posible formular varias respuestas a la pregunta, tendremos que agregar algunos argumentos o razones para elegir una entre tantas. Por lo tanto, es posible caracterizar la exposición explicación como la respuesta a una pregunta y la argumentación como la justificación, por medio de razonamientos, de la validez o la verdad de una respuesta entre otras.&lt;br /&gt;Las siguientes son algunas de las&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt; características de estos tipos textuales:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Explicativo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:  Presenta un saber ya construido, legitimado social o teóricamente.&lt;br /&gt;Pretende informar (función referencial del lenguaje).&lt;br /&gt; Expone una idea de manera objetiva&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Argumentativo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:- Presenta la construcción de nuevos saberes mediante el desarrollo discursivo.&lt;br /&gt;Pretende persuadir (función apelativa del lenguaje).&lt;br /&gt;Manifiesta y confronta una idea con otras.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;¿Cuándo argumentar?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Se argumenta para expresar una opinión o un punto de vista, brindando las razones que los fundamentan. Suele ser necesario argumentar ante temas que generan controversias,&lt;br /&gt;es decir, cuando en relación con un tema determinado surgen varios puntos de vista acerca de cómo interpretarlo, cómo actuar al respecto, etcétera. En ese caso, el tema se convierte en un problema que genera confrontación de discursos.&lt;br /&gt;La argumentación siempre presupone el diálogo, ya que, por un lado, el enunciador suele responder a otra u otras opiniones sobre el mismo tema y, por el otro, puede tener en cuenta puntos de vista contrarios al propio y anticiparse a ellos. La argumentación, si bien trata de justificar una verdad entre otras, no suele ser restrictiva, sino que da lugar a la discrepancia: fomenta la discusión. No se trata de imponer una idea sino, a partir de argumentos racionales y críticos, obtener la adhesión del destinatario. Cuando, por el contrario, se intenta imponer una opinión con afirmaciones absolutas (“porque sí”, “porque no me gusta”) sobre las de los demás, se cierra la posibilidad de diálogo.&lt;br /&gt;El propósito de una argumentación es defender y sustentar una idea desde un determinado punto de vista a fin de convencer a otros para que la acepten y adhieran a ella libre y voluntariamente. También puede ser usada para contraargumentar, es decir, disuadir&lt;br /&gt;al destinatario respecto de una actitud o perspectiva sobre alguna idea, para que cambie de actitud, tome una decisión diferente, desista de ejecutar alguna acción. Por eso, en todos los casos, se debe evaluar quién es el destinatario y qué punto de vista sostiene&lt;br /&gt;para encontrar argumentos válidos que sean aceptados y adoptados. Para argumentar exitosamente es necesario utilizar un conjunto de procedimientos.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Preguntas que abren la argumentación&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Las preguntas, que pueden aparecer explícita o implícitamente en un texto argumentativo, permiten establecer el tema problemático que dará lugar a la argumentación. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Existen tres tipos de interrogación:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;ALTERNATIVA Explicita posibles respuestas mediante una disyunción, por lo que presupone una respuesta cerrada que debe ser corroborada.&lt;br /&gt;Ejemplo de pregunta alternativa: Los nuevos medios electrónicos, ¿volverán obsoletos los libros o ambos podrán convivir?&lt;br /&gt;TOTAL Admite sólo dos tipos de respuesta: sí o no; por ende, también presupone una respuesta cerrada a corroborar.&lt;br /&gt;Ejemplo:¿Internet atenta contra la literatura?&lt;br /&gt;PARCIAL Está encabezada por pronombres interrogativos; posibilita múltiples respuestas que deberán ser especificadas.&lt;br /&gt;Ejemplo:¿Qué es un hipertexto?¿Cómo puede un hipertexto reemplazar a los libros?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;br /&gt;Secuencia argumentativa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los textos pueden ser narrativos, descriptivos, expositivo explicativos, instructivos, dialogales y argumentativos según el tipo textual que predomine en ellos, ya que estos tipos textuales no se presentan en forma pura sino como segmentos denominados secuencias textuales. Cada una de éstas tiene una estructura organizada según las características propias del tipo textual al que pertenezca, pero puede convivir y relacionarse con otras en un texto concreto. Por ejemplo, en una novela —en la que predominan las secuencias narrativas— pueden incluirse también secuencias descriptivas (para presentar personajes, objetos o lugares), expositivo-explicativas (para desarrollar cómo un detective descubrió al culpable de un crimen), dialogales (para introducir una conversación entre personajes), etcétera.&lt;br /&gt;Como las secuencias de cada tipo textual tienen una estructura definida, es posible identificarlas (si bien pueden aparecer variaciones según la clase de texto). Sin embargo, &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;en una secuencia argumentativa no pueden faltar los siguientes elementos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;❚ &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Hipótesis:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; la hipótesis (o tesis) es la idea central que responde a la pregunta que plantea el problema y contiene la opinión personal. Según la clase de texto, puede presentarse de manera explícita —como afirmación o negación— en la introducción, o al final, como&lt;br /&gt;conclusión. También puede estar implícita, de modo que el receptor deberá reconstruirla.&lt;br /&gt;En algunos géneros, como las monografías, la formulación de la hipótesis debe ser clara y precisa, adoptando la forma de una proposición, que puede ser afirmativa o negativa (por ejemplo, “La ONU debe intervenir en este caso” o “La ONU no debe intervenir en este caso”).&lt;br /&gt;❚ &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Desarrollo:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; es la parte central del texto —también llamada argumentación propiamente dicha— donde se exponen los argumentos, es decir, las razones o los fundamentos que defienden y justifican la validez o la verdad de la tesis, diferenciándola de otras opiniones consideradas inválidas. Los argumentos se construyen mediante varias técnicas. Sin embargo, se intenta que entre la hipótesis y los argumentos haya una relación de tipo lógico. “opino/considero que el hipertexto volverá obsoletos los libros porque/ya que es más versátil”.&lt;br /&gt;Los argumentos pueden presentarse siguiendo un orden decreciente, es decir, de los más convincentes a los menos categóricos, o de los más generales a los más particulares. Por otra parte, éstos pueden enfatizar tanto aspectos racionales como emocionales, para conmover afectivamente al receptor.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Demostrar y argumentar&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;La argumentación no es una demostración, ya que ésta es propia de las ciencias exactas —como  la Matemática y la Física— y se distingue por presentar pruebas demostrables empíricamente.&lt;br /&gt;En estas ciencias, la hipótesis no es considerada verdadera, sino que la investigación posterior deberá demostrar su validez. La argumentación, por el contrario, es&lt;br /&gt;propia de las ciencias humanísticas —como la Sociología y la Psicología— y se caracteriza porque no presenta pruebas irrefutables, sino verosímiles y posibles.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Muchos textos argumentativos acompañan la hipótesis y el desarrollo con la inclusión de las siguientes partes.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;❚&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt; Introducción:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; en las argumentaciones escritas, los primeros párrafos presentan el tema y sus antecedentes; también pueden incluir la hipótesis y algún recurso que llame la atención del destinatario, como una cita de autoridad, un relato o datos atractivos.&lt;br /&gt;❚ &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Conclusión:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; se cierra la argumentación con un resumen de los argumentos, con frases que señalan las consecuencias positivas que se derivan de adherir a la hipótesis o las consecuencias negativas que resultan de su rechazo, con apelaciones al receptor incitándolo a la participación o abriendo nuevas preguntas. Su contenido dependerá de la clase de texto, ya que en una monografía, por ejemplo, no es correcto incluir un relato conmovedor, recurso que, en cambio, es habitual en las notas de opinión.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Cada una de las partes mencionadas suele estar subtitulada&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; y en su interior pueden incluirse secuencias de cualquier otro tipo textual. La presencia de éstas en la argumentación está determinada, en gran medida, por el contexto. Si el receptor no conoce el tema&lt;br /&gt;sobre el cual se argumenta, será pertinente introducir, por ejemplo, la narración del hecho comentado, la descripción del objeto referido o la explicación de algún concepto específico.&lt;br /&gt;En todos los casos, tales secuencias están subordinadas a la argumentación, es decir, al propósito de justificar las propias ideas para convencer a los otros de la opinión que se presenta.&lt;br /&gt;Conectores en la argumentación&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Las relaciones lógicas que se establecen entre la hipótesis o tesis y los argumentos, y entre éstos mismos, pueden explicitarse mediante palabras o frases denominadas conectores&lt;/span&gt;,&lt;br /&gt;cuya función es, justamente, expresar o manifestar la relación o conexión existente entre dos partes. En los textos argumentativos, los conectores más usados son:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;De coordinación&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;- copulativos y (e), además, también, ni&lt;br /&gt; - disyuntivos o (u), ya sea... ya sea, o bien... o bien&lt;br /&gt; - adversativos pero, sin embargo, sino (que), en cambio, no obstante, por el contrario&lt;br /&gt; - distributivos tanto... como, no sólo... sino también&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;de subordinación&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;- causales porque, ya que, a causa de, dado/puesto que, de modoque /de manera que /&lt;br /&gt; - consecutivos así que, en consecuencia, por ende/eso/lo tanto,&lt;br /&gt; - concesivos aunque, aun cuando, si bien, por más que, a pesar de&lt;br /&gt; - condicionales si, sólo si, con tal, siempre que&lt;br /&gt; - de fin para que, con la intención/finalidad de&lt;br /&gt; - temporales cuando, antes, después, luego, siempre&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;ordenadores&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;en primer/segundo/tercer término/lugar, para comenzar, para&lt;br /&gt;continuar, por un/otro lado, por último, para finalizar/terminar&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;anafóricos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;- de relación : en relación con, respecto de, asimismo&lt;br /&gt; - de semejanza : igualmente, esto es, o sea&lt;br /&gt; - apositivo : es decir&lt;br /&gt; - resuntivo: para resumir, en síntesis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Técnicas argumentativas:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt; ANALOGÍA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Establece semejanzas entre dos elementos, uno de los cuales es&lt;br /&gt;conocido por el receptor. Ejemplo: “Una catedral medieval era como un programa de TV permanente, siempre repetido, que se supone le decía a la gente todo lo que le era imprescindible para la vida diaria y la salvación eterna.”&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;CAUSALIDAD&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Relaciona dos elementos mediante un nexo causal, para determinar las causas de lo que se quiere argumentar. Ejemplo: “Hay libros que no podemos reescribir porque su función es enseñarnos la necesidad; por lo tanto,  sólo respetándolos tal como son pueden hacernos más sabios.”&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;CITA DE AUTORIDAD&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Introduce, directa o indirectamente, el nombre o la voz de otra persona. Que lo diga esa persona le da validez y autoridad al argumentador. Ejemplo: “Además, Hugo nos advierte: ‘Un vértigo, un error, una derrota, una caída que dejó perpleja a toda la Historia, ¿puede ser algo sin causa? No... la desaparición de ese gran hombre era necesaria para que llegara el nuevo siglo. Alguien, a quien no pueden hacérsele reparos, se ocupó de que el resultado del acontecimiento fuera éste... Dios pasó por aquí’. Eso es lo que nos dice cada libro verdaderamente grande: que Dios pasó.”&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;CONCESIÓN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Se otorga cierta validez a un argumento contrario, pero sólo para&lt;br /&gt;oponer luego el propio. Ejemplo: “Ciertamente, una computadora es un instrumento con el cual se pueden producir y editar imágenes; y las instrucciones, ciertamente, se imparten mediante íconos; pero es igualmente cierto que la computadora se ha convertido en un instrumento alfabético antes que otra cosa.”&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;EJEMPLO&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Se introduce un caso particular que intenta ilustrar o justificar una&lt;br /&gt;afirmación general. Ejemplo:“El último límite de la textualidad libre es un texto que en su origen está cerrado, por ejemplo, Caperucita Roja o Las mil y una noches, y que yo, el lector, puedo modificar de acuerdo con mis inclinaciones, hasta elaborar un segundo texto, que ya no es el mismo que el original pero cuyo autor soy yo mismo.”&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;EXPLICACIÓN&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Desarrolla un concepto para que el receptor entienda su importancia y su pertinencia en la argumentación.&lt;br /&gt;Ejemplo:“En un libro tradicional debemos leer de un modo lineal. Podemos saltearnos páginas; llegados a la página 300, podemos volver a chequear o releer algo en la página 10. Pero eso implica un trabajo físico.”&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;REFUTACIÓN&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Presenta un argumento contrario para discutirlo, contradecirlo o invalidarlo.Ejemplo:“Sin embargo, el hecho de que los libros puedan llegar a desaparecer no sería una buena razón para suprimir las bibliotecas. Por el contrario, deben sobrevivir como museos que conservan los descubrimientos del pasado.”&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;PREGUNTA RETÓRICA&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Anticipa los interrogantes que puede hacerse el lector y ofrece una respuesta posible.Ejemplo:“De hecho, si tenemos un número infinito de elementos con los cuales interactuar, ¿por qué tendríamos que limitarnos a producir un universo finito? Se trata de un asunto teológico...”&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-1012948224862097773?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/05/explicar-y-argumentar.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-8691309323831825430</guid><pubDate>Thu, 09 Apr 2009 03:00:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-09T00:06:12.521-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis de Sin rumbo de Eugenio Cambacérès</category><title>Análisis de Sin rumbo de Eugenio Cambacérés</title><description>Análisis de Sin rumbo de Eugenio Cambacérès&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sin rumbo  es, a juicio de la crítica, la mejor novela de Eugenio Cambacérés, quien la denomina estudio .&lt;br /&gt;El título responde plenamente a la actitud vital de Andrés, el protagonista, hombre abúlico, fracasado, enfermo de pesimismo y de hastío. El narrador insiste, a lo largo de la obra, en que la conducta de Andrés es la de una mente enferma.&lt;br /&gt;El significado del título y las claves del desenlace se hallan en el capítulo XIX y en el XXV:&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;em&gt;Desalentado, rendido, postrado, andaba al azar, sin rumbo, en la noche negra y helada de su vida. Pero, entonces, ¿por qué andar; por qué vivir? y la idea del suicidio, como una puerta que se abre de pronto entre tinieblas, atrayente, tentadora, por primera vez cruzó su mente enferma. Matarse ... Sí, era una solución, una salida, un medio seguro y fácil de acabar _ (XIX)&lt;br /&gt;El tema de la novela es la insatisfacción ante la vida, la desorientación. &lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;Andrés se halla en el campo; está al frente de una estancia. Su vida vacía, instintiva, lo lleva a ultrajar a la chinita Donata, la hija del puestero ño Regino.&lt;br /&gt;Pasa un invierno en Buenos Aires, donde vive un apasionado romance con la can&amp;shy;tante Marietta Amorini, pero se ahonda su pesimismo, su desazón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Una brusca nostalgia de la Pampa lo invadía, su estancia, su libertad, su vida soberana, fuera del ambiente corrompido de la ciudad, del contacto infectivo  de los otros, lejos del putrílago  social. (XXV)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Regresa, entonces, al campo, en busca de la hija que le ha dado Donata, muerta en el parto.&lt;br /&gt;Andrés enciende sus esperanzas de una vida nueva y le señala un rumbo. Todos sus actos adquieren sentido, pues ya tiene un motivo para luchar.&lt;br /&gt;Pasan dos años. La presencia de la niña lo purifica; es feliz, hasta que Andrea, su hija,  enferma de crup. Entonces, su desesperación es tal, que decide creer en Dios si su hija se cura. Pero, aunque se agotan los medios para salvarla, muere.&lt;br /&gt;Andrés se recluye en su soledad, junto a su hija muerta, y se suicida, mientras mano anónima incendia sus posesiones.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;ESTRUCTURA DE LA NOVELA:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;PRIMERA ETAPA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt;Capítulos 1 al 12:  La vida en el campo. Su relación con Donata. El hijo que va a nacer.&lt;br /&gt;Capítulo 13: Capítulo de transición&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Segunda etapa&lt;/strong&gt;:&lt;br /&gt; capítulos 14 al 26: Andrés está en Buenos Aires. Apasionado romance con la cantante Marietta  Amorini. Hastío e insatisfacción. Decide regresar al campo. Sueño de Andrés.&lt;br /&gt;Capítulos 27 al 44: Regresa al campo en busca del hijo que le ha dado Donata. Se entera de la muerte de ésta. Andrea, su esperanza. Enfermedad y muerte de la niña.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Tercera  etapa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: capítulo 45: Suicidio de Andrés y destrucción sus posesiones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El narrador de la novela es omnisciente&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; y, por ende, emplea la tercera persona:&lt;br /&gt;Esa omnisciencia impide la objetividad que propugna el naturalismo respecto tratamiento de los personajes·.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El protagonista de la novela es Andrés&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, para quien el mundo carece de sentido. El narrador transcribe unas palabras del filósofo alemán Schopenhauer, que contienen la clave del contenido y definen la actitud postrera de Andrés:&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;El fastidio da la noción del tiempo, la distracción la quita; luego, si la vida es tan más feliz cuanto menos se la siente, lo mejor sería verse uno libre de ella."&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Los sustantivos y los adjetivos que comunican su sequedad espiritual se comporta como verdaderos símbolos, pues crean esa atmósfera que agobia al protagonista h aniquilarlo: fastidio, empalago, cansancio, repugnancia profunda, seco, estraga muerto el corazón, yerta el alma, harto, hastío, negro pesimismo, soledad, aislamiento insensible, amargo escepticismo, etcétera.&lt;br /&gt;Andrés manifiesta, al principio y al final de la novela, la misma actitud de cansancio e indiferencia:&lt;br /&gt;y&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt; era un desequilibrio profundo en su organismo: desigualdades de su carácter, cambios bruscos, infundados, irritaciones sin causa ni razón, las mil pequeñas contrariedades de la existencia exasperándolo  hasta el paroxismo de las facultades, como un estado mental cercano de  la locura. (V) &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Tres mujeres pasan por su vida&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; (Donata, Marietta y Andrea), pero sólo una, su hija, lo ayuda a reconciliarse consigo mismo.&lt;br /&gt;Es tal el relieve que adquiere Andrés en la novela, que los demás personajes ocupan, sin prioridades, un segundo plano.&lt;br /&gt;La obra es un juego de luces y de sombras: la esperanza y la desesperanza de An&amp;shy;drés; el contraste entre Donata  (IV Y VIII) Y la cantante Amorini (XIV); la vida libre del campo ( y el ambiente corrupto de la ciudad, el "putrílago social" (XIV); la oposición entre el protagonista y ño  Regino (VIII); la vida sin rumbo y la muerte mediante el suicidio (XLV).&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El espacio en la novela&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; también influye sobre la psicología del protagonista . En la primera etapa, el campo, la estancia. Hastío, soledad. Andrés se siente encarcelado. No hay amor. El espacio refleja el "estado mórbido" de su alma:&lt;br /&gt;... &lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;se divisaba desde lo alto la tabla infinita de la pampa, reflejo verde del cielo azul, desamparada, sola, desnuda, espléndida, sacando su belleza, como la mujer, de su misma desnudez·.&lt;br /&gt;A la vista de la tierra reseca y partida en grietas por el sol, de los pastos abatidos y marchitos, en presencia del viento exhalando  el monótono gemido de su voz al desga&amp;shy;rrarse en su choque contra las copas de los árboles, o levantando a los lejos la espiral de negros remolinos, como humaredas del campo en combustión, un fastidio inaguantable, un odio, una saciedad de aquel cuadro mil veces contemplado lo invadía. [ ... ) y en las densas tinieblas de su casa convertida en un sepulcro, se arrojaba de espaldas a la cama y fumaba. .. (V) &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;En la segunda etapa, Buenos Aires, el Club, el Teatro Colón&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, el "casucho de tejas medio en ruinas" de la calle de Caseros, donde Andrés hace sus citas de amor. Am&amp;shy;biente corrupto; su cárcel. No hay amor, sino deseo de dejar en libertad impulsos irrefrenables:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Una vaga y misteriosa melancolía parecía flotar en la atmósfera de aquella casa inha&amp;shy;bitada de soltero. Dominaba una impresión de soledad, de tumba, entre aquellos muros encerrados; los muebles severos, viejos; lóbregas, oscuras las alfombras; las colgaduras sombrías, las tapicerías antiguas de Beavais  desvanecidas, sin color, como ostentando en sus tintas las canas de su edad. (XXV)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cccccc;"&gt;En la tercera etapa, el campo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Es el refugio de Andrés; lo espiritualiza. Esperanza, ilusión.&lt;br /&gt;Había escampado. Una raya de luz partía en dos el horizonte. Se divisaba al oeste como un arco iris acostado.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Las nubes, después de descargar su enorme peso de agua sobre el suelo, livianas, se remontaban. Bajo el espacio, ensanchado, la calma empezaba a renacer. [ ... ) Era como una aurora de vida y de alegría. (XXIX)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;La estancia significa el regreso a la soledad absoluta, al escepticismo exacerbado:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;De noche y tarde ya, abandonó su asiento. Con el frío y sereno aplomo que comunican las grandes, las supremas resoluciones, había dado algunos pasos en dirección al otro ex&amp;shy;tremo de la pieza, cuando un brusco resplandor penetró por la ventana, rojo, siniestro, contrastando extrañamente con la luz blanca de la luna. (XL V)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Respecto del tratamiento del espacio&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, es interesante destacar la fidelidad y el amor con que Cambacérés describe el paisaje campesino, hecho que lo convierte en antece&amp;shy;sor de Ricardo Güiraldes, es decir, de la novela argentina moderna, cuya acción transcurre en el ambiente rural·.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;En cuanto al tiempo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, los hechos se desarrollan en un lapso de tres años. Andrés siente que la vida pasa estérilmente: ... &lt;em&gt;con la conciencia de sus treinta años de vida miserablemente malgastada ... (XXV)&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Fiel a las premisas del naturalismo zoliano , Cambacérés, gran observador, no  renuncia a la realidad ,la muestra con sus aciertos y sus errores; describe con exactitud los hechos, se atiene al presente de los personajes  y demuestra que todos los temas que conciernen al hombre, aun los más sórdidos, deben ser tratados.&lt;br /&gt;Algunos pasajes de la obra corroboran esta postura: la violación de Donata los amores con la cantante italiana (XVIII), el crup de Andrea (XLI y XLIV), el concepto de la herencia de instintos e inclinaciones (IV, XXXII, XXXIV), el suicidio de Andrés (XLV):&lt;br /&gt;BIOGRAFÍA DEugenio Cambacéres: un nuevo rumbo para la narrativa argentina&lt;br /&gt;Con Eugenio Cambacérés, el naturalismo francés  encuentra su nuevo cauce en la novela argentina y ésta se abre a la realidad para incorporar, en forma definitiva, la temática urbana.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Biografía de Eugenio Cambacérés:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Eugenio Cambacérés nace en Buenos Aires, en 1843. Cursa estudios en el viejo Colegio Nacional y, más tarde, se gradúa de abogado en la Facultad de Derecho.&lt;br /&gt;En 1870 actúa como secretario del Club del Progreso y como diputado por la legis&amp;shy;latura de la provincia de Buenos Aires. Al año siguiente, en la Convención de dicha provincia, presenta un proyecto que propicia la separación de Iglesia y de Estado. Este hecho le vale la fama de ateo, impío y masón.&lt;br /&gt;Es elegido, en 1874, diputado nacional. Aunque es reelecto en este cargo, renuncia y se retira de la vida pública. Es estanciero. Goza de los viajes y hace de París su ciudad. Se destaca como gran conversador y como hombre de letras . Escribe Potpourri. Silbidos de un vago  (1882), Música sentimental  (1884), Sin rumbo (1885) y En la sangre  (1887).&lt;br /&gt;Muere en Buenos Aires, el 14 de junio de 1889.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: AA. VV -Las letras en América Hispana- Ed. Estrada- Bs.As, 1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-8691309323831825430?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/04/analisis-de-sin-rumbo-de-eugenio.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-6504478561987223380</guid><pubDate>Thu, 09 Apr 2009 02:55:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-09T00:00:13.871-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Gabriel García Márquez El ciclo de Macondo</category><title>Gabriel García Márquez -El ciclo de Macondo</title><description>Gabriel Garcia Márquez: El ciclo de Macondo: La hojarasca; El coronel no tiene quién le escriba; Los funerales de la mamá Grande; La mala hora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un buen número de las obras de García Márquez repite muchos de sus personajes y desarrolla su trama en el célebre pueblo de Macondo, creación literaria ubicada por el escritor en la región norte de Colombia.&lt;br /&gt;En &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La hojarasca (1955),&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; surge Macondo por vez primera, en el recuerdo de tres per¬sonajes pertenecientes a una misma familia: un viejo coronel, su hija y su nieto. Sus respectivas meditaciones hacen conocer al lector la historia del pueblo durante más de veinte años.&lt;br /&gt;La obra plantea un problema semejante al de la Antígona de Sófocles, por cuanto el pueblo niega sepultura al médico suicida, en señal de reproche por haberse negado a atender a las víctimas de la guerra, mientras el coronel se empeña en enterrarlo, ya que así lo ha prometido.&lt;br /&gt;Macondo ya tiene, en esta novela, las características que lo harán inconfundible: el calor insoportable, la variedad etnográfica de sus habitantes y la presencia constante del mito en situaciones cotidianas .&lt;br /&gt;El título de la obra alude a la secuela de rencores que ha dejado, entre los vecinos, la compañía bananera. El autor contemporáneo, como el griego anterior a Cristo, busca demostrar que la caridad y el amor humanos ejercen su poder sobre la razón.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Hace diez años, cuando sobrevino la ruina, el esfuerzo colectivo de quienes aspiraban a recuperarse habría sido suficiente para la reconstrucción. Habría bastado con salir a los campos estragados por la compañía bananera; limpiarlos de maleza y comenzar otra vez por el principio. Pero a la hojarasca le habían enseñado a ser impaciente, a no creer en el pasado ni en el futuro. Le habían enseñado a creer en el momento actual y a saciar en él la voracidad de sus apetitos. Poco tiempo se necesitó para que nos diéramos cuenta de que la hojarasca se había ido y de que sin ella era imposible la reconstrucción. Todo lo había traído la hojarasca y todo se lo había llevado.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;En &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El coronel no tiene quien le escriba&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, García Márquez apunta a exaltar otras ac¬titudes: la paciencia, ante la esperanza continuamente frustrada, y la resistencia, ante cualquier tipo de mal, sea enfermedad, miseria u olvido.&lt;br /&gt;El protagonista, un viejo coronel que ha combatido a las órdenes de Aureliano Buendía, espera, durante quince años, la prometida pensión oficial, trabada por la lenta tramitación burocrática. Su pobreza se acrecienta. Su hijo ha muerto y su mujer está enferma. Sólo le queda el gallo de riña, que perteneciera a su hijo, en el que deposita todas sus esperanzas y al que alimenta a pesar de su miseria. Piensa venderlo, pero no lo hace por no defraudar a la mayoría de sus vecinos, que ha apostado a su favor.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dijeron que se lo llevarían por encima de nuestros cadáveres -dijo-. Dijeron que el gallo no era nuestro sino de todo el pueblo. Sólo cuando terminó con el gallo, el coronel se enfrentó al rostro trastornado de su mujer. Descubrió sin asombro que no le producía remordimiento ni compasión.&lt;br /&gt;Hicieron bien -dijo calmadamente-. Y luego, registrándose los bolsillos, agregó con una especie de insondable dulzura:&lt;br /&gt;-El gallo no se vende.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La simplicidad de la anécdota no es obstáculo para que el escritor logre su pe más acabado en el anciano y frustrado coronel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los cuentos incluidos en &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Los funerales de Mamá Grande&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; continúan la saga de Macondo, dentro del estilo conciso y despojado de El coronel ... , pero acentuando el .aspecto mágico de los hechos que aparecen como cotidianos *.&lt;br /&gt;En la narración que da su nombre al libro *, la protagonista, la Mamá Grande --antecedente directo de Úrsula Iguarán, la abuela mítica de Cien años de soledad-, muere a los cien años, y a su multitudinario entierro asisten aun el Papa y el presidente de la ¬república. El tono hiperbólico del relato y el sentido paródico que lo caracteriza, acercan a esta obra a Cien años de soledad * .&lt;br /&gt;El grupo de obras que prepara el advenimiento de Cien años de soledad se completa, en 1962, con otra novela, &lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;La mala hora&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Aunque en sus páginas no aparece el nombre de Macondo para designar el lugar donde se desarrolla la trama, todo se desarrolla en una población de características similares.&lt;br /&gt;La obra gira alrededor de las reacciones que genera, en el pueblo, la aparición de una serie de pasquines maledicentes en las puertas de las casas. Muestra, así, cómo surgen el temor y la cólera cuando sale a la luz aquello que, aunque conocido permanecía oculto para la mayoría *.&lt;br /&gt;La estructura de la obra entrelaza tres diferentes niveles de la historia :&lt;br /&gt;a) La aparición de los pasquines, con la consiguiente revelación de secretos del vecindario.&lt;br /&gt;b) El asentamiento, dentro del pueblo, de los habitantes de las afueras, corridos por la inundación.&lt;br /&gt;c) La gestión del alcalde, que sirve de enlace entre los niveles a) y b), para determinar la situación política del pueblo.&lt;br /&gt;Hay algunos aspectos de La mala hora que anuncian Cien años de soledad:&lt;br /&gt;• El valor arquetípico de ese pueblo, corroído por los celos y las enemistades, como figura del mundo todo y de sus habitantes.&lt;br /&gt;• La aparición del diluvio con su carga redentora.&lt;br /&gt;• El sentimiento de soledad que acompaña a algunos personajes: la viuda de Montiel, el cura y el alcalde.&lt;br /&gt;Respecto de la viuda se afirma:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Vivía sola en la sombría casa de nueve cuartos donde murió la Mamá Grande, y que José Montiel había comprado sin suponer que su viuda tendría que sobrellevar en ella una soledad hasta la muerte. De noche, mientras recorría los aposentos vacíos, se encontraba a la Mamá Grande y le preguntaba: ¿Cuándo me voy a morir?&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;• El aspecto meteorológico y su influencia sobre la población. El agobiante calor, las altas temperaturas, sumen a los habitantes en un letargo soporífero que anuncia ¬tormenta bíblica.&lt;br /&gt;Como vemos, todos son motivos que reaparecerán en la obra cumbre del escritor colombiano. Hombres, lugares, sucesos, se reiteran, al modo de un borrador multifacético, en estas narraciones precedentes .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: AA. VV -Las letras en América Hispana- Ed. Estrada- Bs.As, 1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-6504478561987223380?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/04/gabriel-garcia-marquez-el-ciclo-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-1008500938090278329</guid><pubDate>Thu, 09 Apr 2009 02:45:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-09-02T12:18:04.220-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis resumen de El fin de Jorge Luis Borges</category><title>Análisis resumen de El fin de Jorge Luis Borges</title><description>Análisis -resumen de El fin de Jorge Luis Borges&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dice Borges sobre el cuento “El fin”:"&lt;em&gt;Todo lo que hay en él está implícito en un libro famoso y yo he sido el primero en desentrañarlo"-;&lt;/em&gt; con esta narración, Borges agrega "un canto" a la segunda parte de Martín Fierro, de José Hernández.&lt;br /&gt;La intervención del protagonista de este gran poema concluye así: Martín Fierro se separa de sus hijos y del hijo de Cruz, ("&lt;em&gt;Después, a los cuatro vientos / los cuatro se dirigieron&lt;/em&gt;".)pero Borges lo hace regresar a la pulpería donde había llevado a cabo la payada con el moreno, "un pobre guitarrero", y donde los presentes habían procurado "que no se armara pendencia".&lt;br /&gt;De todas maneras, en el poema hernandiano Martín Fierro no quiere pelear -"&lt;em&gt;Yo ya no busco peleas, / las contiendas no me gustan; / pero ni sombras me asustan / ni bultos que se menean"-,&lt;/em&gt; pero hace alarde de su valentía, es decir, sabe defenderse si lo provocan. Estos versos constituyen ya una clave para comprender el desenlace del cuento borgeano. Además, su título -"El fin"- responde a una de las estrofas del poema (La vuelta de Martín Fíerro, canto XXX, vs. 4481-4486):&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yo no sé lo que vendrá /tampoco soy adivino;/pero firme en mi camino/hasta el fin he de seguir: /todos tienen que cumplir /con la ley de su destino.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El tema de "El fin" es el encuentro del hombre con su destino inexorable&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;El moreno es vencido en la célebre payada, pero continúa en la pulpería como a la espera de "alguien". Ese "alguien" es Martín Fierro, quien hace siete años ha matado a su hermano (Canto VII de Martín Fierro)&lt;br /&gt;El pulpero Recabarren había presenciado el primer contrapunto entre "el forastero" y el moreno. "Ahora" asiste, desde su lecho, inmóvil por la parálisis, al segundo, el de la vida contra la muerte. Ve llegar a un jinete, pero no puede identificarlo:&lt;br /&gt;Recabarren vio el chambergo, el largo poncho oscuro, el caballo moro, pero no la cara del hombre, que, por fin, sujetó el galope y vino acercándose al trotecito. A unas doscientas varas dobló. Recabarren no lo vio más, pero lo oyó chistar, apearse, atar el caballo al palenque y entrar con paso firme en la pulpería.&lt;br /&gt;El moreno recibe complacido a Fierro. Este trata de justificar su actitud pacífica al finalizar aquella payada que los unió:&lt;br /&gt;-&lt;em&gt;Más de siete años pasé yo sin ver a mis hijos. Los encontré ese día y no quise mostrarme como un hombre que anda a las puñaladas.&lt;br /&gt;- Ya me hice cargo -dijo el negro-. Espero que los dejó con salud.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;El destino le pone otra vez "el cuchillo" en la mano e inexorablemente debe cumplir con él. Se alejan "un trecho" de las casas y se preparan para el duelo:&lt;br /&gt;-&lt;em&gt;Una cosa quiero pedirle antes que nos trabemos. Que en este encuentro ponga todo su coraje y toda su maña, como en aquel otro de hace siete años, cuando mató a mi hermano.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Sólo Recabarren presencia los hechos, a través de la ventana de su rancho; sólo él ve "el fin", la muerte de Martín Fierro:&lt;br /&gt;Inmóvil, el negro parecía vigilar su agonía laboriosa. Limpió el facón ensangrentado en el pasto y volvió a las casas con lentitud, sin mirar para atrás. Cumplida su tarea de justiciero, ahora era nadie. Mejor dicho era el otro: no tenía destino sobre la tierra y había matado a un hombre.&lt;br /&gt;Ahora el negro es "el otro", es decir, Martín Fierro, pues, como él, ya arrastra una muerte sobre la tierra: "La sangre que se redama / no se olvida hasta la muerte" . Su victoria es, en realidad, su derrota. Como bien dice Donald L. Shaw, "&lt;em&gt;ha liberado a Fierro de la trampa para encerrarse a sí mismo en ella".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El narrador es omnisciente, pero finge no saber con exactitud qué relación existe entre Recabarren y el "chico de rasgos aindiados"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. Borges intercala estos elementos de duda -"(hijo suyo, tal vez)"- para intensificar la verosimilitud de la narración.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Los personajes son cuatro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. &lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;strong&gt;Recabarren&lt;/strong&gt;,&lt;/span&gt; testigo de los hechos, no interviene en la narración; parece estar fuera del tiempo -en el presente--, en la eternidad. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Un chico, sin voz&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; -"le dijo por señas que no"-. &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;El moreno y Martín Fierro&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, cuya identidad se oculta hasta el final, son los únicos personajes que dialogan. El absoluto silencio del pulpero y del chico -meras presencias- contrasta con las palabras de los otros personajes, en las que late la idea de venganza.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El narrador determina tres espacios&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: la habitación de Recabarren, apenas sugerida, en la que sólo una ventana lo comunica con una parte de la realidad exterior; la pulpería, escenario de la famosa payada, y la llanura "casi abstracta, como vista en un sueño". El contraste entre los espacios es evidente: oscuridad, estatismo (el cuarto del pulpero) y luz, movimiento (la llanura iluminada por "el último sol").&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El tiempo gobierna la narrativa borgeana&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;. El cuento comienza al atardecer: " ... se dilataban la llanura y la tarde ... "; " ... aún quedaba mucha luz en el cielo". Luego, anochece: " ahora miraba el cielo y pensaba que el cerco rojo de la luna era señal de lluvia. [ ] La llanura, bajo el último sol, era casi abstracta ... " Por fin, noche cerrada: "Un lugar de la llanura era igual a otro y la luna resplandecía".&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;Desde el punto de vista físico, la gradación temporal es perfecta&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Además, Fierro aclara que sólo transcurre "una porción de días" desde la memorable payada. También surge el tiempo psíquico: Recabarren solamente vive en el presente. Un breve "racconto" explica la situación actual del "sufrido" pulpero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Un universo de símbolos&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Desde las primeras líneas, Borges nos da la clave de su cuento:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;De la otra pieza le llegaba un rasgueo de guitarra, una suerte de pobrísimo laberinto que se enredaba y desataba infinitamente&lt;/em&gt; ...&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;La palabra laberinto' tiene una gran significación en el texto&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Para Borges es la prisión en que está encerrado el hombre; es el lugar donde encontrará la muerte y, tal vez, la liberación; es el origen y el fin, el infinito y el caos, el paso de la vida a la muerte. Nuestro escritor explica cuándo surge en él la idea del laberinto: "&lt;em&gt;Recuerdo un libro con un grabado en acero de las siete maravillas del mundo; entre ellas estaba el laberinto de Creta. Un edificio parecido a una plaza de toros, con unas ventanas muy exiguas, unas hendijas. Yo, de niño, pensaba que si examinaba bien ese dibujo, ayu¬dándome con una lupa, podría llegar a ver el Minotauro. Además, el laberinto es un síntoma evidente de perplejidad [ ... l. Yo, para expresar esa perplejidad que me ha acompañado a lo largo de la vida y que hace que muchos de mis propios actos me sean inexplicables, elegí el símbolo del laberinto o, mejor dicho, el laberinto me fue impuesto, porque la idea de un edificio construido para que alguien se pierda, es el símbolo inevitable de la perplejidad".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La vida de Martín Fierro es un extenso espacio sin salida. Vive prisionero de sus muertes; vive perseguido. De ahí que cobre singular significado &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;el poema "Laberinto&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;" (Elogio de la sombra):&lt;br /&gt;&lt;em&gt;No habrá nunca una puerta. Estás adentro&lt;br /&gt;y el alcázar abarca el universo&lt;br /&gt;y no tiene ni anverso ni reverso&lt;br /&gt;ni externo muro ni secreto centro.&lt;br /&gt;No esperes que el rigor de tu camino&lt;br /&gt;que tercamente se bifurca en otro,&lt;br /&gt;que tercamente se bifurca en otro, tendrá fin. Es de hierro tu destino&lt;br /&gt;como tu juez .. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El cuchillo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; del moreno le da la muerte, pero, al mismo tiempo, la vida profunda.&lt;br /&gt;Fierro despierta hacia la libertad que pregonaba. "Morir es haber nacido", dice Borges en uno de sus poemas ("&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;Milonga de Manuel Flores&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;"). Si en la famosa payada fue la guitarra el símbolo de la victoria de Fierro, en el duelo -"otra clase de contrapunto"-, el cuchillo simboliza su derrota. Leemos en el poema de Hernández:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Vamos, suerte, vamos juntos /dende que juntos nacimos,&lt;br /&gt;y ya que juntos vivimos/ sin podemos dividir,&lt;br /&gt;yo abriré con mi cuchillo/ el camino pa seguir.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;El gaucho Martín Fierro, VIII, vs. 1385-1390.&lt;br /&gt;En &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El otro, el mismo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, Borges dice que el cuchillo "es de algún modo eterno; los hombres lo pensaron y lo formaron para un fin muy preciso" '.&lt;br /&gt;Leemos en "El fin": " ... el acero filoso rayó y marcó la cara del negro". En el poema hernandiano no ocurre esto; todo es a la inversa, pues el otro moreno, el muerto, es el que le corta la cara a Fierro:&lt;br /&gt;. &lt;em&gt;Aunque si yo lo maté&lt;br /&gt;mucha culpa tuvo el negro.&lt;br /&gt;Estuve un poco imprudente,&lt;br /&gt;puede ser, yo lo confieso,&lt;br /&gt;pero él me precipitó&lt;br /&gt;porque me cortó primero;&lt;br /&gt;y a más me cortó en la cara,&lt;br /&gt;que es un asunto muy serio.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La vuelta de Martín Fierro, XI, vs. 1599-1606.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La luna, otro símbolo del cuento&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;, preside el duelo _" ... y la luna resplandecía"-, pues: "Es uno de los símbolos que al hombre / da el hado o el azar para que un día / de exaltación gloriosa o agonía / pueda escribir su verdadero nombre" ("La luna"). Martín Fierro ya no regresará a su laberinto. Borges ha salvado a la criatura hernan¬diana. Tal vez, como Francisco Narciso de Laprida, Fierro, en su "agonía laboriosa", ha pensado:&lt;br /&gt;... &lt;em&gt;Al fin me encuentro&lt;br /&gt;con mi destino sudamericano.&lt;br /&gt;A esta ruinosa tarde me llevaba&lt;br /&gt;el laberinto múltiple de pasos&lt;br /&gt;que mis días tejieron desde un día&lt;br /&gt;de la niñez. Al fin he descubierto&lt;br /&gt;la recóndita clave de mis años,&lt;br /&gt;la letra que faltaba, la perfecta&lt;br /&gt;forma que supo Dios desde el principio.&lt;br /&gt;En el espejo de esta noche alcanzo&lt;br /&gt;mi insospechado rostro eterno. El círculo&lt;br /&gt;se va a cerrar. Yo aguardo que así sea.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;" &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Poema conjetural&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;", en El otro, el mismo.&lt;br /&gt;El adverbio infinitamente crea una atmósfera de inquietud y de ensoñación en el cuento. Ante el infinito, la realidad desaparece.&lt;br /&gt;Recabarren ya no puede cambiar "las cosas cotidianas" por otras. Borges considera que lo cotidiano y reiterado destruye la sucesión temporal y crea la eternidad, pues si se viven momentos iguales a los del pasado se interrumpe el fluir de las horas. De ahí que leamos: "Habituado a vivir en el presente ... ".&lt;br /&gt;Tiempo y espacio forman una sola dimensión infinita a través del verbo se dilataban: " ... se dilataban la llanura y la tarde ... ".&lt;br /&gt;La referencia al ocaso -"bajo el último sol"- también es simbólica: alude al tiempo que huye hacia la muerte. Para Borges, el ocaso "atañe doblemente a una lontananza espacial y a una perdición de las horas".&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;El desenlace presenta la identidad del sacrificador y de la víctima&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. El duelo del canto VII (El gaucho Martín Fierro) se repite, pero el vencedor de aquél es ahora el vencido:&lt;br /&gt;... &lt;em&gt;nunca me puedo olvidar&lt;br /&gt;de la agonía de aquel negro.&lt;br /&gt;Limpié el facón en los pastos,&lt;br /&gt;desaté mi redomón,&lt;br /&gt;monté despacio y salí&lt;br /&gt;al tranco pa el cañadón.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;(vs. 1237-1238 y 1249-1252)&lt;br /&gt;... &lt;em&gt;el negro parecía vigilar su agonía laboriosa. Limpió el facón ensangrentado en el pasto y volvió a las casas con lentitud, sin mirar para atrás.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;El cuento de Borges responde, pues, al concepto de la literatura como reelaboración de la literatura&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; *. Su contenido ya se halla en el poema hernandiano, pero -como dice Fierro- "aquí no hay imitación, / ésta es pura realidá". Indudablemente, nuestro escritor presenta otra realidad; compone -según Pedro Luis Barcia- el canto XXXIV del Martín Fierro :&lt;em&gt;De las generaciones de los textos que hay en la / tierra / sólo habré leído unos pocos, / los que sigo leyendo en la memoria, / leyendo y transformando&lt;/em&gt;. Jorge Luis Borges&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: AA. VV -Las letras en América Hispana- Ed. Estrada- Bs.As, 1994&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;SI NECESITAS DESCARGAR EL CUENTO PULSA AQUI:&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a dir="ltr" href="http://enlabiblioteca-1.blogspot.com/search/label/Borges%20Jorge%20Luis-El%20fin"&gt;Borges Jorge Luis-El fin&lt;/a&gt; (1)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-1008500938090278329?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/04/analisis-resumen-de-el-fin-de-jorge.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-3827112884960460651</guid><pubDate>Thu, 09 Apr 2009 02:32:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-09T11:09:34.777-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis de Casa tomada de Julio Cortázar</category><title>Análisis de Casa tomada de Julio Cortázar</title><description>Análisis de Casa tomada de Julio Cortázar&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La narración nace de la presencia de una fuerza extraña que domina la vida de los protagonistas.&lt;br /&gt;Dos hermanos solteros, Irene -”... &lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;nacida para no molestar a nadie&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;"- y el na&amp;shy;rrador, viven en una vieja casa de Buenos Aires, llena de recuerdos familiares’. La cuidan con verdadero esmero. Se levantan muy temprano y hacen la limpieza. Después del almuerzo, ya todo está en orden. Entonces, Irene continúa tejiendo -"&lt;em&gt; &lt;span style="color:#3366ff;"&gt;No sé por qué tejía tanto... "-. Esa actividad es, en su vida, casi una obsesión.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Un día, a las ocho de la noche, su hermano escucha un ruido "impreciso y sordo" en el comedor o en la biblioteca, y, luego, en el fondo del pasillo. Cierra inmediatamente la puerta con llave y se dirige a la cocina para calentar la pava del mate. Luego, le comunica el hecho a Irene:&lt;br /&gt;-&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Tuve que cerrar la puerta del pasillo. Han tomado la parte del fondo. Dejó caer el tejido y me miró con sus graves ojos cansados.&lt;br /&gt;-¿Estás seguro?&lt;br /&gt;Asentí.&lt;br /&gt;-Entonces -dijo recogiendo las agujas- tendremos que vivir en este lado.&lt;/span&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La nueva situación los entristece, porque en "la parte tomada" de la casa han dejado cosas que quieren mucho. A pesar de ello, poco a poco se resignan y tratan de gozar de las nuevas ventajas:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Irene estaba contenta porque le quedaba más tiempo para tejer. Yo andaba un poco per&amp;shy;dido a causa de los libros, pero por no afligir a. mi hermana me puse a revisar la colección de estampillas de papá (...). Estábamos bien, y poco a poco empezábamos a no pensar. Se puede vivir sin pensar. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Una noche, el narrador siente sed y se dirige a la cocina para beber agua. De pronto, oye un nuevo ruido, pero no puede precisar de dónde procede. Irene también lo oye.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Los ruidos se oían más fuertes pero siempre sordos, a espaldas nuestras. Cerré de un golpe la cancel y nos quedamos en el zaguán. Ahora no se oía nada.&lt;/span&gt; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;La mujer reconoce que han tomado también esa parte de la casa. Suelta el tejido sin mirarlo. Están con lo puesto. Son las once de la noche. Salen a la calle.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Antes de alejarnos tuve lástima, cerré bien la puerta de entrada y tiré la llave a la alcantarilla. No fuese que a algún pobre diablo' se le ocurriera robar y se metiera en la casa, a esa hora y con la casa tomada. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;"&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Casa tomada" está narrado en primera persona por uno de los protagonistas: el hermano de Irene. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Éste rememora, desde su presente, todo lo sucedido en un tiempo que desconocemos:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Cómo no acordarme de la distribución de la casa. El comedor, una sala con gobelinos, la biblioteca y tres dormitorios grandes quedaban en la parte más retirada, la que mira hacia Rodríguez Peña. Solamente un pasillo con su maciza puerta de roble aislaba esa parte del ala delantera donde había un baño, la cocina, nuestros dormitorios y el living central, al cual comunicaban los dormitorios y el pasillo. Se entraba a la casa por un zaguán con mayólica, y la puerta cancel daba al living.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Sólo explicita algunas &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;referencias temporales&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; -" ... eran las ocho de la noche"; " ... a las nueve y media ... "; "Desde 1939 ... "; " ... eran las once de la noche"- que ubican vagamente los hechos·.&lt;br /&gt;Los personajes viven en el pasado. De ahí que sean tan significativas estas palabras: " ...&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt; y eso me sirvió para matar el tiempo".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;El narrador nos dice: " ... &lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;em&gt;es de la casa que me interesa hablar, de la casa y de Irene, porque yo no tengo importancia".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;La casa aparece casi personificada. Los protagonistas no ven en ella algo material; representa, en realidad, a todos sus antepasados, cuyo recuerdo continúa gobernán&amp;shy;dolos:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Los dos hermanos, alejados del mundo exterior, viven otro tiempo. Su única y gran preocupación es la casa, especie de refugio o de celda·, y, al mismo tiempo, símbolo de su subjetividad.&lt;br /&gt;Irene (que en griego significa paz) se complace serenamente en hacer la rutinaria limpieza y en tejer -" ... se pasaba el resto del día tejiendo ... "-;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Esta actividad manual, silenciosa -sólo se oye el "roce metálico" de las agujas- es un "&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;leit-motiv" (motivo recurrente) en el cuento&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;. Tejer es crear formas nuevas -lo único que cambia en esa casa, donde el tiempo parece deteni&amp;shy;do--, es sentir que se vive. La actitud de esta mujer -Penélope sin Ulises -_ revela un profundo y, tal vez, inconsciente sufrimiento interior: "sus graves ojos cansados" .&lt;br /&gt;. . . &lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;tejía cosas siempre necesarias ... A veces tejía un chaleco y después lo destejía en un momento porque algo no le agradaba; era gracioso ver en la canastilla el montón de lana encrespada resistiéndose a perder su forma de algunas horas.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;El narrador se pregunta "qué hubiera hecho Irene sin el tejido". En verdad, es lo único que le pertenece. De ahí la cantidad de pañoletas que apila vanamente en el cajón de la cómoda:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;No necesitábamos ganamos la vida, todos los meses llegaba la plata de los campos y el dinero aumentaba. Pero a Irene solamente la entretenía el tejido ...&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Su actitud, al final del cuento, es muy significativa: suelta el tejido sin mirarlo, porque &lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;'Ya no lo necesita. Ahora es libre.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;El narrador asume con calmosa naturalidad su destino: "persistir" en esa casa, junto a su hermana.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Nos resultaba grato almorzar pensando en la casa&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; ...&lt;br /&gt;Como admira la "destreza maravillosa" que tiene Irene para tejer -" &lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;em&gt;... a mí se me iban las horas viéndole las manos ... "-&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;, sale de la casa para comprarle lana. Ella siempre se queda.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Yo aprovechaba esas salidas para dar una vuelta por las librerías y preguntar vanamente si había novedades en literatura francesa. Desde 1939 no llegaba nada valioso a la Ar&amp;shy;gentina. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Él es el primero en oír dos veces el extraño sonido·, símbolo, tal vez, de un mandato interior: el de liberarse de ese lugar que le ha impedido elegir su camino en la vida; símbolo, también, de su insatisfacción ante las cosas dadas:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;A Irene le llamó la atención mi brusca manera de detenerme, y vino a mi lado sin decir palabra. Nos quedamos escuchando los ruidos [ ... j. No nos miramos siquiera. Apreté el brazo de Irene y la hice correr conmigo hasta la puerta cancel, sin volvemos hacia atrás. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Irene participa de la decisión de su hermano de dejarlo todo, de salir al mundo. La "puerta cancel" adquiere aquí también un valor simbólico: es la frontera entre lo co&amp;shy;nocido -la casa- y lo desconocido; el paso de la muerte a la liberación. El temor a lo ignoto hace llorar a Irene. &lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;“Cerré de un golpe la cancel ... “ &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;Ese golpe propicia un "nacimiento":&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Estábamos con lo puesto&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; [ ... ) y salimos a la calle.&lt;br /&gt;La actitud final del narrador implica una resolución irreversible, aunque llena de nostalgia: no regresar más. Los hermanos demuelen espiritualmente la casa. La clave está al comienzo del cuento:&lt;br /&gt;... &lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;o mejor, nosotros mismos la voltearíamos justicieramente antes de que fuese de&amp;shy;masiado tarde. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;Los hechos transcurren en una casa "profunda" y "silenciosa", "espaciosa" y "an&amp;shy;tigua", especie de laberinto, donde pueden vivir "ocho personas sin estorbarse" .&lt;br /&gt;. . . &lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;avanzando por el pasillo se franqueaba la puerta de roble y más allá empezaba el otro lado de la casa, o bien se podía girar a la izquierda justamente antes de la puerta y seguir por un pasillo más estrecho que llevaba a la cocina y el baño. &lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;La extraña "presencia" de los ruidos, siempre sordos, crea el obligado desplazamien&amp;shy;to de los personajes a un lado de la casa; luego, hacia la puerta cancel, hacia el zaguán y, finalmente, hacia la calle.&lt;br /&gt;El tácito miedo a la muerte les impide volver "al otro lado de la casa", a la "parte tomada".&lt;br /&gt;La tensión de la que habla Cortázar se intensifica cuando se insiste en que todo está callado, excepto la cocina: "&lt;em&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Muy pocas veces permitíamos allí el silencio, pero cuando tornábamos a los dormitorios y al living, entonces la casa se ponía callada y a media luz, hasta pisábamos más despacio para no molestarnos.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;La ruptura de ese silencio, de la vida ordenada y rutinaria de los habitantes de la casa, por es a fuerza misteriosa, origina la intriga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dijo Julio Cortázar: &lt;em&gt;El cuento surge como un asalto, como algo que se posesiona del escritor y lo con&amp;shy;vierte en "una masa informe sin palabras ni caras ni principio ni fin pero ya un cuento". Entonces, debe escribirlo inmediatamente e ignorar todo lo que lo rodea. No hay pen&amp;shy;samientos previos, sino un "bloque informe" que adquiere su ser a la luz de la escritura, de una escritura exaltante, desesperada: "es ahora o nunca".&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Finalmente, la comunicación con el lector se da desde el cuento y no mediante él, pues ya es una criatura autónoma.&lt;br /&gt;"&lt;em&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Casa tomada" • es el primer cuento que publica Julio Cortázar&lt;/span&gt;&lt;/em&gt; . Según él, todos los cuentos, en especial los fantásticos, "son productos neuróticos, pesadillas o aluci&amp;shy;naciones neutralizadas mediante la objetivación y el traslado a un medio exterior al terreno neurótico; de todas maneras, en cualquier cuento breve memorable se percibe esa polarización, como si el autor hubiera querido desprenderse lo antes posible y de la manera más absoluta de su criatura, exorcizándola en la única forma en que le e a dado hacerla: escribiéndola".&lt;br /&gt;"&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;Casa tomada" es un cuento fantástico que nace de una pesadilla de su autor:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;"Yo soñé "Casa tomada". La única diferencia entre lo soñado y el cuento es que en la pesadilla yo estaba solo. Yo estaba en una casa que es exactamente la casa que se describe en el cuento, se veía con muchos detalles, y en un momento dado escuché los ruido por el lado de la cocina y cerré la puerta y retrocedí. Es decir, asumí la misma actitud de los hermanos. Hasta un momento totalmente insoportable en que [ ... ] en ese sonido estaba el espanto total. Yo me defendía como podía, es decir, cerrando las puertas y yendo hacia atrás. Hasta que me desperté de puro espanto.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Al despertar, Cortázar escribe su cuento de un tirón: "&lt;em&gt;El cuento empieza hablando de la casa [ ... ] porque la tenía delante de los ojos. Pero de golpe ahí entró el escritor en el juego&lt;/em&gt;". Entonces, decide "vestir un poco" la narración, agregarle datos que no estaban en su pesadilla. Lo fantástico· proviene, pues, de un sueño.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-size:130%;color:#ff6666;"&gt;Si necesitas descargar el cuento pulsa aquí:&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://enlabiblioteca-1.blogspot.com/search/label/Casa%20tomada%20de%20Julio%20Cort%C3%A1zar"&gt;Casa tomada de Julio Cortázar &lt;/a&gt;(1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente: AA. VV -Las letras en América Hispana- Ed. Estrada- Bs.As, 1994&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-3827112884960460651?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/04/analisis-de-casa-tomada-de-julio.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item><item><guid isPermaLink='false'>tag:blogger.com,1999:blog-1954284814355929118.post-6460533639528423716</guid><pubDate>Tue, 07 Apr 2009 19:39:00 +0000</pubDate><atom:updated>2009-04-07T16:48:54.268-03:00</atom:updated><category domain='http://www.blogger.com/atom/ns#'>Análisis y resumen de Las de Barranco de Gregorio de Laferrère</category><title>Las de Barranco de Gregorio de Laferrère</title><description>Análisis y resumen de Las de Barranco de Gregorio de Laferrère&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Las de Barranco, la más acabada de las obras de Laferrére, se estrenó en Buenos Aires en 1908 y su éxito fue enorme, ya que se ofrecieron más de ciento cuarenta representaciones consecutivas. Es probable que la idea haya sido tomada de la realidad, pues el autor, en su juventud, residió en La Plata en una casa de pensión. Desde el punto de vista formal, la pieza se originó como un monólogo, pero el tema ofrecía tantas posibilidades que lo convirtió primero en dos actos y finalmente en los cuatro con que hoy la conocemos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;RESUMEN Y ANÁLISIS&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: Las de Barranco de Gregorio de Laferrére&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La pieza esconde tras su festivo aire de comedia y sus rasgos de humor, una realidad amarga y cruel: Doña María, viuda del austero capitán Barranco, vive de la exigua pensión que le dejara su marido, de sub&amp;shy;arrendar algunas habitaciones de la casa y, además, de mil subter&amp;shy;fugios inescrupulosos que consisten en obtener regalos y beneficios de diversos galanes a cambio de las forzadas sonrisas y amabilidades de la menos complaciente y la más íntegra de sus hijas, Carmen. El tema es, por lo tanto, la pintura de cierto tipo de familia que no se resig&amp;shy;na a vivir de acuerdo con su situación económica real ni a acudir al trabajo honesto para mejorarla, y que prefiere, en cambio minar lentamente su dignidad hasta destruirse como hogar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;La obra está estructurada en cuatro actos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;: los dos primeros corres&amp;shy;ponden a la exposición del tema, el tercero al nudo y el cuarto al desenlace.&lt;br /&gt;1) Exposición&lt;br /&gt;a) &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Primer acto&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Su función es presentar a la familia y a sus inquilinos, y plan&amp;shy;tear la situación que motiva la pieza. Este objeto se cumple a través de una serie de núcleos dramáticos (grupos de escenas):&lt;br /&gt;1. El primer diálogo entre Carmen y su madre sirve para pre&amp;shy;sentar a las protagonistas y poner al espectador en antecedentes de sus opuestos puntos de vista y del conflicto central. Estos elementos aparecen en forma sintética y a modo de resumen introductorio. Lo que se hará luego a lo largo de la obra es enriquecer esos datos iniciales por medio de múltiples situaciones y personajes, pero lo esencial Lafe&amp;shy;rrere ya lo plantea en la primera escena, de manera que la necesaria comunicación con el público se ha establecido desde el comienzo.&lt;br /&gt;2. La llegada de Doña Rosario, candidata a alquilar la pieza desocupada, es un recurso aprovechado en varias direccio&amp;shy;nes: aclara por medio de la acción la situación económica de la familia (no se limita a hablar de la pobreza, muestra la necesidad de alquilar una habitación para ayudar al que&amp;shy;brantado presupuesto), marca el contraste entre Carmen y sus hermanas y la volubilidad hipócrita de Doña María, afable al principio y grosera luego con la presunta inquilina. Al mismo tiempo da lugar a un juego dramático agilísimo y divertido. Obsérvese la variedad de efectos que consigue Laferrere con la introducción de un personaje episódico que desaparecerá luego en forma definitiva.&lt;br /&gt;3. El diálogo entre Carmen y Morales expresa el conflicto cen&amp;shy;tral a través de un incidente concreto: el palco pedido por Doña María en nombre de Carmen.&lt;br /&gt;4. La llegada del ramo de flores de Barroso acentúa aún más la personalidad utilitaria de Doña María.&lt;br /&gt;5. La escena con el cobrador Castro sigue acumulando situa&amp;shy;ciones que ilustran por medio de la acción reiterada la diná&amp;shy;mica de la familia: no se pagan las deudas, se interponen los encantos de Carmen y hasta se llega al extremo de pedir una corbata de regalo.&lt;br /&gt;6. La aparición de Linares presenta desde el primer acto a un personaje clave en la pieza.&lt;br /&gt;7. El diálogo entre Pepa y su madre muestra otra vertiente de la personalidad de Doña María: su carácter poco maternal y hasta ciertos ribetes de crueldad, al burlarse del escaso atractivo femenino de su hija.&lt;br /&gt;8. El último diálogo entre Doña María y Carmen da cierta simetría al acto: termina en la misma forma en que empezó, con una discusión entre madre e hija; ahora más intensa y dramática porque el espectador conoce a fondo el conflicto y éste puede ser descripto en toda su cruda realidad, hasta en los fingidos ataques de Doña María y en la temerosa sumisión de Carmen. Sin embargo, se anticipa el final cuan&amp;shy;do ésta expresa su deseo de irse. El anuncio de la llegada del mentado Rocamora es el elemento que crea la expecta&amp;shy;tiva necesaria para concentrar el interés del espectador en el acto siguiente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) &lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Segundo acto&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Su función es presentar a las amistades de la familia y conti&amp;shy;nuar con la exposición de tema central por medio de una varia&amp;shy;da sucesión de situaciones dramáticas. Los núcleos son los siguientes:&lt;br /&gt;1. El diálogo inicial entre Carmen y Linares anticipa la rela&amp;shy;ción cordial que se ha entablado entre ambos.&lt;br /&gt;2. El diálogo entre Linares y Morales resume en forma expo&amp;shy;sitiva las situaciones que ya han sido mostradas a través de la acción; por eso puede calificársela de innecesaria ya que no añade nada a lo conocido y en cambio entorpece momen&amp;shy;táneamente el ritmo de la pieza.&lt;br /&gt;3. Aparición de Barroso: presenta a uno de los galanes que compran las amabilidades de Carmen y pone una nota humo&amp;shy;rística por el carácter caricaturesco de aquel.&lt;br /&gt;4. Llegada de Rocamora: es uno de los núcleos centrales del acto por la importancia del personaje del que se ha hablado con insistencia y en el cual se ha cifrado con más intensidad el odio y el rechazo de Carmen.&lt;br /&gt;5. Diálogo entre Doña María y Linares: es un resorte impor&amp;shy;tante de la acción porque a partir de aquí será la propia madre quien, sin prever las consecuencias de sus imposi&amp;shy;ciones, empujará a Carmen hacia Linares. Toda la escena da lugar a un juego teatral dinámico y divertido por el cómico pedido de yerba primero y por los vertiginosos cam&amp;shy;bios de planes de la protagonista con respecto a sus hijas.&lt;br /&gt;6. Segunda entrada de Rocamora: se produce aquí una impor&amp;shy;tante peripecia o efecto teatral, pues cambia inesperada&amp;shy;mente la suerte de uno de los personajes, Pepa, la más des&amp;shy;dichada de las hermanas. El acto culmina con una nota conmovedora, sus lágrimas, que provocan un inusitado gesto de respeto en Doña María.&lt;br /&gt;Aquí termina la exposición, justificada en su gran extensión por la índole misma de la pieza: cuadro de costumbres en el que la acumulación de situaciones que pintan una determinada forma de vida con detalles y pormenores que enriquecen la descripción, es tanto o más importante que la acción o conflicto central.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;2) Nudo&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Comprende el tercer acto, en el que se agudiza el conflicto entre Carmen y su madre; aquélla da muestras de una importante trans&amp;shy;formación y ésta comienza a derrumbarse en su despótica autori&amp;shy;dad. Los núcleos son los siguientes:&lt;br /&gt;1. Diálogo entre Carmen y su madre: a poco de alzarse el telón el espectador comprende que un cambio se está operando en Carmen merced a los sentimientos que comienza a nutrir hacia Linares. Esta escena, hábilmente colocada al comienzo, da la tónica de todo el acto y prepara el clima de los acontecimientos que tendrán lugar luego. El autor, mediante los reiterados diálogos entre madre e hija, insiste en la idea de que el conflicto central de la obra se da entre dos conductas morales antagónicas, entre dos actitudes vitales opuestas, repre&amp;shy;sentadas por Doña María y Carmen. Se marca así, a través de toda la obra, la finalidad didáctica que encierra, como última razón de ser, toda comedia de costumbres.&lt;br /&gt;2. La aparición del novio de Petrona y el incidente de la fotogra&amp;shy;fía confirman una vez más la personalidad de Doña María y enriquecen la acción.&lt;br /&gt;3. El encuentro entre Carmen y Rocamora muestra desde otro ángulo el cambio de aquélla.&lt;br /&gt;4. La llegada de Barroso, con su asedio insistente y ridículo, desencadena un nuevo enfrentamiento entre Carmen y su madre, esta vez más violento y decidido. Cuando Doña María intenta poner en práctica una vez más su viejo recurso de los desma&amp;shy;yos, la joven se exaspera y reacciona con indignada firmeza. Más tarde, la actitud se repetirá con Castro, el cobrador del alquiler. La evolución de Carmen se da en forma graduada y está bien motivada dramáticamente, pues es el limpio amor de un hombre noble y honesto el que la impulsa a la rebelión y la ayuda a madurar y a asumirse a sí misma.&lt;br /&gt;5. Al promediar el acto comienza el derrumbe de Doña María. que se da a través de una suerte de fatiga física inexplicable, de una especie de abatimiento raro en ella. Las acotaciones marcan en el personaje un imperceptible y paulatino cambio de tono que expresa que su imperio está próximo a sucumbir. Paralelamente, los cuadros con el retrato y las medallas del capitán Barranco comienzan a tambalearse y a crujir, romo si estuvieran por caerse: son el símbolo de una apariencia soste&amp;shy;nida artificialmente y ya cercana a su fin.&lt;br /&gt;6. El núcleo más importante del acto y la escena mejor lograda de toda la obra es la doble situación de celos entre Carmen y Morales, que culmina con la sencilla y sentida declaración de amor que cierra el acto. El juego teatral es excelente por la finura psicológica que revela, por el momento de grata disten&amp;shy;sión para d espectador, previa a la intensidad dramática del cuarto acto, y por el clima en que se da la escena, pleno de los presagios aludidos en el punto anterior y de la invisible presen&amp;shy;cia del amor, que entra sin ser visto por la puerta de la casa, para salvación de Carmen y desasosiego de Doña María. Obsérvese cómo se reconoce al dramaturgo hábil y avezado en la forma en que culmina cada acto: cada bajada de telón es una especie de desenlace parcil que redondea el acto convirtiéndolo en una verdadera unidad dramática, al. tiempo que crea el inte&amp;shy;rés y la expectativa necesarios para aguardar la continuación de la pieza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;3) Desenlace&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Comprende el cuarto acto. Es el más breve, y es correcto que así sea, porque los personajes y situaciones han sido lo suficientemente desarrollados como para que el final pueda ser rápido y terminante.&lt;br /&gt;Los núcleos son los siguientes:&lt;br /&gt;1. Cuando se abre el telón, Manuela espía a Carmen. Este recurso es muy eficaz porque acentúa el servilismo de Manuela, faceta hasta ahora no demasiado marcada, y porque da la pauta de que las posiciones de cada personaje están ya definidas; Doña María se opone decididamente al amor de su hija y ésta está resuelta a enfrentarla.&lt;br /&gt;2. El diálogo entre Morales y Doña María es, desde el punto de vista del pensamiento de Laferrere, el momento culminante de la obra. El autor define, por boca de aquél, a su protagonista en toda su mezquindad y su miseria moral. En adelante, e/. resto de la obra no hará sino confirmar a través de situaciones lo que Morales enunciara verbalmente.&lt;br /&gt;3. El incidente con Petrona, que concluye con la violenta actitud de Doña María al echarla de la casa, anticipa la soledad en que irá quedando paulatinamente al desmoronarse su imperio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.El último diálogo entre madre e hija marca el momento de mayor intensidad dramática, pues implica el desenmascara&amp;shy;miento definitivo de la protagonista, quedando al descubierto sus rasgos esenciales: el egoísmo, la incapacidad de vaLerse por sí misma, una radical debilidad frente a la vida. Aquí sus con&amp;shy;diciones se revelan en forma descarnada y no ya veladas por la comicidad que envuelve a toda la pieza y atenúa la crudeza de su fondo. Al mismo tiempo, es la encrucijada definitiva para Carmen, quien opta por su libertad y su realización personal.&lt;br /&gt;5.El último núcleo es la escena .en que Doña María echa a Roca&amp;shy;mora, destruyendo así la felicidad de Pepa. Hay una graduación perfecta entre Los tres últimos núcleos: el incidente con Petrona primero, la escena con Carmen después y, por fin, el enfrenta&amp;shy;miento con Pepa (este último, el peor de los gestos de Doña María, porque Pepa es la menos agraciada de sus hijas, la que menos posibilidades tiene de ser feliz y porque además su acto es gratuito, ya que nada va a conseguir expulsando a Roca&amp;shy;mora). Los tres momentos revelan con una intensidad crecien&amp;shy;te la absoluta falta de valores morales, afectivos y humanos del personaje.&lt;br /&gt;6.El final, con Doña María en soledad, clamando inútilmente por el regreso de Carmen, y con el derrumbe del cuadro de las medallas, es de un elocuente efecto dramático, logrado con sobriedad, sin excesivos patetismos y con la mayor economía de medios expresivos.&lt;br /&gt;Entre los grandes núcleos dramáticos de cada acto, Laferrére inter&amp;shy;cala multitud de escenas secundarias, con constantes entradas y sali&amp;shy;das de personajes, las cuales actúan como enlace entre aquéllos, al tiempo que dan a La acción una enorme fluidez y La enriquecen con detalles y pormenores que a veces hacen al aspecto humorístico de la pieza y otras a su índole costumbrista. El tiempo está bien manejado, pues entre acto y acto se supone que ha pasado el lapso necesario para dar verosimilitud a las transformaciones que se operan en algunos personajes.&lt;br /&gt;Por medio de las acotaciones, que abundan, el autor marca somera&amp;shy;mente el decorado, que es el mismo en los cuatro actos y que debe ubicar social y económicamente a los personajes -clase media pobre-; pero en cambio señala con toda minuciosidad las actitudes de los personajes, sus inflexiones de voz, sus gestos, etcétera, de modo que constituyen una guía valiosa para el actor y el director escénico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;LOS PERSONAJES&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Los personajes de Las de Barranco, excepción hecha de Carmen y Pepa, no sufren procesos psicológicos, evoluciones ni cambios, pues estos aspectos no son fundamentales en una comedia costumbrista. No obstante, la relación que el espectador entabla con ellos es diná&amp;shy;mica, pues el autor los va revelando paulatinamente a lo largo de la pieza por medio de una acumulación de datos y situaciones que enri&amp;shy;quece y completa continuamente el trazado de sus caracteres.&lt;br /&gt;En general, no hay un ahondamiento en el plano psicológico, salvo en el caso de Doña María; los personajes son más bien tipos genéricos cuyos rasgos están más referidos a un contexto social que a motiva&amp;shy;ciones individuales.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;DOÑA MARÍA&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Es un personaje de gran estatura dramática por el complejo tra&amp;shy;zado de su carácter y las diversas facetas que presenta. Al prin&amp;shy;cipio puede llegar a engañar al espectador despertando su conmi&amp;shy;seración, pues aparece como madre preocupada por el sostenimien&amp;shy;to de su casa y de sus tres hijas; luego se revela toda la fuerza de su dictadura, su dominio tiránico, la despótica autoridad con que maneja a las muchachas, pero al fin se advierte que su rasgo esen&amp;shy;cial es un atroz egoísmo que la lleva hasta la crueldad, y que la base de toda su personalidad es la debilidad, la incapacidad para valerse por sí misma y el temor de quedar sola e indefensa. Su hipocresía está hábilmente marcada en las acotaciones, pues el autor la hace cambiar continuamente de actitud según sus conve&amp;shy;niencias, lo cual demuestra también su carácter calculador. Su escala de valores está dominada por una mentalidad práctica y utilitaria. Su religiosidad es superstición ignorante. Todos estos rasgos Le dan una gran coherencia interna corno personaje y un perfil rico y complejo que trasciende al mero tipo genérico. Por eso se dijo antes que tenía una gran estatura dramática.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;LAS HIJAS&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Carmen es la más importante como personaje, pero su trazado es mucho más simple que el de Doña María. Se debate en el conflicto entre su integridad moral, su altivo sentido de la dignidad y los opuestos designios de su madre. En ella se da una evolución psico&amp;shy;lógica que va desde la sumisión inicial hasta la rebeldía y la libe&amp;shy;ración finales. Es un proceso bien graduado y bien motivado. Es la antagonista de Doña María: ambas representan los dos polos entre los cuales se desarrolla la acción. Sus hermanas, Pepa y Manuela, son un resorte dramático para dar más volumen a La personalidad de Carmen por Las profundas diferencias que Las sepa&amp;shy;ran. Son tipos genéricos pero bien trazados: Pepa es la muchacha poco atractiva, resentida por la falta de pretendientes, de carácter agrio y reacciones ásperas. Manuela es la joven hueca y superficial que se lo pasa asomada al balcón a la espera de algún candidato. Sin embargo, el autor las diferencia netamente a lo largo de la obra: Pepa se dulcifica y se humaniza ante el acercamiento de Rocamora, y en el final se alejará como Carmen en busca de su libertad y de su propio destino. En cambio Manuela refirma su doblez moral al aceptar espiar a Carmen. Es la única de las mucha&amp;shy;chas que no se libera de la férula materna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Linares y Morales&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Son dos personajes paralelos, pero Morales está más desarrollado aunque Linares desempeñe un papel más importante en la acción. Son los testigos de la situación en que vive la familia Barranco y ambos están a favor de Carmen. Ambos son cultos y de ideas avan&amp;shy;zadas, y por su intermedio se expresa con frecuencia el autor. Su caracterización psicológica es mínima, pues actúan sobre todo como resortes de la acción: Linares es agente del cambio de Carmen y desencadenante del desenlace, y Morales es testigo e intérprete de las diversas situaciones.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Rocamora, Barroso y Castro&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Componen la galería de pretendientes dadivosos explotados por Doña María. Rocamora es el más importante como personaje y como resorte de la acción: es el típico hombre adinerado y mate&amp;shy;rialista que cree poder comprar los sentimientos de Carmen a fuerza de regalos y vencer su resistencia con un grosero asedio. Carece de sensibilidad y lo material ocupa el primer lugar en su escala de valores.&lt;br /&gt;Barroso, el dentista, es el personaje de más acentuados ribetes caricaturescos, con sus tics y su risa permanente e inmotivada. Es tonto y por lo mismo presa fácil de los enredos y .engaños de Doña María. Tanto él como Castro, el cobrador de alquileres, más desdibujado aun, sirven para añadir notas pintorescas y dar volu&amp;shy;men al cuadro de costumbres, al par que enriquecen la acción con su presencia, dando lugar a una serie de incidentes secundarios, y completan el cortejo de pretendientes cuyo centro es Rocamora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;&lt;strong&gt;Petrona y Pérez&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Son personajes secundarios: Petrona, paralela a las hijas, y Pérez, a los pretendientes de Carmen. Su función .es matizar la acción y acentuar, a través de la· reiteración, la conducta de Doña María.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;DIÁLOGOS Y LENGUAJE&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Los diálogos se adecuan en cada momento a la índole de la situación: son de réplicas breves, ágiles y chispeantes cuando predominan la acción, los efectos humorísticos y las notas pintorescas; en cambio, las réplicas son más largas y el tono más sentencioso cuando los diá&amp;shy;logos expresan el pensamiento del autor en forma expositiva. El pri&amp;shy;mer tipo es el que domina prácticamente en toda la pieza y el segundo se utiliza muy esporádicamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El lenguaje acentúa el realismo y la verosimilitud de la obra, pues reproduce con la mayor fidelidad el habla coloquial y los giros propios de la clase social representada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff6666;"&gt;Biografía de Gregorio de Laferrére&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Laferrére (1867-1913) nació en Buenos Aires. Era hijo de un hacendado francés de desahogada posición económica y a raíz de ello su juventud fue cómoda y llena de halagos. Muy pronto fue atraído por el periodismo batallante y caricaturesco y fundó El Fígaro. Su Quehacer fundamental fue la política, en el sentido mas amplio del término: desempeñó una serie de cargos públicos (presidente de la comuna de Morón, diputado provincial, diputado nacional), tuvo su propio comité y bregó desde su posición partidaria contra la descomposición politico·social que imperaba en el país. Alternaba esta actividad con la asidua concurrencia al Círculo de Armas, uno de los clubes aristocráticos de la ciudad. Otro de los rasgos famosos de su personalidad era su atildada elegancia, que lo hacia estar siempre a la última' moda y a veces delante de ella. Laferrére, político, periodista, "clubman", "dandy", por su medio social y su situación económica Que lo ponía a cubierto de todo riesgo, era un típico representante de la "élite" intelectual de fines de siglo.&lt;br /&gt;En 1904 Laferrére empieza a incursionar en el teatro y lo hace a modo de pasatiempo y distracción, pero poco a poco esta actividad, que le brindara grandes éxitos, lo fue ganando hasta convertirse en su quehacer fundamental. Fundó el Conservatorio Labardén para contribuir a la preparación de buenos actores y organizó también concursos de obras dramáticas.&lt;br /&gt;OBRA: ¡Jettatore!, Locos de verano, El predestinado. los caramelos. Bajo la garra, Los dos derechos, Las de Barranco, La apuesta, La conciencia, Los invi&amp;shy;sibles.&lt;br /&gt;Laferrére es el primer gran comediógrafo con Que cuenta nuestro teatro. Sus obras se estrenan entre 1904 y 1911, es decir, en un período en Que empieza a producirse una importante transformación en la escena nacional: el drama, hasta entonces preferentemente rural y de gruesa hechura, pasa a orientarse hacia el estudio de costumbres, la observación, el análisis de la sociedad. Los autores reproducen en las tablas las formas de vida urbanas e intentan ya el trazado más sutil de caracteres, no limitándose a seguir el simple argumento de la pieza, sino buscando realzar la idea central que la anima. Los tres dramaturgos fundamentales que llevan a cabo esta transformación son Florencio Sánchez, Roberto J. Payró y Gregario de Laférrere. En este último se advierte una gran atracción por el teatro de "vodevil", es decir, por la creación de enredos y situaciones festivas y arbitrarias manejadas con toda la agilidad que el género requiere. Los diversos ambientes que frecuentó (el comité, el club, la reunión social, el escenario) le proporcionaron una vasta galería de personajes porteños que reprodujo en sus obras, ubicando a cada uno en su clase social, en sus hábitos y en su problemática. Laferrére sabía plantear el tema desde las primeras escenas, planeaba el desarrollo de cada asunto y graduaba acertadamente las situaciones. Su teatro era realista y costumbrista, de ahí que, por lo general, le interesaran más los tipos genéricos que la plasmación de caracteres individuales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FUENTE: Cuaderno de la lengua II&lt;br /&gt;Sperber y Zaffaronia&lt;br /&gt;Ed. Estrada. 1979&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;No tan resumido. Para que ahorres tiempo,energía y neuronas, ésta es tu página.&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1954284814355929118-6460533639528423716?l=elblogdemara5.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</description><link>http://elblogdemara5.blogspot.com/2009/04/las-de-barrando-de-gregorio-de.html</link><author>noreply@blogger.com (Ed.RAM)</author></item></channel></rss>

If you would like to create a banner that links to this page (i.e. this validation result), do the following:

  1. Download the "valid RSS" banner.

  2. Upload the image to your own server. (This step is important. Please do not link directly to the image on this server.)

  3. Add this HTML to your page (change the image src attribute if necessary):

If you would like to create a text link instead, here is the URL you can use:

http://feedvalidator.org/check.cgi?url=http%3A//elblogdemara5.blogspot.com/feeds/posts/default%3Falt%3Drss

Copyright © 2002-9 Sam Ruby, Mark Pilgrim, Joseph Walton, and Phil Ringnalda