It looks like this is a web page, not a feed. I looked for a feed associated with this page, but couldn't find one. Please enter the address of your feed to validate.

Source: https://telegra.ph/TONE-01-22-4

  1. <!DOCTYPE html>
  2. <html>
  3.  <head>
  4.    <meta charset="utf-8">
  5.    <title>Вы еще не в курсе о значении змей в ваших снах по мнению Ванги? – Telegraph</title>
  6.    <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0, minimum-scale=1.0, maximum-scale=1.0, user-scalable=no" />
  7.    <meta name="format-detection" content="telephone=no" />
  8.    <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
  9.    <meta name="MobileOptimized" content="176" />
  10.    <meta name="HandheldFriendly" content="True" />
  11.    <meta name="robots" content="index, follow" />
  12.    <meta property="og:type" content="article">
  13.    <meta property="og:title" content="Вы еще не в курсе о значении змей в ваших снах по мнению Ванги?">
  14.    <meta property="og:description" content="Сны о змеях — это как приглашение на таинственную вечеринку вашего подсознания: вы не знаете, что произойдет, но точно уверены, что будет интересно&#33; Змеи во сне давно стали символами мистических предзнаменований, пугающих пророчеств и даже подсказок от самой судьбы. Однако, что если именно ваш сон с змеей — это тайное сообщение, которое вы просто обязаны расшифровать?
  15. Легендарная провидица Ванга, чьи пророчества будоражат умы по сей день, была уверена, что змеи во снах не просто явления, а своего рода «послания…">
  16.    <meta property="og:image" content="">
  17.    <meta property="og:site_name" content="Telegraph">
  18.    <meta property="article:published_time" content="2025-01-22T15:57:48+0000">
  19.    <meta property="article:modified_time" content="2025-01-22T15:57:51+0000">
  20.    <meta property="article:author" content="">
  21.    <meta name="twitter:card" content="summary">
  22.    <meta name="twitter:title" content="Вы еще не в курсе о значении змей в ваших снах по мнению Ванги?">
  23.    <meta name="twitter:description" content="Сны о змеях — это как приглашение на таинственную вечеринку вашего подсознания: вы не знаете, что произойдет, но точно уверены, что будет интересно&#33; Змеи во сне давно стали символами мистических предзнаменований, пугающих пророчеств и даже подсказок от самой судьбы. Однако, что если именно ваш сон с змеей — это тайное сообщение, которое вы просто обязаны расшифровать?
  24. Легендарная провидица Ванга, чьи пророчества будоражат умы по сей день, была уверена, что змеи во снах не просто явления, а своего рода «послания…">
  25.    <meta name="twitter:image" content="">
  26.    <link rel="canonical" href="https://telegra.ph/TONE-01-22-4" />
  27.    <link rel="shortcut icon" href="/favicon.ico?1" type="image/x-icon">
  28.    <link rel="icon" type="image/png" href="/images/favicon.png?1" sizes="16x16">
  29.    <link rel="icon" type="image/png" href="/images/favicon_2x.png?1" sizes="32x32">
  30.    <link href="/css/quill.core.min.css" rel="stylesheet">
  31.    <link href="/css/core.min.css?47" rel="stylesheet">
  32.  </head>
  33.  <body>
  34.    <div class="tl_page_wrap">
  35.      <div class="tl_page">
  36.        <main class="tl_article">
  37.          <header class="tl_article_header" dir="auto">
  38.            <h1>Вы еще не в курсе о значении змей в ваших снах по мнению Ванги?</h1>
  39.            <address>
  40.              <a rel="author"></a><!--
  41.           --><time datetime="2025-01-22T15:57:48+0000">January 22, 2025</time>
  42.            </address>
  43.          </header>
  44.          <article id="_tl_editor" class="tl_article_content"><h1>Вы еще не в курсе о значении змей в ваших снах по мнению Ванги?<br></h1><address><br></address><p>Сны о змеях — это как приглашение на таинственную вечеринку вашего подсознания: вы не знаете, что произойдет, но точно уверены, что будет интересно&#33; Змеи во сне давно стали символами мистических предзнаменований, пугающих пророчеств и даже подсказок от самой судьбы. Однако, что если именно ваш сон с змеей — это тайное сообщение, которое вы просто обязаны расшифровать?</p><p>Легендарная провидица Ванга, чьи пророчества будоражат умы по сей день, была уверена, что змеи во снах не просто явления, а своего рода «послания свыше». Причем значение такого сна может колебаться от удивительно положительного до... ну, скажем, слегка напряженного. Хотите узнать, что скрывается за шипящими символами из вашего сна?</p><h3 id="Почему-змеи-так-загадочны?">Почему змеи так загадочны?</h3><p>Эти создания с древних времен были окружены ореолом тайны. В разных культурах змеи ассоциировались с мудростью, исцелением, опасностью или даже соблазном. Но вот вопрос: что именно они хотят сказать вам, появляясь в вашем сне? Ванга считала, что каждая деталь имеет значение: цвет, размер, поведение и даже то, как вы себя чувствуете рядом с ними.</p><p>Например, черная змея может намекать на скрытые угрозы, а зеленая — на обретение новых возможностей. Убегаете от змеи? Возможно, вы стараетесь избежать проблемы. А если вы вдруг подружились с этой рептилией — значит, судьба улыбается вам, готовя сюрпризы. Интригует, не правда ли?</p><h4 id="Узнайте,-что-именно-означает-ваша-змея&amp;#33;">Узнайте, что именно означает ваша змея&#33;</h4><p>Чтобы разгадать свой сон, вовсе не нужно быть магистром мистических наук или обводить вокруг себя круги из соли. Достаточно <a href="https://www.google.com.au/url?q=https://dreamstells.ru/103-interpretation/" target="_blank">заглянуть на наш сайт</a>, где мы собрали самые точные интерпретации змеиных снов с учетом взглядов Ванги и других известных провидцев. Мы уверены: вы найдете ответ на все свои вопросы (и, возможно, даже больше).</p><p>Но торопитесь&#33; Возможно, пока вы откладываете расшифровку сна, ваша змея уже шепчет вам что-то важное.</p><h3 id="Чего-вы-ждете?">Чего вы ждете?</h3><p>Змеи могут быть символом роста, предупреждения или даже скрытой мудрости. Возможно, сон с их участием подталкивает вас к важным переменам или предсказывает будущее. Так почему бы не разобраться, что именно пытается сказать вам ваше подсознание? Зайдите на <a href="https://www.google.com.au/url?q=https://dreamstells.ru/103-interpretation/" target="_blank">dreamstells.ru</a>, и позвольте нашим экспертам открыть завесу тайны.</p><p>Не упустите возможность узнать, что зашифровано в вашем сне&#33; Ведь, как говорила Ванга, «кто знает язык символов, тот понимает язык судьбы».</p></article>
  45.          <div id="_tl_link_tooltip" class="tl_link_tooltip"></div>
  46.          <div id="_tl_tooltip" class="tl_tooltip">
  47.            <div class="buttons">
  48.              <span class="button_hover"></span>
  49.              <span class="button_group"><!--
  50.             --><button id="_bold_button"></button><!--
  51.             --><button id="_italic_button"></button><!--
  52.             --><button id="_link_button"></button><!--
  53.           --></span><!--
  54.           --><span class="button_group"><!--
  55.             --><button id="_header_button"></button><!--
  56.             --><button id="_subheader_button"></button><!--
  57.             --><button id="_quote_button"></button><!--
  58.           --></span>
  59.            </div>
  60.            <div class="prompt">
  61.              <span class="close"></span>
  62.              <div class="prompt_input_wrap"><input type="url" class="prompt_input" /></div>
  63.            </div>
  64.          </div>
  65.          <div id="_tl_blocks" class="tl_blocks">
  66.            <div class="buttons">
  67.              <button id="_image_button"></button><!--
  68.           --><button id="_embed_button"></button>
  69.            </div>
  70.          </div>
  71.          <aside class="tl_article_buttons">
  72.            <div class="account account_top"></div>
  73.            <button id="_edit_button" class="button edit_button">Edit</button><!--
  74.         --><button id="_publish_button" class="button publish_button">Publish</button>
  75.            <div class="account account_bottom"></div>
  76.            <div id="_error_msg" class="error_msg"></div>
  77.          </aside>
  78.        </main>
  79.      </div>
  80.          <div class="tl_page_footer">
  81.      <div id="_report_button" class="tl_footer_button">Report content on this page</div>
  82.    </div>
  83.    </div>
  84.      <div class="tl_popup tl_popup_hidden" id="_report_popup">
  85.    <main class="tl_popup_body tl_report_popup">
  86.      <form id="_report_form" method="post">
  87.        <section>
  88.          <h2 class="tl_popup_header">Report Page</h2>
  89.          <div class="tl_radio_items">
  90.            <label class="tl_radio_item">
  91.              <input type="radio" class="radio" name="reason" value="violence">
  92.              <span class="tl_radio_item_label">Violence</span>
  93.            </label>
  94.            <label class="tl_radio_item">
  95.              <input type="radio" class="radio" name="reason" value="childabuse">
  96.              <span class="tl_radio_item_label">Child Abuse</span>
  97.            </label>
  98.            <label class="tl_radio_item">
  99.              <input type="radio" class="radio" name="reason" value="copyright">
  100.              <span class="tl_radio_item_label">Copyright</span>
  101.            </label>
  102.            <label class="tl_radio_item">
  103.              <input type="radio" class="radio" name="reason" value="illegal_drugs">
  104.              <span class="tl_radio_item_label">Illegal Drugs</span>
  105.            </label>
  106.            <label class="tl_radio_item">
  107.              <input type="radio" class="radio" name="reason" value="personal_details">
  108.              <span class="tl_radio_item_label">Personal Details</span>
  109.            </label>
  110.            <label class="tl_radio_item">
  111.              <input type="radio" class="radio" name="reason" value="other">
  112.              <span class="tl_radio_item_label">Other</span>
  113.            </label>
  114.          </div>
  115.          <div class="tl_textfield_item tl_comment_field">
  116.            <input type="text" class="tl_textfield" name="comment" value="" placeholder="Add Comment…">
  117.          </div>
  118.          <div class="tl_copyright_field">
  119.            Please submit your DMCA takedown request to <a href="mailto:dmca@telegram.org?subject=Report%20to%20Telegraph%20page%20%22%D0%92%D1%8B%20%D0%B5%D1%89%D0%B5%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%BA%D1%83%D1%80%D1%81%D0%B5%20%D0%BE%20%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B8%20%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%B9%20%D0%B2%20%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B8%D1%85%20%D1%81%D0%BD%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8E%20%D0%92%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B8%3F%22&body=Reported%20page%3A%20https%3A%2F%2Ftelegra.ph%2FTONE-01-22-4%0A%0A%0A" target="_blank">dmca@telegram.org</a>
  120.          </div>
  121.        </section>
  122.        <aside class="tl_popup_buttons">
  123.          <button type="reset" class="button" id="_report_cancel">Cancel</button>
  124.          <button type="submit" class="button submit_button">Report</button>
  125.        </aside>
  126.      </form>
  127.    </main>
  128.  </div>
  129.    
  130.    <script>var T={"apiUrl":"https:\/\/edit.telegra.ph","uploadEnabled":false,"datetime":1737561468,"pageId":"c306feeb551db92f6368a","editable":true};(function(){var b=document.querySelector('time');if(b&&T.datetime){var a=new Date(1E3*T.datetime),d='January February March April May June July August September October November December'.split(' ')[a.getMonth()],c=a.getDate();b.innerText=d+' '+(10>c?'0':'')+c+', '+a.getFullYear()}})();</script>
  131.    <script src="/js/jquery.min.js"></script>
  132.    <script src="/js/jquery.selection.min.js"></script>
  133.    <script src="/js/autosize.min.js"></script>
  134.    <script src="/js/load-image.all.min.js?1"></script>
  135.    <script src="/js/quill.min.js?10"></script>
  136.    <script src="/js/core.min.js?67"></script>
  137.    <script async src="https://t.me/_websync_?path=TONE-01-22-4&hash=7b28377d0b3d1d8029"></script>
  138.  </body>
  139. </html>
Copyright © 2002-9 Sam Ruby, Mark Pilgrim, Joseph Walton, and Phil Ringnalda