Congratulations!

[Valid RSS] This is a valid RSS feed.

Recommendations

This feed is valid, but interoperability with the widest range of feed readers could be improved by implementing the following recommendations.

Source: https://www.foodinjapan.org/ko/feed/

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
  2. xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  3. xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
  4. xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  5. xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  6. xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  7. xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
  8. >
  9.  
  10. <channel>
  11. <title>Food in Japan</title>
  12. <atom:link href="https://www.foodinjapan.org/ko/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
  13. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/</link>
  14. <description>About Japanese Food &#38; Traditional Foods of Japan</description>
  15. <lastBuildDate>Mon, 20 Jan 2025 09:05:52 +0000</lastBuildDate>
  16. <language>ko-KR</language>
  17. <sy:updatePeriod>
  18. hourly </sy:updatePeriod>
  19. <sy:updateFrequency>
  20. 1 </sy:updateFrequency>
  21. <generator>https://wordpress.org/?v=6.7.1</generator>
  22.  
  23. <image>
  24. <url>https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/11/cropped-LogoMark2-32x32.png</url>
  25. <title>Food in Japan</title>
  26. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/</link>
  27. <width>32</width>
  28. <height>32</height>
  29. </image>
  30. <item>
  31. <title>료쿠차 &#8211; Ryokucha</title>
  32. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%eb%a3%8c%ec%bf%a0%ec%b0%a8/</link>
  33. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%eb%a3%8c%ec%bf%a0%ec%b0%a8/#respond</comments>
  34. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  35. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 09:05:52 +0000</pubDate>
  36. <category><![CDATA[일본]]></category>
  37. <category><![CDATA[료쿠차]]></category>
  38. <category><![CDATA[음료]]></category>
  39. <category><![CDATA[일본 음료]]></category>
  40. <category><![CDATA[차]]></category>
  41. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24229</guid>
  42.  
  43. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27783339_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27783339_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  44. <p>일본에서 녹차는 단순한 음료가 아니라 하나의 경험입니다. &#8216;료쿠차&#8217;라고 불리며, 밝고 풀냄새 나는 맛부터 부드럽고 거품이 나는 맛까지 다양한 맛이 있습니다. 이 독특한 세계에 대해 궁금하시나요? 다양한 종류, 우림 비법, 그리고 차례까지 알아보세요! 새로운 좋아하는 차를 찾을지도 모릅니다. 료쿠차란 무엇인가요? 료쿠차는 일본어로 녹차를 의미하는 단어로, 센차, 마차, 호지차, 반차, 그리고 교쿠로를 포함한 일본의 녹차 종류를 말합니다. [&#8230;]</p>
  45. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%eb%a3%8c%ec%bf%a0%ec%b0%a8/">료쿠차 &#8211; Ryokucha</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  46. ]]></description>
  47. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27783339_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27783339_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  48. <p>일본에서 녹차는 단순한 음료가 아니라 하나의 경험입니다. &#8216;료쿠차&#8217;라고 불리며, 밝고 풀냄새 나는 맛부터 부드럽고 거품이 나는 맛까지 다양한 맛이 있습니다. 이 독특한 세계에 대해 궁금하시나요? 다양한 종류, 우림 비법, 그리고 차례까지 알아보세요! 새로운 좋아하는 차를 찾을지도 모릅니다.</p>
  49.  
  50.  
  51.  
  52. <h2 class="wp-block-heading">료쿠차란 무엇인가요?</h2>
  53.  
  54.  
  55.  
  56. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28327676_s.jpg" alt="white cup with green tea" class="wp-image-17888"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28327676_s.jpg" alt="white cup with green tea" class="lazyload wp-image-17888"/></figure>
  57.  
  58.  
  59.  
  60. <p>료쿠차는 일본어로 녹차를 의미하는 단어로, 센차, 마차, 호지차, 반차, 그리고 교쿠로를 포함한 일본의 녹차 종류를 말합니다. 료쿠차는 발효하지 않은 차 잎을 사용하여 만들며, 건조된 차 잎, 다기에서 우린 차, 그리고 플라스틱 병에 담긴 차 등을 총칭하는 일반적인 용어입니다. 이것은 차가 산화되는 것을 막기 위해 찌거나 구운 차나무 잎에서 나온 차 종류로, 그 특유의 밝은 초록색과 식물성 맛을 지닙니다. 료쿠차는 일본에서 인기 있는 음료로, 뜨겁거나 차갑게 제공됩니다. 현지인들은 초밥, 튀김 등 다양한 일본 요리에서 이를 사용합니다. 간단히 말해, 이 과정은 수확한 차 잎을 찌고 부수고 형태를 만든 후 건조시키는 과정입니다.</p>
  61.  
  62.  
  63.  
  64. <h2 class="wp-block-heading">료쿠차의 기원</h2>
  65.  
  66.  
  67.  
  68. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28763593_s.jpg" alt="green tea with porcelain teapot" class="wp-image-17887"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28763593_s.jpg" alt="green tea with porcelain teapot" class="lazyload wp-image-17887"/></figure>
  69.  
  70.  
  71.  
  72. <p><a href="https://japanteaaction.jp/knowledge/history">일본차협회</a>에 따르면, 차의 역사를 추적하면 약 5000년 전, 기원전 2800년경 중국에서 활동한 &#8216;셴농&#8217;이라는 이름을 찾을 수 있습니다. 셴농은 오늘날 농업과 중국 의학의 기초를 다진 인물로, 친숙한 식물들의 약리적 성질을 연구하기 위해 자신의 몸을 사용했습니다. 그 결과, 하루에 무려 72가지 독극물을 발견하고 매번 차 잎을 씹어 해독했다고 합니다. 일본에서 차는 약 1200년 전, 헤이안 시대 초기에 시작되었습니다. 사신들이 당나라로 보내기 위해 차를 가져왔고, 해외에서 공부한 승려들이 차를 마셨습니다. 역사서 &#8216;일본고기&#8217;에는 &#8220;815년 4월 22일, 승려 나가타다가 차를 끓여서 사가 천황에게 올렸다&#8221;고 기록되어 있습니다. 이는 일본에서 차를 처음 마신 순간이었습니다.</p>
  73.  
  74.  
  75.  
  76. <p>1191년, 일본의 선종 승려인 에이사이가 중국에서 차 묘목을 가져와 일본에 차 재배를 시작했습니다. 히라도 시와 사가 현 세후리 산에서 차 재배가 이루어졌고, 시간이 지나면서 일본 전역, 특히 사가와 규슈 지역에서 차밭이 조성되었습니다. 무로마치 시대에는 녹차가 사무라이와 상인들 사이에서 인기를 끌었고, 차 재배와 소비가 전국적으로 퍼졌습니다.</p>
  77.  
  78.  
  79.  
  80. <p>녹차는 그 약리적 성질로 높이 평가되었고, 이후 일본 문화에서 전통적인 다도(茶道)의 중요한 부분이 되었습니다. 일본의 음식이 유네스코 무형문화유산으로 등재되면서 녹차에 대한 관심이 증가하고 있습니다. 오늘날 일본은 고품질의 녹차, 특히 마차로 유명하며, 이는 전문 차밭에서 재배되어 독특한 맛과 건강 효능으로 즐겨집니다.</p>
  81.  
  82.  
  83.  
  84. <h2 class="wp-block-heading">료쿠차의 종류</h2>
  85.  
  86.  
  87.  
  88. <p>일본에는 각기 다른 특징과 맛을 가진 여러 종류의 료쿠차(일본 녹차)가 있습니다.</p>
  89.  
  90.  
  91.  
  92. <h3 class="wp-block-heading">센차</h3>
  93.  
  94.  
  95.  
  96. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/sencha-1024x1024.jpg" alt="료쿠차 종류인 센차" class="wp-image-17894" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='1024'%20viewBox='0%200%201024%201024'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/sencha-1024x1024.jpg" alt="료쿠차 종류인 센차" class="lazyload wp-image-17894" style="width:640px"/></figure>
  97.  
  98.  
  99.  
  100. <p>이것은 일본 녹차 중 가장 일반적인 종류 중 하나로, 고품질과 섬세한 맛으로 알려져 있습니다. 현지인들은 센차를 그늘에서 재배하여 차의 엽록소 함량을 높이고 생기 있는 초록색을 얻습니다.</p>
  101.  
  102.  
  103.  
  104. <h3 class="wp-block-heading">Gyokuro</h3>
  105.  
  106.  
  107.  
  108. <figure class="wp-block-image size-large is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/10/八女茶-とは-高級茶-日本一-玉露-伝統本玉露-福岡の八女茶-日本茶-八女-緑茶-お茶種類-歴史-特徴-yame-tea-green-gyokuro-7-1-1024x1024.jpg" alt="Gyokuro (玉露)" class="wp-image-11893" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="1024" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='1024'%20viewBox='0%200%201024%201024'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/10/八女茶-とは-高級茶-日本一-玉露-伝統本玉露-福岡の八女茶-日本茶-八女-緑茶-お茶種類-歴史-特徴-yame-tea-green-gyokuro-7-1-1024x1024.jpg" alt="Gyokuro (玉露)" class="lazyload wp-image-11893" style="width:640px"/></figure>
  109.  
  110.  
  111.  
  112. <p>이것은 고급스러우며 달콤한 맛의 차로, 센차처럼 그늘에서 재배됩니다. <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/kyoto/gyokuro/">Gyokuro</a>는 풍부하고 복합적인 맛의 프로필로 인기가 있으며, 종종 일본 녹차의 &#8220;왕&#8221;으로 여겨집니다.</p>
  113.  
  114.  
  115.  
  116. <h3 class="wp-block-heading">Bancha</h3>
  117.  
  118.  
  119.  
  120. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="300" height="300" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/bancha.jpg" alt="Bancha 종류인 료쿠차" class="wp-image-17895" style="width:565px;height:auto"/></noscript><img decoding="async" width="300" height="300" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='300'%20height='300'%20viewBox='0%200%20300%20300'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/bancha.jpg" alt="Bancha 종류인 료쿠차" class="lazyload wp-image-17895" style="width:565px;height:auto"/></figure>
  121.  
  122.  
  123.  
  124. <p>이 녹차는 센차와 Gyokuro보다 시즌이 늦게 수확되어 더 성숙한 맛을 가집니다. Bancha는 고소한 맛과 약간 쓴맛이 특징입니다.</p>
  125.  
  126.  
  127.  
  128. <h3 class="wp-block-heading">Matcha</h3>
  129.  
  130.  
  131.  
  132. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="682" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/10/phan-biet-bot-matcha-va-bot-tra-xanh-cach-dung-va-3-1.jpg" alt="Matcha (抹茶)" class="wp-image-11784" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="682" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='682'%20viewBox='0%200%201024%20682'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/10/phan-biet-bot-matcha-va-bot-tra-xanh-cach-dung-va-3-1.jpg" alt="Matcha (抹茶)" class="lazyload wp-image-11784" style="width:640px"/></figure>
  133.  
  134.  
  135.  
  136. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/japan/matcha/">Matcha</a>는 엽록소를 보존하기 위해 햇빛을 차단하여 재배한 Tencha 차잎을 미세하게 갈아서 만든 가루입니다. 밝은 초록색을 띠며 강하고 약간 쓴맛이 특징입니다. 전통적으로 일본 차 예식에서 사용되지만, 라떼나 다른 디저트와 음료로도 즐길 수 있습니다.</p>
  137.  
  138.  
  139.  
  140. <h3 class="wp-block-heading">Hojicha</h3>
  141.  
  142.  
  143.  
  144. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/hojicha.jpg" alt="Hojicha 종류인 료쿠차" class="wp-image-17896" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="683" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/hojicha.jpg" alt="Hojicha 종류인 료쿠차" class="lazyload wp-image-17896" style="width:640px"/></figure>
  145.  
  146.  
  147.  
  148. <p>이것은 볶은 녹차로, 우릴 때 붉은 갈색을 띠게 됩니다. <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/kyoto/hojicha/">Hojicha</a>는 고소하고 약간 단맛이 나는 맛으로 가을 시즌에 즐깁니다.</p>
  149.  
  150.  
  151.  
  152. <h2 class="wp-block-heading">일본은 료쿠차를 가장 많이 생산합니다</h2>
  153.  
  154.  
  155.  
  156. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/regular-green-tea.jpg" alt="차 생산량 차트" class="wp-image-17892"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='457'%20viewBox='0%200%20640%20457'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/regular-green-tea.jpg" alt="차 생산량 차트" class="lazyload wp-image-17892"/><figcaption class="wp-element-caption">출처: <a href="https://www.ocha.tv/varieties/nihoncha_varieties/">お茶百科</a></figcaption></figure>
  157.  
  158.  
  159.  
  160. <p>료쿠차 또는 일반 녹차는 일본에서 가장 널리 생산되는 차로, 총 생산량의 3분의 2 이상을 차지합니다. 블랙 티는 1960년대까지 여러 지역에서 재배되었으나, 품질과 가격 면에서 인도와 스리랑카 차와 경쟁할 수 없었습니다. 그 기간 동안 우롱차 생산 시도도 있었으나, 블랙 티와 마찬가지로 성공하지 못하고 현재는 더 이상 생산되지 않습니다. 현재 거의 모든 일본 차 소비자는 주로 증기 처리된 녹차를 마십니다. 그러나 일부 지역에서는 타마료쿠차와 같은 가마 볶음 기법을 사용한 지역 품종이 있습니다.</p>
  161.  
  162.  
  163.  
  164. <h2 class="wp-block-heading">료쿠차에 포함된 재료의 다양한 기능</h2>
  165.  
  166.  
  167.  
  168. <p>차에는 탄닌과 카테킨이 포함되어 있어 암 예방, 당뇨 개선, 콜레스테롤 감소, 충치 예방, 입 냄새 예방 및 식이섬유와 같은 여러 가지 효과가 있습니다. 또한 비타민 B, C, E가 포함되어 있어 미용, 스트레스 해소, 감기 예방, 탄수화물 대사에 좋고 항산화 효과도 있습니다. 플라보노이드 성분은 입 냄새를 예방하고 혈관을 강화하는 데 도움을 줍니다. 테아닌은 혈압을 낮추고 뇌와 신경 기능을 조절합니다.</p>
  169.  
  170.  
  171.  
  172. <h2 class="wp-block-heading">료쿠차 FAQ</h2>
  173.  
  174.  
  175.  
  176. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  177. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">료쿠차와 마차의 차이점은 무엇인가요?</dt><dd class="faq_a">
  178. <p>료쿠차는 센차, <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/kyoto/gyokuro/">교구로</a>, 반차, 그리고 호지차를 포함한 다양한 종류의 발효되지 않은 차를 의미하는 일반적인 용어입니다. 이는 차 잎을 발효 없이 찌고 말려서 만듭니다. 반면, 마차는 다른 녹차들과는 다른 방식으로 만들어지는 특정한 종류의 녹차입니다. 마차를 만들기 위해서는 차 잎을 20일간 볏짚이나 특별한 검은 천으로 덮어서 햇빛을 차단하고, 찐 후 건조시킨 뒤 돌밀을 사용해 가루로 만듭니다.</p>
  179. </dd></div>
  180.  
  181.  
  182.  
  183. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">임신 중이나 수유 중에 료쿠차를 마셔도 되나요?</dt><dd class="faq_a">
  184. <p>료쿠차가 임신 중이나 수유 중에 미치는 영향에 대한 구체적인 연구는 없지만, 대부분의 건강 전문가들은 적당한 섭취(하루 4컵 미만)가 안전할 가능성이 있다고 보고 있습니다. 그러나 확실히 하기 위해서는 먼저 의사와 상담하는 것이 좋습니다.</p>
  185. </dd></div>
  186. </dl>
  187. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"료쿠차와 마차의 차이점은 무엇인가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>료쿠차는 센차, <a href=\"https:\/\/www.foodinjapan.org\/kansai\/kyoto\/gyokuro\/\">교구로<\/a>, 반차, 그리고 호지차를 포함한 다양한 종류의 발효되지 않은 차를 의미하는 일반적인 용어입니다. 이는 차 잎을 발효 없이 찌고 말려서 만듭니다. 반면, 마차는 다른 녹차들과는 다른 방식으로 만들어지는 특정한 종류의 녹차입니다. 마차를 만들기 위해서는 차 잎을 20일간 볏짚이나 특별한 검은 천으로 덮어서 햇빛을 차단하고, 찐 후 건조시킨 뒤 돌밀을 사용해 가루로 만듭니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"임신 중이나 수유 중에 료쿠차를 마셔도 되나요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>료쿠차가 임신 중이나 수유 중에 미치는 영향에 대한 구체적인 연구는 없지만, 대부분의 건강 전문가들은 적당한 섭취(하루 4컵 미만)가 안전할 가능성이 있다고 보고 있습니다. 그러나 확실히 하기 위해서는 먼저 의사와 상담하는 것이 좋습니다.<\/p>"}}]}</script>
  188.  
  189.  
  190.  
  191. <h2 class="wp-block-heading">료쿠차 만드는 방법</h2>
  192.  
  193.  
  194.  
  195. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27783083_s.jpg" alt="료쿠차가 담긴 흰색 컵과 나무 쟁반" class="wp-image-17881"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27783083_s.jpg" alt="료쿠차가 담긴 흰색 컵과 나무 쟁반" class="lazyload wp-image-17881"/></figure>
  196.  
  197.  
  198.  
  199. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-main-background-color has-background has-large-font-size">차 따기</h3>
  200.  
  201.  
  202.  
  203. <p class="is-style-emboss_box">차 따기는 매년 4월 말에서 5월 사이에 이루어집니다. 새싹은 1년 동안 신중히 재배된 후 손이나 기계로 수확됩니다. 수확한 새싹은 즉시 차 공장으로 운반되어 맛있는 새 차로 가공됩니다.</p>
  204.  
  205.  
  206.  
  207. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-main-background-color has-background has-large-font-size">찌기</h3>
  208.  
  209.  
  210.  
  211. <p class="is-style-emboss_box">새로운 차싹은 수확되는 순간부터 산화가 시작되므로, 산화를 멈추기 위해 가능한 빨리 찌어야 합니다. 또한, 이는 신선한 차잎의 풀냄새를 제거하고 부드럽게 만드는 효과도 있습니다.</p>
  212.  
  213.  
  214.  
  215. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-main-background-color has-background has-large-font-size">마사지</h3>
  216.  
  217.  
  218.  
  219. <p class="is-style-emboss_box">찐 새싹은 &#8220;문질러&#8221; 과정으로 넘어갑니다. &#8220;소주&#8221;는 거친 롤링, &#8220;주넨&#8221;은 가열 없이 롤링, &#8220;추주&#8221;는 건조하면서 롤링, &#8220;세이주&#8221;는 모양을 잡으면서 롤링합니다. 네 가지 단계를 거쳐 신중하게 문질러집니다. 차를 잘 아는 장인들은 차의 맛을 끌어내기 위한 최적의 시점을 결정합니다. 여기에는 찌는 정도, 수분 수준, 롤링의 양 등이 포함됩니다.</p>
  220.  
  221.  
  222.  
  223. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-main-background-color has-background has-large-font-size">건조</h3>
  224.  
  225.  
  226.  
  227. <p class="is-style-emboss_box">롤링 후, 차 잎은 건조됩니다. 충분히 건조되지 않으면 잘 보관할 수 없고 변색이나 다른 품질 저하를 초래할 수 있으므로, 이 시점에서 수분을 완전히 제거해야 합니다. 건조가 완료되면, &#8220;아라차&#8221;라는 차의 원래 형태가 됩니다.</p>
  228.  
  229.  
  230.  
  231. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-main-background-color has-background has-large-font-size">선별</h3>
  232.  
  233.  
  234.  
  235. <p class="is-style-emboss_box">아라차에는 줄기와 가루가 포함되어 있으며, 차 잎의 길이가 불규칙적이므로, 줄기와 가루를 제거하고 모양을 조정해야 합니다. 각 차 도매업자는 경매를 통해 거친 차를 구입하고, 이를 줄기, 가루, 차 잎으로 &#8220;선별&#8221;합니다.</p>
  236.  
  237.  
  238.  
  239. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-main-background-color has-background has-large-font-size">살균</h3>
  240.  
  241.  
  242.  
  243. <p class="is-style-emboss_box">살균은 차 잎을 가열하여 저장 중 더 내구성이 있게 하고, 차의 향기인 &#8220;히카&#8221;를 개선합니다. 같은 차 잎이라도 가열 온도의 차이로 맛이 달라질 수 있기 때문에, 살균 과정에서는 한 순간도 방심할 수 없습니다.</p>
  244.  
  245.  
  246.  
  247. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-main-background-color has-background has-large-font-size">혼합</h3>
  248.  
  249.  
  250.  
  251. <p class="is-style-emboss_box">고구미나 혼합은 차 잎의 독특한 맛을 끌어내기 위해 차를 완전히 건조시키고, 그 후 각 브랜드의 맛을 만들기 위해 차를 혼합하는 과정입니다. 맛있는 녹차는 다양한 지역, 품종, 찌는 방법을 결합하여 만들어집니다.</p>
  252.  
  253.  
  254.  
  255. <h2 class="wp-block-heading">료쿠차는 어디서 살 수 있나요?</h2>
  256.  
  257.  
  258.  
  259. <h3 class="wp-block-heading">히가시야 (日式糖果店)</h3>
  260.  
  261.  
  262.  
  263. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1-2.jpg" alt="료쿠차가 담긴 컵" class="wp-image-17885"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1-2.jpg" alt="료쿠차가 담긴 컵" class="lazyload wp-image-17885"/></figure>
  264.  
  265.  
  266.  
  267. <p>HIGASHIYA&#8221;는 도쿄 긴자에 매장이 있습니다. 엄선된 맛있는 일본 차와 계절 일본 과자가 판매되고 있으며, 티룸에서 애프터눈 티를 즐길 수 있습니다. <br>여러 종류의 일본 차가 준비되어 있어 친구나 가족과 다양한 맛을 즐기기 좋습니다.</p>
  268.  
  269.  
  270.  
  271. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/uiqbJgqbwMUkr5B27">Pola Ginza Building 2F, 1-7-7 Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-0061</a><br>전화번호: 03-3538-323<br>영업시간: 11:00 &#8211; 19:00 (사보 18:00 마지막 주문) 매일 오픈<br>웹사이트: <a href="https://www.higashiya.com/shop/ginza/">https://www.higashiya.com/shop/ginza/</a></p>
  272.  
  273.  
  274.  
  275. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3241.1106092691034!2d139.7653750757874!3d35.67427837258942!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188be38bd9ba33%3A0x41c1908dadf7884!2sHIGASHIYA%20GINZA!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1706165765618!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3241.1106092691034!2d139.7653750757874!3d35.67427837258942!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188be38bd9ba33%3A0x41c1908dadf7884!2sHIGASHIYA%20GINZA!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1706165765618!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  276.  
  277.  
  278.  
  279. <h3 class="wp-block-heading">Kosoan (古桑庵)</h3>
  280.  
  281.  
  282.  
  283. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2-2.jpg" alt="료쿠차 from" class="wp-image-17884"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2-2.jpg" alt="료쿠차 from" class="lazyload wp-image-17884"/></figure>
  284.  
  285.  
  286.  
  287. <p>지유가오카에 위치한 Kosoan에서는 오래된 민가의 다다미 방에서 차를 즐길 수 있습니다. 차실 안의 골동품과 고풍스러운 정원을 바라보며 여유롭게 시간을 보낼 수 있습니다. <br>정원을 바라보며 마차나 호지차를 즐기는 것은 특별한 경험입니다.</p>
  288.  
  289.  
  290.  
  291. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/cfmu9vSXcuxg7FRS6">1-24-23 Jiyugaoka, Meguro-ku, Tokyo<br></a>전화번호: 03-3718-4203<br>영업시간: 11:00~18:30 일요일 오픈<br>웹사이트: <a href="http://kosoan.co.jp/">http://kosoan.co.jp/</a></p>
  292.  
  293.  
  294.  
  295. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3243.691223242772!2d139.66600257578452!3d35.610682572610166!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f4e031e0ab65%3A0xedc7143031af0912!2sKosoan!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1706165737405!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3243.691223242772!2d139.66600257578452!3d35.610682572610166!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f4e031e0ab65%3A0xedc7143031af0912!2sKosoan!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1706165737405!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  296.  
  297.  
  298.  
  299. <h3 class="wp-block-heading">Ippodo Tea Shop (一保堂茶舗 東京)</h3>
  300.  
  301.  
  302.  
  303. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="435" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3-2.jpg" alt="료쿠차 from" class="wp-image-17886"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="435" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='435'%20viewBox='0%200%20640%20435'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3-2.jpg" alt="료쿠차 from" class="lazyload wp-image-17886"/></figure>
  304.  
  305.  
  306.  
  307. <p>이 일본 차 전문점은 본점이 교토에 위치해 있으며, 우지 방식으로 만든 차를 즐길 수 있습니다. <br>매장 내에서 다양한 일본 차를 구입할 수 있으며, 테이크아웃 서비스, 차 우리는 수업, 커피룸도 운영하고 있습니다. <br>Marunouchi 지역에 계시다면 일본 차포트 서비스를 시도해보세요.</p>
  308.  
  309.  
  310.  
  311. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/P8FWocz2ac5c1y9u9">1F Kokusai Building, 3-1-1 Marunouchi, Chiyoda -ku, Tokyo<br></a>전화번호: 03-6212-0202<br>영업시간: 12:00~19:00 일요일 오픈<br>웹사이트: <a href="http://www.ippodo-tea.co.jp/shop/marunouchi-tokyo.html">http://www.ippodo-tea.co.jp/shop/marunouchi-tokyo.html</a></p>
  312.  
  313.  
  314.  
  315. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d4583.413481146456!2d139.75940806603822!3d35.6779191027073!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bf05efd620b%3A0xe72035cda98c85ab!2sIppodo%20Tea%20Tokyo%20Marunouchi!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1706165880683!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d4583.413481146456!2d139.75940806603822!3d35.6779191027073!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bf05efd620b%3A0xe72035cda98c85ab!2sIppodo%20Tea%20Tokyo%20Marunouchi!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1706165880683!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  316.  
  317.  
  318.  
  319. <h2 class="wp-block-heading">테이크아웃</h2>
  320.  
  321.  
  322.  
  323. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27885666_s.jpg" alt="료쿠차 with dorayaki" class="wp-image-17882"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/27885666_s.jpg" alt="료쿠차 with dorayaki" class="lazyload wp-image-17882"/></figure>
  324.  
  325.  
  326.  
  327. <p>이제 일본 역사 속에서 약재로 여겨졌던 료쿠차의 여정을 살펴보았습니다. 따뜻하게 또는 차갑게, 때로는 탄산수처럼 즐길 수 있는 이 녹차는 계속해서 놀라움을 주고 있습니다. <br>이 여정이 여러분의 호기심을 자극하고, 아마 여러분도 자신만의 한 잔을 우려보려는 마음이 생겼을 것입니다. <br>그러니 료쿠차의 역사와 독특한 맛을 음미하며 즐기세요. 고대의 뿌리에서 태어나 현재까지 진화해온 진귀한 보석입니다. <br>즐기세요!</p>
  328.  
  329.  
  330.  
  331. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">여기에서 일본 차 음료들을 확인해 보세요. <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ec%82%ac%ec%9d%b4/%ea%b5%90%ed%86%a0/%ed%98%b8%ec%a7%80%ec%b0%a8/">여기</a>를 클릭하면 더 많은 차 음료를 시도해 보실 수 있습니다.</p>
  332. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%eb%a3%8c%ec%bf%a0%ec%b0%a8/">료쿠차 &#8211; Ryokucha</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  333. ]]></content:encoded>
  334. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%eb%a3%8c%ec%bf%a0%ec%b0%a8/feed/</wfw:commentRss>
  335. <slash:comments>0</slash:comments>
  336. </item>
  337. <item>
  338. <title>나가사키 밀크 쉐이크 &#8211; Nagasaki Milk Shake</title>
  339. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4%ed%98%84/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4-%eb%b0%80%ed%81%ac-%ec%89%90%ec%9d%b4%ed%81%ac/</link>
  340. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4%ed%98%84/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4-%eb%b0%80%ed%81%ac-%ec%89%90%ec%9d%b4%ed%81%ac/#respond</comments>
  341. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  342. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 08:58:45 +0000</pubDate>
  343. <category><![CDATA[규슈]]></category>
  344. <category><![CDATA[나가사키현]]></category>
  345. <category><![CDATA[나가사키 밀크 쉐이크]]></category>
  346. <category><![CDATA[밀크 쉐이크]]></category>
  347. <category><![CDATA[쉐이크]]></category>
  348. <category><![CDATA[일본]]></category>
  349. <category><![CDATA[일본의 음식]]></category>
  350. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24226</guid>
  351.  
  352. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4942316_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='768'%20viewBox='0%200%201024%20768'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4942316_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  353. <p>나가사키 밀크 쉐이크의 맛있는 세계를 탐험해 보세요. 일본 나가사키 시에서 인기 있는 얼음 디저트로, 여름 더위를 이기기 위한 해결책으로 시작되었습니다. 시간이 지나면서 지역 주민들과 방문객들이 사랑하는 필수 디저트로 발전했으며, 간단하지만 다양한 재료로 만든 나가사키 밀크 쉐이크는 나가사키의 음식 유산을 반영한 독특한 맛의 경험을 제공합니다. 나가사키 밀크 쉐이크란 무엇인가요? 나가사키의 지역 간식인 밀크 쉐이크는 영국의 음료인 [&#8230;]</p>
  354. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4%ed%98%84/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4-%eb%b0%80%ed%81%ac-%ec%89%90%ec%9d%b4%ed%81%ac/">나가사키 밀크 쉐이크 &#8211; Nagasaki Milk Shake</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  355. ]]></description>
  356. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4942316_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='768'%20viewBox='0%200%201024%20768'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4942316_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  357. <p>나가사키 밀크 쉐이크의 맛있는 세계를 탐험해 보세요. 일본 나가사키 시에서 인기 있는 얼음 디저트로, 여름 더위를 이기기 위한 해결책으로 시작되었습니다. <br>시간이 지나면서 지역 주민들과 방문객들이 사랑하는 필수 디저트로 발전했으며, 간단하지만 다양한 재료로 만든 나가사키 밀크 쉐이크는 나가사키의 음식 유산을 반영한 독특한 맛의 경험을 제공합니다.</p>
  358.  
  359.  
  360.  
  361. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크란 무엇인가요?</h2>
  362.  
  363.  
  364.  
  365. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3859727_s.jpg" alt="체리 토핑과 나무 숟가락이 있는 나가사키 밀크 쉐이크" class="wp-image-17809"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3859727_s.jpg" alt="체리 토핑과 나무 숟가락이 있는 나가사키 밀크 쉐이크" class="lazyload wp-image-17809"/></figure>
  366.  
  367.  
  368.  
  369. <p>나가사키의 지역 간식인 밀크 쉐이크는 영국의 음료인 &#8220;에그노그&#8221;에서 유래한 특별한 형태의 빙수입니다. 에그노그는 계란과 우유로 만든 음료로, 영국에서는 밀크와 계란, 설탕을 섞어 만든 음료를 말하며, 미국에서는 아이스크림을 사용해 만듭니다. 두 가지 용어는 흔히 흔들거나 믹서기로 섞어 만든 음료를 의미합니다. <br>일반적인 밀크 쉐이크와 달리, 나가사키의 버전은 액체 음료가 아니라 소르베처럼 즐길 수 있는 여름 간식입니다. <br>이 간식은 계란, 설탕, 연유로 만들어지며, 크림 멜론 소다처럼 유리컵에 제공됩니다. <br>레트로한 매력의 비주얼로 귀여운 빨간 체리가 위에 얹혀져 있어 더욱 아기자기한 느낌을 줍니다.</p>
  370.  
  371.  
  372.  
  373. <h2 class="wp-block-heading">밀크 쉐이크란 무엇인가요?</h2>
  374.  
  375.  
  376.  
  377. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/milkshake.jpg" alt="스프링클과 체리가 얹힌 밀크 쉐이크" class="wp-image-17852"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/milkshake.jpg" alt="스프링클과 체리가 얹힌 밀크 쉐이크" class="lazyload wp-image-17852"/></figure>
  378.  
  379.  
  380.  
  381. <p>밀크 쉐이크는 우유, 아이스크림, 버터스코치, 카라멜 소스, 초콜릿 시럽, 과일 시럽, 과일, 기타 달콤한 재료들을 섞어 만든 시원한 음료입니다. 일부 사람들은 일반적인 우유 대신 아몬드 우유, 코코넛 우유, 두유 등의 식물성 우유를 사용하기도 합니다. 밀크 쉐이크의 개념은 1900년대 초 미국에서 시작되었고, 전기 믹서기가 사용되면서 인기를 끌었습니다. <br>아이스크림 가게는 젊은 사람들에게 인기를 끌었던 장소로, 밀크 쉐이크가 청소년 문화에서 일반적이고 트렌디한 음료로 자리 잡게 되었습니다.</p>
  382.  
  383.  
  384.  
  385. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크의 역사</h2>
  386.  
  387.  
  388.  
  389. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3417445_s.jpg" alt="나가사키의 밀크 쉐이크 두 개와 티스푼" class="wp-image-17805"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3417445_s.jpg" alt="나가사키의 밀크 쉐이크 두 개와 티스푼" class="lazyload wp-image-17805"/></figure>
  390.  
  391.  
  392.  
  393. <p>&#8220;나가사키 밀크 쉐이크&#8221;는 다이쇼에서 쇼와로 넘어가는 시기에 나가사키 시에서 탄생한 얼음 간식입니다. 전해지는 바에 의하면, 큐슈 지역의 첫 번째 커피숍인 &#8220;츠루짱&#8221;이 이 냉동 디저트를 만들어 나가사키의 여름 더위를 식히기 위한 목적으로 선보였다고 합니다. 이 음료의 인기가 급상승하면서 나가사키 시 전역에서 여러 가게들이 이 트렌드를 따르게 되었습니다.</p>
  394.  
  395.  
  396.  
  397. <p>오늘날 이 맛있는 창작물은 나가사키의 사랑받는 &#8220;먹을 수 있는 밀크 쉐이크&#8221;로 전국적으로 인정받고 있습니다. 원래는 더운 날씨에 대처하기 위한 지역적인 해법에서 출발했지만, 이제는 일본 전역에서 사람들이 즐기는 인기 있는 얼음 디저트로 자리 잡았습니다.</p>
  398.  
  399.  
  400.  
  401. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크 먹는 법</h2>
  402.  
  403.  
  404.  
  405. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/23370639_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크와 나무 테이블 위의 양념들" class="wp-image-17802"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/23370639_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크와 나무 테이블 위의 양념들" class="lazyload wp-image-17802"/></figure>
  406.  
  407.  
  408.  
  409. <p>&#8220;나가사키 밀크 쉐이크&#8221;를 즐기는 것은 간단하지만 다양한 경험입니다. 재료는 일반적으로 우유, 계란, 설탕, 얼음이 포함되지만, 각 가게마다 정확한 레시피는 다를 수 있습니다. <br>밀크 쉐이크의 맛과 질감은 재료 비율, 비밀 재료의 유무, 얼음의 크기 등에 따라 달라지므로, 이 간식을 제공하는 각 장소에서는 독특한 버전을 선보입니다. 나가사키 밀크 쉐이크의 독특한 특성을 맛보는 것은 흥미롭고 맛있는 모험이 될 것입니다.</p>
  410.  
  411.  
  412.  
  413. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크 FAQ</h2>
  414.  
  415.  
  416.  
  417. <p>나가사키 밀크 쉐이크의 맛있는 세계를 탐험해보세요. 일본 나가사키 시에서 지역 주민들이 즐겨 먹는 얼음 간식으로 여름 더위를 이기기 위한 해결책으로 시작되었으며, 시간이 지나면서 꼭 먹어봐야 할 디저트로 발전했습니다. <br>간단하면서도 다양한 재료를 사용해 나가사키 밀크 쉐이크는 나가사키의 요리 유산을 반영하는 독특한 맛 경험을 제공합니다.</p>
  418.  
  419.  
  420.  
  421. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크란 무엇인가요?</h2>
  422.  
  423.  
  424.  
  425. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3859727_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 체리 토핑과 나무 숟가락 옆에 있는 이미지" class="wp-image-17809"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3859727_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 체리 토핑과 나무 숟가락 옆에 있는 이미지" class="lazyload wp-image-17809"/></figure>
  426.  
  427.  
  428.  
  429. <p>나가사키의 지역 간식인 밀크 쉐이크는 &#8220;에그노그&#8221;라는 영국의 음료에서 유래한 특이한 종류의 얼음 간식입니다. 영국에서는 우유와 계란, 설탕을 섞어 만든 음료로 밀크 쉐이크가 일반적이지만, 미국에서는 아이스크림을 사용해 만듭니다. <br>밀크 쉐이크는 흔히 흔드는 도구나 믹서를 이용해 만든 음료를 의미하는데, 나가사키의 버전은 액체 음료가 아니라 소르베처럼 보이는 달콤한 여름 간식입니다. <br>계란, 설탕, 연유로 만들어지며, 크림 멜론 소다와 비슷한 유리잔에 담아 제공되고, 그 위에 빨간 체리를 올려 귀엽고 레트로한 느낌을 줍니다.</p>
  430.  
  431.  
  432.  
  433. <h2 class="wp-block-heading">밀크 쉐이크란 무엇인가요?</h2>
  434.  
  435.  
  436.  
  437. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/milkshake.jpg" alt="스프링클과 체리가 얹어진 밀크쉐이크 이미지" class="wp-image-17852"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/milkshake.jpg" alt="스프링클과 체리가 얹어진 밀크쉐이크 이미지" class="lazyload wp-image-17852"/></figure>
  438.  
  439.  
  440.  
  441. <p>밀크 쉐이크는 우유, 아이스크림, 다양한 맛있는 재료들을 섞어 만든 차가운 음료입니다. 예를 들어 버터스카치, 카라멜 소스, 초콜릿 시럽, 과일 시럽, 과일, 그리고 다른 달콤한 재료들이 포함될 수 있습니다. <br>일부 사람들은 일반 우유 대신 아몬드 우유, 코코넛 우유, 또는 콩 우유와 같은 식물성 우유를 사용하기도 합니다. <br>밀크 쉐이크의 개념은 1900년대 초 미국에서 시작되어 전기 믹서의 사용과 함께 대중화되었습니다. <br>젊은 사람들이 많이 찾는 아이스크림 가게들이 밀크 쉐이크를 대중적이고 트렌디한 음료로 만든 중요한 역할을 했습니다.</p>
  442.  
  443.  
  444.  
  445. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크의 역사</h2>
  446.  
  447.  
  448.  
  449. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3417445_s.jpg" alt="나가사키에서 온 두 개의 밀크 쉐이크와 작은 숟가락이 있는 이미지" class="wp-image-17805"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3417445_s.jpg" alt="나가사키에서 온 두 개의 밀크 쉐이크와 작은 숟가락이 있는 이미지" class="lazyload wp-image-17805"/></figure>
  450.  
  451.  
  452.  
  453. <p>&#8220;나가사키 밀크 쉐이크&#8221;는 다이쇼 시대에서 쇼와 시대로 넘어가는 동안 나가사키 시에서 태어난 차가운 간식입니다. 전설에 의하면, &#8220;쓰루찬&#8221;이라는 첫 번째 커피숍이 이 얼음 간식을 만들어 여름 더위를 식히기 위해 시작되었고, 이 음료의 인기는 급상승하여 많은 가게들이 이 트렌드를 따르게 되었습니다.</p>
  454.  
  455.  
  456.  
  457. <p>오늘날 이 맛있는 간식은 나가사키의 대표적인 &#8220;먹을 수 있는 밀크 쉐이크&#8221;로 전국적으로 유명해졌습니다. <br>원래 더운 날씨를 피하기 위한 지역 특산물이었던 이 간식은 일본 전역에서 사람들이 즐기는 아이스크림 같은 디저트로 자리잡았습니다.</p>
  458.  
  459.  
  460.  
  461. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크 먹는 방법</h2>
  462.  
  463.  
  464.  
  465. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/23370639_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 나무 테이블 위에 올려진 모습과 옆에 놓인 양념들" class="wp-image-17802"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/23370639_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 나무 테이블 위에 올려진 모습과 옆에 놓인 양념들" class="lazyload wp-image-17802"/></figure>
  466.  
  467.  
  468.  
  469. <p>나가사키 밀크 쉐이크를 즐기는 것은 간단하면서도 다양한 경험을 제공합니다. <br>기본적인 재료로는 우유, 계란, 설탕, 얼음이 포함되지만, 정확한 레시피는 가게마다 달라질 수 있습니다. <br>각 밀크 쉐이크의 맛과 질감은 재료 비율, 비밀 재료의 유무, 얼음 크기 등 여러 요인에 따라 달라집니다. <br>따라서 이 간식을 제공하는 각 장소는 고유한 버전을 제공하므로 나가사키 밀크 쉐이크의 다양한 특성을 맛보는 즐거운 모험이 될 수 있습니다.</p>
  470.  
  471.  
  472.  
  473. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크 자주 묻는 질문</h2>
  474.  
  475.  
  476.  
  477. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  478. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">나가사키 밀크 쉐이크를 먹기 좋은 기회와 계절은?</dt><dd class="faq_a">
  479. <p> 시간이 지나면서 나가사키의 특산물로 발전해 관광객과 지역 주민들 모두가 찾게 되었습니다.  &#8220;나가사키 밀크 쉐이크&#8221;는 처음에는 따뜻한 계절에만 제공되었습니다.<br>그 간단한 특성 덕분에 사람들은 집에서도 이 맛있는 간식을 쉽게 만들어 즐기며, 이제는 계절에 구애받지 않고 다양한 시기에 즐길 수 있는 옵션이 되었습니다.</p>
  480. </dd></div>
  481.  
  482.  
  483.  
  484. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">나가사키 밀크 쉐이크의 맛은 어떤가요?</dt><dd class="faq_a">
  485. <p>나가사키 밀크 쉐이크의 맛은 사용되는 레시피에 따라 다를 수 있습니다. 일반적으로 나가사키 밀크 쉐이크는 달콤하고 상쾌한 얼음 디저트입니다. 대체로 우유, 계란, 설탕, 얼음과 같은 재료가 포함되며, 이 재료들이 조화를 이루어 크리미하고 약간 달콤한 맛을 만들어냅니다. <br>부서진 얼음은 전반적인 질감에 기여하여 차갑고 부드러운 일관성을 제공합니다.</p>
  486. </dd></div>
  487. </dl>
  488. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"나가사키 밀크 쉐이크를 먹기 좋은 기회와 계절은?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p> 시간이 지나면서 나가사키의 특산물로 발전해 관광객과 지역 주민들 모두가 찾게 되었습니다.  \"나가사키 밀크 쉐이크\"는 처음에는 따뜻한 계절에만 제공되었습니다.<br>그 간단한 특성 덕분에 사람들은 집에서도 이 맛있는 간식을 쉽게 만들어 즐기며, 이제는 계절에 구애받지 않고 다양한 시기에 즐길 수 있는 옵션이 되었습니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"나가사키 밀크 쉐이크의 맛은 어떤가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>나가사키 밀크 쉐이크의 맛은 사용되는 레시피에 따라 다를 수 있습니다. 일반적으로 나가사키 밀크 쉐이크는 달콤하고 상쾌한 얼음 디저트입니다. 대체로 우유, 계란, 설탕, 얼음과 같은 재료가 포함되며, 이 재료들이 조화를 이루어 크리미하고 약간 달콤한 맛을 만들어냅니다. <br>부서진 얼음은 전반적인 질감에 기여하여 차갑고 부드러운 일관성을 제공합니다.<\/p>"}}]}</script>
  489.  
  490.  
  491.  
  492. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크 레시피</h2>
  493.  
  494.  
  495.  
  496. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="562" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/22656044_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 체크무늬 식탁보 위에 놓인 모습" class="wp-image-17800"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="562" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='562'%20viewBox='0%200%20640%20562'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/22656044_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 체크무늬 식탁보 위에 놓인 모습" class="lazyload wp-image-17800"/></figure>
  497.  
  498.  
  499.  
  500. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  501. <h3 class="wp-block-heading">재료</h3>
  502.  
  503.  
  504.  
  505. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>나가사키 밀크 쉐이크 2인분 재료</th><th>측정값</th></tr></thead><tbody><tr><td>계란 노른자</td><td>23g</td></tr><tr><td>설탕</td><td>25g</td></tr><tr><td>연유</td><td>14g</td></tr><tr><td>우유</td><td>100g</td></tr><tr><td>바닐라 에센스</td><td>3g</td></tr><tr><td>체리</td><td>30g</td></tr><tr><td>얼음</td><td>150g</td></tr></tbody></table></figure>
  506. </div></div>
  507.  
  508.  
  509.  
  510. <h2 class="wp-block-heading">나가사키 밀크 쉐이크는 어디에서 살 수 있나요?</h2>
  511.  
  512.  
  513.  
  514. <h3 class="wp-block-heading">일본 카페 시라미즈 (和風喫茶 志らみず)</h3>
  515.  
  516.  
  517.  
  518. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="475" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res33.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 from 일본 카페 시라미즈" class="wp-image-17803"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="475" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='475'%20viewBox='0%200%20640%20475'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res33.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 from 일본 카페 시라미즈" class="lazyload wp-image-17803"/></figure>
  519.  
  520.  
  521.  
  522. <p>1887년 (메이지 20) 창립된 일본 제과점인 하쿠스이도와 연결된 디저트 가게입니다. <br>인기 품목으로는 숟가락으로 먹는 나가사키 고유의 밀크 쉐이크와 쫄깃한 시라타마 볼이 들어간 크리미한 시라타마 볼이 있습니다.</p>
  523.  
  524.  
  525.  
  526. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/wpCcBgCNK1dxvRYm7">1-3 아부라야초, 나가사키 시<br></a>전화번호: 095-826-0145 (하쿠스이도)<br>영업시간: 11:00-16:30 (제과점은 9:30-18:00)<br>웹사이트: <a href="https://momokasutera.com/shiramizu">https://momokasutera.com/shiramizu</a></p>
  527.  
  528.  
  529.  
  530. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3355.853811963643!2d129.8777452756613!3d32.743072273677896!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x351553404620f29d%3A0x7ba4ec56a949a9d9!2z5ZKM6aKo5Zar6Iy2IOW_l-OCieOBv-OBmg!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705734337459!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3355.853811963643!2d129.8777452756613!3d32.743072273677896!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x351553404620f29d%3A0x7ba4ec56a949a9d9!2z5ZKM6aKo5Zar6Iy2IOW_l-OCieOBv-OBmg!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705734337459!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  531.  
  532.  
  533.  
  534. <h3 class="wp-block-heading">앤티크 카페 &amp; 밀 Dohachisen (銅八銭)</h3>
  535.  
  536.  
  537.  
  538. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="411" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res22.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 from 앤티크 카페 &amp; 밀 Dohachisen" class="wp-image-17807"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="411" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='411'%20viewBox='0%200%20640%20411'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res22.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 from 앤티크 카페 &amp; 밀 Dohachisen" class="lazyload wp-image-17807"/></figure>
  539.  
  540.  
  541.  
  542. <p>두 개의 달걀 노른자와 연유로 만든 밀크 쉐이크(690엔)는 밀키하고 진한 맛이 납니다. 일반은 사쓰마 키리코 유리잔에 제공됩니다. 앤티크 소품으로 장식된 커피숍입니다. <br>기본 밀크 맛 외에도 여섯 가지 다른 종류의 밀크 쉐이크가 있습니다: 말차, 오렌지, 바나나, 파인애플, 코코아. 유리잔에서 넘칠 정도로 큰 양이 나옵니다.</p>
  543.  
  544.  
  545.  
  546. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/AsswQvvjiQpNHNZCA">6-7 카미마치, 나가사키 시<br></a>전화번호: 095-827-3971<br>영업시간: 10:00~22:30<br>웹사이트: <a href="https://cafe-4892.business.site/">https://cafe-4892.business.site/</a></p>
  547.  
  548.  
  549.  
  550. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3355.5310576147845!2d129.876329!3d32.7516406!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x35155338365c6ddb%3A0xff0a0d882fa03a91!2z6YqF5YWr6Yqt!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705734677435!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3355.5310576147845!2d129.876329!3d32.7516406!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x35155338365c6ddb%3A0xff0a0d882fa03a91!2z6YqF5YWr6Yqt!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705734677435!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  551.  
  552.  
  553.  
  554. <h3 class="wp-block-heading">카페 &amp; 바 우미노 (Cafe &amp; Bar ウミノ)</h3>
  555.  
  556.  
  557.  
  558. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="442" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res11.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 from 카페 &amp; 바 우미노" class="wp-image-17806"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="442" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='442'%20viewBox='0%200%20640%20442'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res11.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 from 카페 &amp; 바 우미노" class="lazyload wp-image-17806"/></figure>
  559.  
  560.  
  561.  
  562. <p>이곳은 더 이상 존재하지 않는 나가사키의 오래된 커피숍인 카페 우미노의 자매 가게로, 설립 이후 밀크 쉐이크의 맛을 그대로 유지해 왔습니다. 계란, 설탕, 연유 등을 섞은 혼합물에 얼음을 넣고 수동으로 섞습니다. 레몬 맛은 우미노 스타일입니다.</p>
  563.  
  564.  
  565.  
  566. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/NCsEpb3DW3V9gsC8A">아무 플라자 나가사키 5F, 1-1 오노에초, 나가사키 시<br></a>전화번호: 095-829-4607<br>영업시간: 11:00~21:15<br>웹사이트: <a href="https://amu-n.co.jp/floorguide/detail/?scd=000156">https://amu-n.co.jp/</a></p>
  567.  
  568.  
  569.  
  570. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3355.5243905250322!2d129.86835967566168!3d32.75181757367415!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x3515533ba7a55f2f%3A0xd52a27ace3cc7ba8!2sCafe%20%26%20Bar%20Umino!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705734657596!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3355.5243905250322!2d129.86835967566168!3d32.75181757367415!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x3515533ba7a55f2f%3A0xd52a27ace3cc7ba8!2sCafe%20%26%20Bar%20Umino!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705734657596!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  571.  
  572.  
  573.  
  574. <h2 class="wp-block-heading">최종 생각</h2>
  575.  
  576.  
  577.  
  578. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/24006112_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 체리 토핑 없이 다른 유리잔" class="wp-image-17798"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/24006112_s.jpg" alt="나가사키 밀크 쉐이크 체리 토핑 없이 다른 유리잔" class="lazyload wp-image-17798"/></figure>
  579.  
  580.  
  581.  
  582. <p>나가사키 밀크 쉐이크는 나가사키 시에서 유서 깊은 디저트로, 여름 더위를 이기기 위한 해결책으로 시작되었습니다. 이 달콤한 간식은 지역 특산물로 자리잡아 주민과 방문객 모두에게 사랑받고 있습니다. 우유, 계란, 설탕, 얼음 등을 사용하여 만든 이 맛은 크리미하고 달콤한 조화를 이룹니다. 지역마다 레시피가 달라져 다양한 버전을 경험할 수 있는 재미도 있습니다. 지역 가게에서 또는 집에서 만들어 먹을 수 있는 나가사키 밀크 쉐이크는 나가사키의 요리 매력을 담은 시원하고 상쾌한 경험을 선사합니다.</p>
  583.  
  584.  
  585.  
  586. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">일본 디저트에 대해 더 알아보세요: <a href="https://www.foodinjapan.org/tag/japanese-dessert/">일본 디저트</a>!</p>
  587. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4%ed%98%84/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4-%eb%b0%80%ed%81%ac-%ec%89%90%ec%9d%b4%ed%81%ac/">나가사키 밀크 쉐이크 &#8211; Nagasaki Milk Shake</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  588. ]]></content:encoded>
  589. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4%ed%98%84/%eb%82%98%ea%b0%80%ec%82%ac%ed%82%a4-%eb%b0%80%ed%81%ac-%ec%89%90%ec%9d%b4%ed%81%ac/feed/</wfw:commentRss>
  590. <slash:comments>0</slash:comments>
  591. </item>
  592. <item>
  593. <title>수이톤 &#8211; Suiton</title>
  594. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ed%86%a0/%ea%b5%b0%eb%a7%88/%ec%88%98%ec%9d%b4%ed%86%a4/</link>
  595. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ed%86%a0/%ea%b5%b0%eb%a7%88/%ec%88%98%ec%9d%b4%ed%86%a4/#respond</comments>
  596. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  597. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 08:49:46 +0000</pubDate>
  598. <category><![CDATA[간토]]></category>
  599. <category><![CDATA[군마]]></category>
  600. <category><![CDATA[국]]></category>
  601. <category><![CDATA[군마의 음식]]></category>
  602. <category><![CDATA[밀가루]]></category>
  603. <category><![CDATA[수이톤]]></category>
  604. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24224</guid>
  605.  
  606. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  607. <p>일본에서 수이톤 의 매력적인 세계를 탐험해보세요. 밀가루와 물로 만든 전통적인 요리로, 맛있는 한 입 크기로 잘라낸 조각들이 고소한 국물에서 끓여집니다. 다양한 지역 이름과 독특한 레시피로 수이톤은 일본의 다양한 요리 유산을 반영합니다. 이 글에서는 수이톤의 역사, 지역적 차이점, 문화적 의미를 풀어내어 여러분의 미각과 호기심을 사로잡을 맛있는 여행을 제공합니다. 수이톤의 간단하면서도 매력적인 매력을 함께 알아봅시다! 수이톤이란? 수이톤은 [&#8230;]</p>
  608. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ed%86%a0/%ea%b5%b0%eb%a7%88/%ec%88%98%ec%9d%b4%ed%86%a4/">수이톤 &#8211; Suiton</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  609. ]]></description>
  610. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/3571352_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  611. <p>일본에서 수이톤 의 매력적인 세계를 탐험해보세요. 밀가루와 물로 만든 전통적인 요리로, 맛있는 한 입 크기로 잘라낸 조각들이 고소한 국물에서 끓여집니다. 다양한 지역 이름과 독특한 레시피로 수이톤은 일본의 다양한 요리 유산을 반영합니다. 이 글에서는 수이톤의 역사, 지역적 차이점, 문화적 의미를 풀어내어 여러분의 미각과 호기심을 사로잡을 맛있는 여행을 제공합니다. 수이톤의 간단하면서도 매력적인 매력을 함께 알아봅시다!</p>
  612.  
  613.  
  614.  
  615. <h2 class="wp-block-heading">수이톤이란?</h2>
  616.  
  617.  
  618.  
  619. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="498" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28603350_s.jpg" alt="수이톤 나무 그릇" class="wp-image-17819"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="498" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='498'%20viewBox='0%200%20640%20498'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28603350_s.jpg" alt="수이톤 나무 그릇" class="lazyload wp-image-17819"/></figure>
  620.  
  621.  
  622.  
  623. <p class="is-style-bg_stripe">수이톤은 <a href="https://www.foodinjapan.org/category/kanto/gunma/">군마현</a>에서 유래된 요리로, 밀가루 반죽을 찢거나 굴리거나 숟가락으로 떠서 작은 조각으로 만든 후 국물에서 끓입니다. 수이톤을 만들기 위해, 현지 주민들은 밀가루에 물을 더하여 덤플링 크기의 반죽을 만든 후, 이를 국물에 끓입니다. <br>밀가루에는 글루텐이 포함된 곡물이나 견과류를 가루로 빻아 물과 섞은 후 뜨거운 물이나 국물에 떨어뜨려 만든 덤플링입니다. <br>제공되는 방식은 요리사의 노력, 창의성, 또는 지역의 전통에 따라 달라집니다. <br>간단한 방법으로는 물로 반죽을 주물러 던져서 끓이는 덩어리 같은 것과, 미소국이나 맑은 국물로 준비되는 조니 스타일의 수이톤이 있습니다.</p>
  624.  
  625.  
  626.  
  627. <h2 class="wp-block-heading">수이톤의 역사</h2>
  628.  
  629.  
  630.  
  631. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28035712_s.jpg" alt="수이톤 국물" class="wp-image-17822"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28035712_s.jpg" alt="수이톤 국물" class="lazyload wp-image-17822"/></figure>
  632.  
  633.  
  634.  
  635. <p>&#8220;수이톤&#8221;이라는 단어는 밀가루를 물에 던지거나 &#8220;아버지가 냄비를 젓는다&#8221;는 이론이 있습니다. 또한 &#8220;츠메리코&#8221;, &#8220;오쓰유 단고&#8221;, &#8220;네지코&#8221;와 같은 다른 이름으로도 알려져 있으며, 이는 각 지역의 독특한 문화를 반영합니다. &#8220;수이단&#8221;이라는 용어는 남북조 시대에 처음 등장했으나 그 정확한 요리적 의미는 불분명합니다. 수이톤의 조리법은 발전했고, 오늘날 우리가 아는 밀가루 반죽 형태는 에도 시대 후기에 등장했습니다. 에도 시대부터 전쟁 전 시대까지, 수이톤 전문 노점과 식당이 있었으며, 이는 서민들 사이에서 인기를 끌었습니다. 대정 시대 중반에는 수이토니야가 줄어들었지만, 대간토 대지진 이후에는 화재로 불타버린 지역에서 수이토니야가 등장했으며, 당시의 어려운 식량 상황을 반영하고 있습니다.</p>
  636.  
  637.  
  638.  
  639. <p>군마는 벼와 밀을 이중으로 재배하는 지역으로, 밀가루 생산의 역사가 오래되어 다양한 밀가루 요리들이 지역 음식으로 인기를 끌고 있습니다. 그 중 하나가 &#8220;수이톤&#8221;으로, 밀가루와 물을 풀어 만든 요리입니다. 군마 전역에서 수이톤이 만들어지지만, 지역에 따라 재료와 이름이 달라질 수 있습니다. 예를 들어, 오타시의 버전은 종종 쌀가루를 사용하고, 후지오카시에서는 밀가루로 만들지만 &#8220;토챠나게지루&#8221;라고 불립니다.</p>
  640.  
  641.  
  642.  
  643. <h2 class="wp-block-heading">이름</h2>
  644.  
  645.  
  646.  
  647. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28700543_s.jpg" alt="다양한 채소가 들어간 수이톤" class="wp-image-17816"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28700543_s.jpg" alt="다양한 채소가 들어간 수이톤" class="lazyload wp-image-17816"/></figure>
  648.  
  649.  
  650.  
  651. <p>&#8220;수이톤&#8221;이라는 용어는 일본 전역에서 사용되지만, 지역에 따라 &#8220;히쓰미&#8221;, &#8220;핫토&#8221;, &#8220;츠메리&#8221;, &#8220;토텐아게&#8221;, &#8220;토챠나게&#8221;, &#8220;오단수&#8221;, &#8220;힌노베&#8221;, &#8220;다고지루&#8221;와 같은 이름으로 변경됩니다. 각 지역은 고유한 재료, 국물, 요리법을 가지고 있어 이들 수이톤 유사 요리들은 지역 특산물로 구별됩니다. 같은 지역 내에서도 가정마다 조리법과 요리 이름이 다를 수 있습니다. 일반적으로 수이톤 요리는 간장이나 미소 맛으로 나뉘며, 물의 양이나 준비 방식에 따라 맛의 차이가 있을 수 있습니다. 예를 들어, 숟가락으로 섞거나 손으로 찢거나 손으로 모양을 잡는 등 다양한 방법이 있습니다.</p>
  652.  
  653.  
  654.  
  655. <h2 class="wp-block-heading">수이톤의 평화 학습의 날</h2>
  656.  
  657.  
  658.  
  659. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4736401_s.jpg" alt="양배추와 콜리플라워가 들어간 수이톤" class="wp-image-17820"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/4736401_s.jpg" alt="양배추와 콜리플라워가 들어간 수이톤" class="lazyload wp-image-17820"/></figure>
  660.  
  661.  
  662.  
  663. <p>수이톤 노 카이가 설립한 평화 학습의 날은 1945년 8월 15일 (쇼와 20년)에 시작된 지속적인 평화를 기념하는 날입니다. 이 날은 평화에 대한 교육의 기회로, 특히 어린이들에게 전쟁과 원자폭탄의 무의미함과 슬픔을 설명하며, 전시 중 음식 부족을 나타내기 위해 &#8220;수이톤&#8221;을 나누어 먹으며 평화의 중요성을 강조합니다. 일본 기념일 협회가 공식적으로 이 날을 인정하였으며, 일본 전역에서 사람들은 전시 중 먹던 간식과 함께 과거의 전쟁을 기념하는 행사에 참여합니다.</p>
  664.  
  665.  
  666.  
  667. <h2 class="wp-block-heading">수이톤 자주 묻는 질문</h2>
  668.  
  669.  
  670.  
  671. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  672. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">수이톤을 먹는 계절</dt><dd class="faq_a">
  673. <p>수이톤은 특히 식량 부족 시에 인기 있는 선택이었습니다. 다른 지역 밀가루 요리들과 비교했을 때, 복잡한 반죽이나 절단 없이도 쉽게 즐길 수 있어 일상적인 식사로 인기를 끌었습니다. 사람들은 그 단순함뿐만 아니라, 밀가루와 물만 섞어 쉽게 만들 수 있다는 점에서도 좋아했습니다.</p>
  674. </dd></div>
  675.  
  676.  
  677.  
  678. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">수이톤 먹는 방법</dt><dd class="faq_a">
  679. <p>수이톤을 즐기려면, 집에 있는 채소를 작은 크기로 자른 후, 멸치로 만든 육수에 넣고 끓입니다. 간장이나 미소로 맛을 조절한 후, 물에 풀어 놓은 밀가루를 숟가락으로 섞어 작은 공 모양으로 만들고 몇 분간 끓입니다. 그게 다입니다! 좋아하는 채소를 추가하여 나만의 수이톤을 만들 수 있습니다.</p>
  680. </dd></div>
  681. </dl>
  682. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"수이톤을 먹는 계절","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>수이톤은 특히 식량 부족 시에 인기 있는 선택이었습니다. 다른 지역 밀가루 요리들과 비교했을 때, 복잡한 반죽이나 절단 없이도 쉽게 즐길 수 있어 일상적인 식사로 인기를 끌었습니다. 사람들은 그 단순함뿐만 아니라, 밀가루와 물만 섞어 쉽게 만들 수 있다는 점에서도 좋아했습니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"수이톤 먹는 방법","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>수이톤을 즐기려면, 집에 있는 채소를 작은 크기로 자른 후, 멸치로 만든 육수에 넣고 끓입니다. 간장이나 미소로 맛을 조절한 후, 물에 풀어 놓은 밀가루를 숟가락으로 섞어 작은 공 모양으로 만들고 몇 분간 끓입니다. 그게 다입니다! 좋아하는 채소를 추가하여 나만의 수이톤을 만들 수 있습니다.<\/p>"}}]}</script>
  683.  
  684.  
  685.  
  686. <h2 class="wp-block-heading">수이톤 레시피</h2>
  687.  
  688.  
  689.  
  690. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="413" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/25198127_s.jpg" alt="수이톤 with some carrots and green onions on top" class="wp-image-17818"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="413" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='413'%20viewBox='0%200%20640%20413'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/25198127_s.jpg" alt="수이톤 with some carrots and green onions on top" class="lazyload wp-image-17818"/></figure>
  691.  
  692.  
  693.  
  694. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  695. <h3 class="wp-block-heading">재료</h3>
  696.  
  697.  
  698.  
  699. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>수이톤 4인분 재료</th><th>측정</th></tr></thead><tbody><tr><td>밀가루</td><td>150g</td></tr><tr><td>물</td><td>150g</td></tr><tr><td>무</td><td>60g</td></tr><tr><td>당근</td><td>40g</td></tr><tr><td>사토이모</td><td>46g</td></tr><tr><td>시이타케 버섯</td><td>50g</td></tr><tr><td>파</td><td>6g</td></tr><tr><td>튀김 두부</td><td>30g</td></tr><tr><td>간장</td><td>35g</td></tr><tr><td>청주</td><td>14g</td></tr><tr><td>다시 국물</td><td>60g</td></tr></tbody></table></figure>
  700. </div></div>
  701.  
  702.  
  703.  
  704. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  705. <h3 class="wp-block-heading">수이톤 만드는 법</h3>
  706.  
  707.  
  708.  
  709. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  710. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">밀가루 준비</div><div class="swell-block-step__body">
  711. <p>밀가루와 물을 반죽하여 숟가락으로 퍼낼 수 있을 정도로 단단하게 만듭니다.</p>
  712. </div></div>
  713.  
  714.  
  715.  
  716. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">채소 자르고 끓이기</div><div class="swell-block-step__body">
  717. <p>채소를 한 입 크기로 자르고 다시 육수에 끓입니다. 육수를 냄비에 붓고 채소를 넣은 후 끓입니다.</p>
  718. </div></div>
  719.  
  720.  
  721.  
  722. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">두부 추가</div><div class="swell-block-step__body">
  723. <p>채소가 약 70% 정도 부드러워지면 튀긴 두부를 추가합니다.</p>
  724. </div></div>
  725.  
  726.  
  727.  
  728. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">맛을 조절하고 서빙하기</div><div class="swell-block-step__body">
  729. <p>끓기 시작하면 미림과 간장으로 간을 맞추고 서빙합니다.</p>
  730. </div></div>
  731. </div>
  732. </div>
  733.  
  734.  
  735.  
  736. <h2 class="wp-block-heading">수이톤 어디서 사나요?</h2>
  737.  
  738.  
  739.  
  740. <h3 class="wp-block-heading">우사부로 차야 (茶屋 卯三郎)</h3>
  741.  
  742.  
  743.  
  744. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="357" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1-1.jpg" alt="수이톤 from Usaburo Chaya" class="wp-image-17804"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="357" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='357'%20viewBox='0%200%20640%20357'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1-1.jpg" alt="수이톤 from Usaburo Chaya" class="lazyload wp-image-17804"/></figure>
  745.  
  746.  
  747.  
  748. <p>Chaya Usaburo는 맛있는 밥과 떡국 같은 모찌 떡 요리로 잘 알려진 사랑받는 레스토랑입니다. 이곳에서는 &#8220;나스 시라토리 쌀&#8221;이라고 불리는 특수한 찹쌀을 사용하며, 이 쌀은 나스 지역의 지역 농민들에 의해 정성스럽게 재배됩니다. 레스토랑은 시골집처럼 아늑하고 향수를 자극하는 분위기를 자랑하며, 방문객들이 마치 할머니 집에 온 것 같은 느낌을 줍니다. 그들의 대표적인 요리 중 하나는 &#8220;바바의 수이톤&#8221;으로, 풍성한 채소와 듬직한 수이톤이 어우러져 있습니다. 이름 그대로, 이 요리는 시골의 부드럽고 편안한 맛을 담고 있으며, 수이톤과 완벽하게 어울립니다.</p>
  749.  
  750.  
  751.  
  752. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/usJjT51wbuAY1Z738">2727-344 Takaku Otoyudo Higashi, Nasu-cho, Nasu-gun, Tochigi Prefecture 325-0303<br></a>전화번호: 11:00 &#8211; 15:00 (LO) *평일은 14:30 (LO)<br>영업 시간: 11:00 &#8211; 15:00 (LO) *평일은 14:30 (LO)<br>웹사이트: <a href="https://usaburou.com/">https://usaburou.com/</a></p>
  753.  
  754.  
  755.  
  756. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.505455062201!2d140.0160834758496!3d37.045436372178294!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f8827520647e1%3A0x8f6e264733a4a5d0!2sUsaburo%20Chaya!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731806839!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.505455062201!2d140.0160834758496!3d37.045436372178294!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f8827520647e1%3A0x8f6e264733a4a5d0!2sUsaburo%20Chaya!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731806839!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  757.  
  758.  
  759.  
  760. <h3 class="wp-block-heading">나수트란 (道の駅那須高原友愛の森 なすとらん)</h3>
  761.  
  762.  
  763.  
  764. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2-1.jpg" alt="수이톤 from Nasutran" class="wp-image-17801"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='457'%20viewBox='0%200%20640%20457'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2-1.jpg" alt="수이톤 from Nasutran" class="lazyload wp-image-17801"/></figure>
  765.  
  766.  
  767.  
  768. <p>&#8220;나수트란&#8221;은 도로변에 위치한 역에서 찾을 수 있는 레스토랑으로, 집에서 느낄 수 있는 편안한 맛을 제공합니다. 나스에서 재배된 지역 재료를 사용합니다. 그들의 특별한 요리 중 하나는 겨울철에만 제공되는 &#8220;나・수이톤 세트&#8221;입니다. 이 맛있는 요리는 나스 고원에서 생산된 신선한 우유로 만든 된장을 사용해 부드럽고 온화한 맛을 자랑합니다. 계절별 채소가 듬뿍 들어가 있어, 추운 겨울철에 몸을 따뜻하게 해주는 만족스러운 한 끼입니다!</p>
  769.  
  770.  
  771.  
  772. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/1GCsbQgxNKEtYZmm7">593-8 Takakuotsu, Nasu-cho, Nasu-gun, Tochigi Prefecture 329-3200<br></a>전화번호: 0287-78-1219<br>영업 시간: 11:00-15:00 LO (14:00 LO)<br>웹사이트: <a href="https://www.yuainomori.com/facilities/facilities_03.html">https://www.yuainomori.com/facilities/facilities_03.html</a></p>
  773.  
  774.  
  775.  
  776. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d101909.55014191815!2d139.8613335972656!3d37.0414319!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f881ed4de599d%3A0x93071f2d779b9d2a!2z6YGT44Gu6aeF6YKj6aCI6auY5Y6f5Y-L5oSb44Gu5qOuIOOBquOBmeOBqOOCieOCkw!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705730675829!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d101909.55014191815!2d139.8613335972656!3d37.0414319!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601f881ed4de599d%3A0x93071f2d779b9d2a!2z6YGT44Gu6aeF6YKj6aCI6auY5Y6f5Y-L5oSb44Gu5qOuIOOBquOBmeOBqOOCieOCkw!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705730675829!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  777.  
  778.  
  779.  
  780. <h3 class="wp-block-heading">나수 후네 레스토랑 모리모리야 (那須船のレストランもりもり屋)</h3>
  781.  
  782.  
  783.  
  784. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3-1.jpg" alt="수이톤 from Nasu Fune Restaurant Morimoriya" class="wp-image-17808"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3-1.jpg" alt="수이톤 from Nasu Fune Restaurant Morimoriya" class="lazyload wp-image-17808"/></figure>
  785.  
  786.  
  787.  
  788. <p>모리모리야는 이름 그대로 배처럼 디자인된 레스토랑으로, 매운 메뉴로 유명합니다. 그들의 대표 메뉴 중 하나는 &#8220;파이어 라면&#8221;이며, 수이톤에도 매운 twist가 추가되었습니다! 수이톤 세트를 주문하면, 매운 맛을 선택할 수 있습니다. 또한 간장, 소금, 된장 맛도 제공되므로 다양한 맛을 비교해볼 수 있습니다. 추운 겨울 한가운데, 매운 맛으로 몸을 따뜻하게 해보세요! 나스 지역은 다양한 수이톤을 제공하는 가게들이 있어, 여행 중 모든 맛을 경험해보는 것도 흥미롭습니다. 만족스러운 식사를 마친 후에는 &#8220;소토 아소비&#8221;에서 다양한 활동을 예약해 보세요!</p>
  789.  
  790.  
  791.  
  792. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/4unHyvn2j6J2i3xP9">5807-32 Oaza Takakuko, Nasu-cho, Nasu-gun, Tochigi Prefecture 325-0304<br></a>전화번호: 0287-62-9125<br>영업 시간: 10:00-18: 00<br>웹사이트: <a href="https://tabelog.com/tochigi/A0905/A090501/9002067/">https://tabelog.com/tochigi/A0905/A090501/9002067/</a></p>
  793.  
  794.  
  795.  
  796. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.9808865682367!2d140.03864187584907!3d37.03410207218144!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60202874efff4881%3A0x6570f7f0b1ebc9!2z6YKj6aCI6Ii544Gu44Os44K544OI44Op44Oz44KC44KK44KC44KK5bGL!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731687413!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3184.9808865682367!2d140.03864187584907!3d37.03410207218144!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60202874efff4881%3A0x6570f7f0b1ebc9!2z6YKj6aCI6Ii544Gu44Os44K544OI44Op44Oz44KC44KK44KC44KK5bGL!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1705731687413!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  797.  
  798.  
  799.  
  800. <h2 class="wp-block-heading">테이크아웃</h2>
  801.  
  802.  
  803.  
  804. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/26917112_s.jpg" alt="수이톤 on stripes bowl with some bonito flakes on top" class="wp-image-17821"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/26917112_s.jpg" alt="수이톤 on stripes bowl with some bonito flakes on top" class="lazyload wp-image-17821"/></figure>
  805.  
  806.  
  807.  
  808. <p>결론적으로, 수이톤은 일본 요리에서 중요한 자리를 차지하며, 다양한 지역 변형이 있는 편안하고 다재다능한 요리입니다. 부족한 시절 대체식으로 먹거나 전통적인 식사로 소중히 여겨지는 수이톤은 일본의 풍부한 요리 유산을 반영합니다. 밀가루와 물을 섞는 단순한 기쁨에서부터 지역마다 다르게 준비되는 다양한 방식까지, 수이톤은 입맛을 만족시키는 것뿐만 아니라, 도전 앞에서의 회복력과 창의력의 이야기도 전합니다. 그러므로 다음에 수이톤 한 그릇을 맛볼 때, 단지 맛있는 요리를 경험하는 것 이상이라는 것을 기억하세요.</p>
  809.  
  810.  
  811.  
  812. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">더 많은 정보를 원하시면 <a href="https://www.foodinjapan.org/tag/japanese-soup/">일본 국물 요리</a>에 대해 알아보세요!</p>
  813. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ed%86%a0/%ea%b5%b0%eb%a7%88/%ec%88%98%ec%9d%b4%ed%86%a4/">수이톤 &#8211; Suiton</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  814. ]]></content:encoded>
  815. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ed%86%a0/%ea%b5%b0%eb%a7%88/%ec%88%98%ec%9d%b4%ed%86%a4/feed/</wfw:commentRss>
  816. <slash:comments>0</slash:comments>
  817. </item>
  818. <item>
  819. <title>쌀가루 과자 &#8211; Rice Flour Sweets</title>
  820. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8c%80%ea%b0%80%eb%a3%a8-%ea%b3%bc%ec%9e%90/</link>
  821. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8c%80%ea%b0%80%eb%a3%a8-%ea%b3%bc%ec%9e%90/#respond</comments>
  822. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  823. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 08:40:38 +0000</pubDate>
  824. <category><![CDATA[일본]]></category>
  825. <category><![CDATA[과자]]></category>
  826. <category><![CDATA[쌀가루]]></category>
  827. <category><![CDATA[쌀가루 과자]]></category>
  828. <category><![CDATA[일본의 음식]]></category>
  829. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24222</guid>
  830.  
  831. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/rice-flour-sweets.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='768'%20viewBox='0%200%201024%20768'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/rice-flour-sweets.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  832. <p>일본에서는 쌀의 가치가 새롭게 조명되며 쌀가루 과자가 주목받고 있습니다. 곱게 빻은 쌀가루에서 유래한 이 다재다능한 재료는 전통적인 쌀 소비 방식을 혁신적으로 변모시키고 있습니다. 쌀은 전통적으로 곡물 음식으로 주로 소비되었지만, 최근에는 빵, 케이크, 국수 등으로 변형하여 새로운 요리 방식이 많은 관심을 받고 있습니다. 맛뿐만 아니라, 쌀가루 사용을 장려함으로써 일본의 중요한 쌀 논을 보존하는 데 기여할 수 [&#8230;]</p>
  833. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8c%80%ea%b0%80%eb%a3%a8-%ea%b3%bc%ec%9e%90/">쌀가루 과자 &#8211; Rice Flour Sweets</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  834. ]]></description>
  835. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/rice-flour-sweets.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='768'%20viewBox='0%200%201024%20768'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/rice-flour-sweets.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  836. <p>일본에서는 쌀의 가치가 새롭게 조명되며 쌀가루 과자가 주목받고 있습니다. 곱게 빻은 쌀가루에서 유래한 이 다재다능한 재료는 전통적인 쌀 소비 방식을 혁신적으로 변모시키고 있습니다. 쌀은 전통적으로 곡물 음식으로 주로 소비되었지만, 최근에는 빵, 케이크, 국수 등으로 변형하여 새로운 요리 방식이 많은 관심을 받고 있습니다. 맛뿐만 아니라, 쌀가루 사용을 장려함으로써 일본의 중요한 쌀 논을 보존하는 데 기여할 수 있는 기회도 제공합니다. 쌀가루 과자의 세계를 함께 탐구해보세요.</p>
  837.  
  838.  
  839.  
  840. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루 과자란 무엇인가요?</h2>
  841.  
  842.  
  843.  
  844. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28440571_s.jpg" alt="쌀가루 과자 팬케이크" class="wp-image-17770"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/28440571_s.jpg" alt="쌀가루 과자 팬케이크" class="lazyload wp-image-17770"/></figure>
  845.  
  846.  
  847.  
  848. <p>일본에서는 &#8220;코메코 스위츠(Komeko Sweets)&#8221; 또는 쌀가루 과자가 주로 쌀가루로 만들어진 맛있는 간식과 디저트를 의미합니다. 쌀가루는 쌀을 곱게 빻아 만든 가루로, 일본 요리에서 밀가루의 대체재로 흔히 사용됩니다. 글루텐을 섭취할 수 없거나 글루텐 프리 식단을 선호하는 사람들이 특히 이 간식을 즐깁니다. 일본에서 대부분의 쌀가루는 찰쌀 또는 멥쌀에서 만들어지지만, 일부 제품은 갈색 쌀가루나 주조용 쌀가루를 사용합니다. 일본 외에서도 쌀가루는 인디카 쌀, 적쌀, 다양한 쌀 품종에서 만들어져 다양한 선택지를 제공합니다.</p>
  849.  
  850.  
  851.  
  852. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루 과자의 역사</h2>
  853.  
  854.  
  855.  
  856. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/870ad392c2-1536847009.jpg" alt="다양한 종류의 빵" class="wp-image-17760"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/870ad392c2-1536847009.jpg" alt="다양한 종류의 빵" class="lazyload wp-image-17760"/></figure>
  857.  
  858.  
  859.  
  860. <p>쌀가루는 일본에서 나라 시대부터 사용된 오랜 역사를 가지고 있습니다. 찹쌀로 만든 시라타마가루와 멥쌀로 만든 조신가루와 같은 다양한 종류의 쌀가루가 있으며, 이들은 전통적인 일본 과자인 당고, <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/mochi/">모치</a>, <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/kyoto/youkan/">요칸</a>, 쌀과자 등에서 사용되었습니다. <a href="https://www.komeko.org/what/">일본 쌀가루 협회</a>는 빵, 쿠키, 케이크, 파스타, 튀김 가루 등 다양한 용도에 적합한 고운 쌀가루를 만들기 위해 첨단 기술을 활용하고 있습니다.</p>
  861.  
  862.  
  863.  
  864. <p>쌀은 야요이 시대에 소개되어 2,000년 이상 일본에서 중요한 역할을 해왔습니다. 고대 일본 연대기인 《일본서기》는 쌀을 벼 씨앗으로 언급하며, 밤, 피, 밀, 콩을 인간 식량의 주요 오곡으로 기록하고 있습니다. 쌀가루는 나라 시대에 당나라 사절단에 의해 중국 과자와 함께 소개되었습니다. 밀가루나 쌀가루로 만든 중국 과자(센베이와 마가리)가 일본 과자에 큰 영향을 미쳤습니다. 이후 일본은 당나라, 1571년에 도입된 남만 과자, 에도 시대의 다도 문화 속에서 고유한 과자를 발전시켰습니다.</p>
  865.  
  866.  
  867.  
  868. <p>에도 시대 이후, 일본 과자는 지역 재료와 풍미를 통합하며 널리 퍼졌습니다. 쌀가루 생산은 이러한 요리 발전에서 중요한 역할을 했습니다. 초기에는 수동으로 제분했지만, 물레가 보급되면서 제분 기술이 향상되었습니다. 쌀가루는 점차 대중에게 접근 가능해졌으며, 메이지 시대에는 기계화가 이루어져 현재 고품질의 쌀가루가 제공되고 있습니다. 쌀가루의 역사는 일본 요리에 가져온 풍요로움을 반영하며, 일본 전역에서 즐길 수 있는 다양하고 맛있는 음식을 만드는데 기여해 왔습니다.</p>
  869.  
  870.  
  871.  
  872. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루의 건강 정보</h2>
  873.  
  874.  
  875.  
  876. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="320" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/spe03_sec1_img01.jpg" alt="밀과 쌀가루" class="wp-image-17761"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="320" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='320'%20viewBox='0%200%20640%20320'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/spe03_sec1_img01.jpg" alt="밀과 쌀가루" class="lazyload wp-image-17761"/><figcaption class="wp-element-caption">출처: <a href="https://www.maff.go.jp/j/pr/aff/2011/spe1_03.html">농림수산성</a>&nbsp;</figcaption></figure>
  877.  
  878.  
  879.  
  880. <p>밀가루와 쌀가루의 칼로리 차이는 7kcal로 크지 않습니다. 그러나 조리 방식에 따라 쌀가루는 더 건강한 선택이 될 수 있습니다. 쌀가루의 건강상의 이점은 낮은 기름 흡수율에 있습니다. 이는 치킨이나 튀김 요리의 칼로리를 줄이는 데 유용합니다. 또한, 쌀가루는 밀가루보다 소화 속도가 느리며, 쌀가루 빵은 더 쫄깃하여 씹을수록 포만감을 줍니다. 또 다른 영양적 이점으로는 쌀가루가 밀가루보다 아미노산 점수가 높다는 것입니다. 아미노산 점수는 음식의 단백질 및 필수 아미노산 균형을 측정하며, 농림수산성에 따르면 쌀가루의 점수는 65로 밀가루의 41보다 높은 균형을 나타냅니다.</p>
  881.  
  882.  
  883.  
  884. <p>빵과 같은 밀 기반 제품을 섭취하면 글루텐 의존도가 높아질 수 있습니다. 또한, 밀에는 혈당을 빠르게 상승시키는 탄수화물 &#8216;아밀로펙틴&#8217;이 포함되어 있습니다. 이러한 급격한 상승은 혈당이 급격히 떨어지게 만들어 배고픔을 유발하고 과식을 초래할 수 있습니다. 반면, 쌀가루는 밀가루보다 낮은 혈당 지수(GI)를 가지고 있어 혈당을 더 천천히, 지속적으로 상승시킵니다. 이는 포만감을 유지하며 과식을 줄이는 데 도움을 줍니다. 쌀가루가 직접적으로 체중 감소에 기여하지는 않지만, 음식 섭취를 더 잘 조절할 수 있는 선택지로 볼 수 있습니다.</p>
  885.  
  886.  
  887.  
  888. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루의 특징</h2>
  889.  
  890.  
  891.  
  892. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/24112788_s.jpg" alt="팬에 구워진 빵" class="wp-image-17765"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/24112788_s.jpg" alt="팬에 구워진 빵" class="lazyload wp-image-17765"/></figure>
  893.  
  894.  
  895.  
  896. <p>쌀가루는 다양한 특성을 가지고 있습니다. 첫째, 쫄깃한 식감을 제공합니다. 또한, 기름 흡수율이 낮아 산뜻하고 건강한 음식입니다. 밀가루에 비해 기름 흡수율이 낮아, 예를 들어 쌀가루로 튀긴 튀김은 오랫동안 바삭함을 유지합니다. (기름 흡수율 = 쌀가루 21%, 밀가루 38% *닭다리를 튀길 때의 반죽 흡수율). 또 다른 큰 특징은 알레르기가 있는 사람도 안심하고 먹을 수 있다는 점입니다. 밀에는 글루텐이 많이 포함되어 있으며, 글루텐은 알레르기 증상을 유발할 수 있습니다. 서구에서는 글루텐이 자가면역 질환인 셀리악병의 원인으로 여겨지지만, 일본에서는 셀리악병이 드문 편입니다. 그러나 밀 알레르기가 있는 사람의 수는 증가하고 있습니다. 쌀가루는 글루텐을 포함하지 않습니다.</p>
  897.  
  898.  
  899.  
  900. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루와 밀가루의 차이점은 무엇인가요?</h2>
  901.  
  902.  
  903.  
  904. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="393" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/158704501_o1.jpg" alt="쌀가루를 사용한 수플레 케이크" class="wp-image-17769"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="393" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='393'%20viewBox='0%200%20640%20393'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/158704501_o1.jpg" alt="쌀가루를 사용한 수플레 케이크" class="lazyload wp-image-17769"/></figure>
  905.  
  906.  
  907.  
  908. <p>쌀가루와 밀가루의 차이점이 뭘까요? 밀가루에는 글루텐이라는 단백질이 들어 있는데, 이게 반죽을 쫄깃하고 끈적하게 만들어서 빵을 만드는 데 적합합니다. 하지만 글루텐은 알레르기가 있는 사람들에게 문제가 될 수 있습니다. 여기서 등장하는 것이 바로 쌀가루입니다. 글루텐이 없는 쌀가루는 &#8220;글루텐 프리&#8221; 재료로 주목받고 있습니다.</p>
  909.  
  910.  
  911.  
  912. <h2 class="wp-block-heading">어떤 종류의 쌀가루가 있나요?</h2>
  913.  
  914.  
  915.  
  916. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/P1070313r.jpg" alt="빵 덩어리" class="wp-image-17759"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/P1070313r.jpg" alt="빵 덩어리" class="lazyload wp-image-17759"/></figure>
  917.  
  918.  
  919.  
  920. <p>일본에서는 찰기가 적은 쌀로 만든 &#8220;죠신코&#8221;나 찰기가 많은 쌀로 만든 &#8220;모치코,&#8221; &#8220;시라타마코,&#8221; &#8220;칸바이코,&#8221; &#8220;도묘지코&#8221; 같은 쌀가루가 전통적으로 사용되어 왔습니다. 그런데 최근에는 가루 제조 기술이 개선되면서 더 미세한 쌀가루가 등장했습니다. 이 미세한 쌀가루는 전통적인 일본 과자뿐만 아니라 서양 과자나 빵을 만드는 데도 점점 더 사용되고 있습니다.</p>
  921.  
  922.  
  923.  
  924. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루 과자 FAQ</h2>
  925.  
  926.  
  927.  
  928. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  929. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">쌀가루가 식량 자급률을 높이는 데 어떻게 기여하나요?</dt><dd class="faq_a">
  930. <p>빵이나 국수를 만들 때 쌀가루를 사용하면 일본의 식량 자급률을 높이는 데 기여할 수 있습니다. 현재 일본의 식량 자급률은 38%로, 밀 수입에 의존하는 것이 주요 원인입니다. 쌀가루를 사용하면 국산 쌀을 활용하여 수입 밀가루를 대체할 수 있습니다.</p>
  931. </dd></div>
  932.  
  933.  
  934.  
  935. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">쌀가루의 단점은 무엇인가요?</dt><dd class="faq_a">
  936. <p>먼저, 쌀가루를 구하기가 쉽지 않을 수 있습니다. 또한, 쌀가루는 밀가루에 비해 가격이 비싼 경우가 많습니다. 게다가 쌀가루로 만든 반죽은 밀가루 반죽에 비해 빨리 딱딱해지는 경향이 있습니다.</p>
  937. </dd></div>
  938. </dl>
  939. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"쌀가루가 식량 자급률을 높이는 데 어떻게 기여하나요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>빵이나 국수를 만들 때 쌀가루를 사용하면 일본의 식량 자급률을 높이는 데 기여할 수 있습니다. 현재 일본의 식량 자급률은 38%로, 밀 수입에 의존하는 것이 주요 원인입니다. 쌀가루를 사용하면 국산 쌀을 활용하여 수입 밀가루를 대체할 수 있습니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"쌀가루의 단점은 무엇인가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>먼저, 쌀가루를 구하기가 쉽지 않을 수 있습니다. 또한, 쌀가루는 밀가루에 비해 가격이 비싼 경우가 많습니다. 게다가 쌀가루로 만든 반죽은 밀가루 반죽에 비해 빨리 딱딱해지는 경향이 있습니다.<\/p>"}}]}</script>
  940.  
  941.  
  942.  
  943. <h2 class="wp-block-heading">다양한 쌀가루 과자</h2>
  944.  
  945.  
  946.  
  947. <h3 class="wp-block-heading">버터 쿠키</h3>
  948.  
  949.  
  950.  
  951. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/butter-cookies.jpg" alt="접시에 담긴 버터 쿠키" class="wp-image-17757"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/butter-cookies.jpg" alt="접시에 담긴 버터 쿠키" class="lazyload wp-image-17757"/></figure>
  952.  
  953.  
  954.  
  955. <p>바삭바삭하면서 입안 가득 퍼지는 버터 풍미의 쌀가루 버터 쿠키. 쌀가루의 부드러운 맛이 특징입니다.</p>
  956.  
  957.  
  958.  
  959. <h3 class="wp-block-heading">쌀가루 바나나 머핀</h3>
  960.  
  961.  
  962.  
  963. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="463" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/banana-muffin.jpg" alt="쌀가루 바나나 머핀" class="wp-image-17768"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="463" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='463'%20viewBox='0%200%20640%20463'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/banana-muffin.jpg" alt="쌀가루 바나나 머핀" class="lazyload wp-image-17768"/></figure>
  964.  
  965.  
  966.  
  967. <p>밀가루 대신 쌀가루로 만든 바나나 머핀! 바나나 덕분에 촉촉함이 살아 있습니다. 초콜릿 칩을 추가하면 만족감이 더해집니다.</p>
  968.  
  969.  
  970.  
  971. <h3 class="wp-block-heading">두부 크림 쌀가루 롤케이크</h3>
  972.  
  973.  
  974.  
  975. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="533" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/tofu-ice-cream-roll.jpg" alt="나무 숟가락과 두부 크림 롤케이크" class="wp-image-17763"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="533" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='533'%20viewBox='0%200%20640%20533'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/tofu-ice-cream-roll.jpg" alt="나무 숟가락과 두부 크림 롤케이크" class="lazyload wp-image-17763"/></figure>
  976.  
  977.  
  978.  
  979. <p>전자레인지를 이용해 계란 없이 만들 수 있는 롤케이크! 크림에 두부를 사용하여 거품 낼 필요가 없습니다.</p>
  980.  
  981.  
  982.  
  983. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루 과자 레시피</h2>
  984.  
  985.  
  986.  
  987. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  988. <h3 class="wp-block-heading">쌀가루 과자 버터 쿠키 재료</h3>
  989.  
  990.  
  991.  
  992. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>버터 쿠키 5인분 재료</th><th>측정량</th></tr></thead><tbody><tr><td>&nbsp;쌀가루</td><td>120g</td></tr><tr><td>무염 버터</td><td>70g</td></tr><tr><td>설탕</td><td>50g</td></tr><tr><td>달걀</td><td>23g</td></tr><tr><td>바닐라 에센스</td><td>3g</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">(출처: <a href="https://delishkitchen.tv/curations/5279">Delish Kitchen</a>)</figcaption></figure>
  993. </div></div>
  994.  
  995.  
  996.  
  997. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  998. <h3 class="wp-block-heading">쌀가루 과자 &#8211; 버터 쿠키 만드는 방법</h3>
  999.  
  1000.  
  1001.  
  1002. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1003. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">반죽 준비</div><div class="swell-block-step__body">
  1004. <p>버터를 실온에 둡니다. 베이킹 시트에 유산지를 깔아줍니다. 버터를 그릇에 넣고 부드럽게 섞은 후 설탕을 넣고 흰색으로 변할 때까지 섞습니다.</p>
  1005. </div></div>
  1006.  
  1007.  
  1008.  
  1009. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">달걀과 바닐라 에센스 추가</div><div class="swell-block-step__body">
  1010. <p>달걀물을 3~4번에 나누어 넣으면서 섞고, 바닐라 에센스를 추가하여 섞습니다.</p>
  1011. </div></div>
  1012.  
  1013.  
  1014.  
  1015. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">쌀가루 추가 후 공 모양으로 만들기</div><div class="swell-block-step__body">
  1016. <p>쌀가루를 넣고 덩어리가 없을 때까지 섞은 다음 손으로 약 18cm 길이의 공 모양으로 굴립니다. 플라스틱 랩에 싸서 모양을 잡고 냉동고에 약 1시간 동안 넣어둡니다.</p>
  1017. </div></div>
  1018.  
  1019.  
  1020.  
  1021. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">굽기</div><div class="swell-block-step__body">
  1022. <p>반죽을 냉동고에서 꺼내 플라스틱 랩을 제거한 후 1cm 두께로 자릅니다. 유산지를 깔아둔 베이킹 시트에 올려 170℃로 예열된 오븐에서 15~20분간 굽습니다.</p>
  1023. </div></div>
  1024. </div>
  1025. </div>
  1026.  
  1027.  
  1028.  
  1029. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1030. <h3 class="wp-block-heading">쌀가루로 만든 바나나 머핀 재료</h3>
  1031.  
  1032.  
  1033.  
  1034. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>바나나 머핀 3인분 재료</th><th>측정량</th></tr></thead><tbody><tr><td>바나나</td><td>25g</td></tr><tr><td>달걀</td><td>23g</td></tr><tr><td>설탕</td><td>40g</td></tr><tr><td>우유</td><td>42g</td></tr><tr><td>식용유</td><td>56g</td></tr><tr><td>쌀가루(제과용)</td><td>150g</td></tr><tr><td>베이킹 파우더</td><td>7g</td></tr><tr><td>초콜릿 칩</td><td>30g</td></tr></tbody></table><figcaption class="wp-element-caption">(출처: <a href="https://delishkitchen.tv/curations/5279">Delish Kitchen</a>)</figcaption></figure>
  1035. </div></div>
  1036.  
  1037.  
  1038.  
  1039. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  1040. <h3 class="wp-block-heading">쌀가루 과자 &#8211; 바나나 머핀 만드는 방법</h3>
  1041.  
  1042.  
  1043.  
  1044. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1045. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">준비</div><div class="swell-block-step__body">
  1046. <p>오븐을 170℃로 예열합니다. 쌀가루와 베이킹 파우더를 그릇에 넣고 거품기로 섞습니다(가루 준비).</p>
  1047.  
  1048.  
  1049.  
  1050. <p class="is-style-big_icon_point has-swl-main-thin-background-color has-background">사용된 쌀가루는 제과용 쌀가루입니다. 많은 제빵용 쌀가루에는 밀 글루텐이 포함되어 있으니 성분을 꼭 확인하세요.</p>
  1051. </div></div>
  1052.  
  1053.  
  1054.  
  1055. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">바나나 자르고 으깨기</div><div class="swell-block-step__body">
  1056. <p>바나나를 얇게 자르고 나머지 바나나는 그릇에 담아 포크로 으깹니다.</p>
  1057. </div></div>
  1058.  
  1059.  
  1060.  
  1061. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">반죽 만들기</div><div class="swell-block-step__body">
  1062. <p>달걀, 설탕, 우유, 식용유를 그릇에 넣고 잘 섞은 후 가루를 넣고 섞습니다. 초콜릿 칩을 추가하여 섞습니다(반죽 완성).</p>
  1063. </div></div>
  1064.  
  1065.  
  1066.  
  1067. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">굽기</div><div class="swell-block-step__body">
  1068. <p>컵에 반죽을 균등하게 나누고 바나나를 장식으로 얹습니다. 170℃로 예열된 오븐에서 약 20~25분간 굽습니다.</p>
  1069. </div></div>
  1070. </div>
  1071. </div>
  1072.  
  1073.  
  1074.  
  1075. <h2 class="wp-block-heading">쌀가루 과자 구매처</h2>
  1076.  
  1077.  
  1078.  
  1079. <h3 class="wp-block-heading">사츠키 (スイーツさつき)</h3>
  1080.  
  1081.  
  1082.  
  1083. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="377" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1.jpg" alt="사츠키 (スイーツさつき) 쌀가루 과자" class="wp-image-17766"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="377" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='377'%20viewBox='0%200%20640%20377'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res1.jpg" alt="사츠키 (スイーツさつき) 쌀가루 과자" class="lazyload wp-image-17766"/></figure>
  1084.  
  1085.  
  1086.  
  1087. <p>사츠키는 100% 쌀가루만을 사용하여 밀가루 없는 케이크를 제작하며, 철저히 선택된 재료만을 사용합니다. 독특한 쌀가루 혼합은 다양한 종류의 쌀가루를 활용하여 다양한 과자를 제작할 수 있게 합니다. 각 과자에 맞는 혼합 방식을 조정하여 계란과 유제품 없이도 모두가 즐길 수 있는 선택지를 제공합니다. 사츠키는 각각 고유의 특성을 가진 5가지 다른 쌀가루와 쌀 성분, 그리고 콩가루를 사용하여 다양한 식감을 가진 케이크를 제공합니다. 또한, 사츠키는 SOY 스위트와 식물 기반 과자도 제공합니다.</p>
  1088.  
  1089.  
  1090.  
  1091. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/kUajx14QiB2ZcaEb7">일본 도쿄도 메구로구 히모냐 1초메-21-14<br></a>전화번호: 03-3760-0478<br>영업시간: 10:00-18:00; 휴무일: 화요일, 수요일, 목요일<br>웹사이트: <a href="https://sweets-satsuki.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://sweets-satsuki.com/</a></p>
  1092.  
  1093.  
  1094.  
  1095. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d1621.6896751461775!2d139.68682679839478!3d35.61837349999999!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f52a82b344d9%3A0x6de7222085171c17!2sSweets%20Satsuki!5e0!3m2!1sen!2sus!4v1704866781767!5m2!1sen!2sus" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d1621.6896751461775!2d139.68682679839478!3d35.61837349999999!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f52a82b344d9%3A0x6de7222085171c17!2sSweets%20Satsuki!5e0!3m2!1sen!2sus!4v1704866781767!5m2!1sen!2sus" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1096.  
  1097.  
  1098.  
  1099. <h3 class="wp-block-heading">오카시야 도쿄 (カフェテリア)</h3>
  1100.  
  1101.  
  1102.  
  1103. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2.jpg" alt="오카시야 도쿄 (カフェテリア) 쌀가루 과자" class="wp-image-17758"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='457'%20viewBox='0%200%20640%20457'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res2.jpg" alt="오카시야 도쿄 (カフェテリア) 쌀가루 과자" class="lazyload wp-image-17758"/></figure>
  1104.  
  1105.  
  1106.  
  1107. <p>오카시야 도쿄는 100% 국내산 쌀가루를 사용하는 글루텐 프리 서양 과자 전문점입니다. 현지에서 조달된 재료를 우선적으로 사용하며, 첨가물을 배제하여 오카시야 도쿄만의 독특한 과자들을 선보입니다. 부드럽게 달콤한 휘낭시에부터 창의적인 과자까지 다양한 제품이 준비되어 있습니다. 모든 제품은 미소와 사랑의 마음을 담아 제작되어 고객들에게 특별한 경험을 제공합니다.</p>
  1108.  
  1109.  
  1110.  
  1111. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/dSojwu7HMixcDrGx8">일본 도쿄도 분쿄구 메지로다이 1초메-24-7<br></a>영업시간: 12:30-20:30<br>웹사이트: <a href="https://okashiya-tokyo.com/">https://okashiya-tokyo.com/</a></p>
  1112.  
  1113.  
  1114.  
  1115. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d1619.730689618011!2d139.724826!3d35.71487!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188df94cad50f3%3A0x5788d3a1ac65393!2sOKASHIYA%20TOKYO!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1704867779148!5m2!1sja!2sjp" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d1619.730689618011!2d139.724826!3d35.71487!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188df94cad50f3%3A0x5788d3a1ac65393!2sOKASHIYA%20TOKYO!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1704867779148!5m2!1sja!2sjp" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1116.  
  1117.  
  1118.  
  1119. <h3 class="wp-block-heading">나츄라 (グルテンフリースイーツ専門店 NachuRa南青山店)</h3>
  1120.  
  1121.  
  1122.  
  1123. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="460" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3.jpg" alt="나츄라 (グルテンフリースイーツ専門店 NachuRa南青山店) 쌀가루 과자" class="wp-image-17762"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="460" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='460'%20viewBox='0%200%20640%20460'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/res3.jpg" alt="나츄라 (グルテンフリースイーツ専門店 NachuRa南青山店) 쌀가루 과자" class="lazyload wp-image-17762"/></figure>
  1124.  
  1125.  
  1126.  
  1127. <p>나츄라는 모든 과자를 수작업으로 제작하며, 흰 설탕과 밀가루를 배제하여 누구나 안심하고 즐길 수 있도록 합니다. 주요 재료는 쌀가루로, 밀가루를 배제하고 주로 국내산 쌀에서 추출된 쌀가루를 사용합니다. 쌀가루는 밀가루보다 칼로리가 적고 체내에서 쉽게 흡수되어 부담이 적습니다. 나츄라는 건강을 고려한 재료를 사용하여 맛있으면서도 고객의 건강을 생각하는 간식을 제공합니다.</p>
  1128.  
  1129.  
  1130.  
  1131. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/ezBzjDXWzKirSUyp9">일본 도쿄도 미나토구 미나미아오야마 2초메-8-18<br></a>전화번호: 0170-4680-4217<br>영업시간: 10:00~18:00<br>웹사이트: <a href="https://nachura.shop/">https://nachura.shop/</a></p>
  1132.  
  1133.  
  1134.  
  1135. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d12965.254659937893!2d139.7214112!3d35.6692779!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188d51f3a26687%3A0x8c028ecda2f62543!2sNachuRa%20Gluten%20Free%20Cafe!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1704874337607!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d12965.254659937893!2d139.7214112!3d35.6692779!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188d51f3a26687%3A0x8c028ecda2f62543!2sNachuRa%20Gluten%20Free%20Cafe!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1704874337607!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1136.  
  1137.  
  1138.  
  1139. <h3 class="wp-block-heading">온라인 쇼핑을 위해</h3>
  1140.  
  1141.  
  1142.  
  1143. <div class="wp-block-group is-style-bg_stripe"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1144. <p>일본에서 쌀가루 또는 코메코를 주문하거나 구매하고 싶은 분들은 라쿠텐에서 집으로 배송받을 수 있습니다. 아래 버튼을 클릭하여 라쿠텐에서 쌀가루 또는 코메코를 판매하는 상점을 확인할 수 있습니다.</p>
  1145. </div></div>
  1146.  
  1147.  
  1148.  
  1149. <div class="swell-block-button red_ -size-s is-style-btn_solid"><a href="https://a.r10.to/hNWbSk" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="swell-block-button__link" data-has-icon="1"><svg class="__icon" height="1em" width="1em" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" aria-hidden="true" viewBox="0 0 48 48"><path d="M38 32c-2 0-3.8.9-5.1 2.2l-18-9c.1-.4.1-.8.1-1.2s0-.8-.1-1.2l18-9C34.2 15.1 36 16 38 16c3.9 0 7-3.1 7-7s-3.1-7-7-7-7 3.1-7 7c0 .4 0 .8.1 1.2l-18 9C11.8 17.9 10 17 8 17c-3.9 0-7 3.1-7 7s3.1 7 7 7c2 0 3.8-.9 5.1-2.2l18 9c-.1.4-.1.8-.1 1.2 0 3.9 3.1 7 7 7s7-3.1 7-7-3.1-7-7-7z"></path></svg><span>라쿠텐에서 쌀가루 또는 코메코 상점 보기</span></a></div>
  1150.  
  1151.  
  1152.  
  1153. <p class="is-style-bg_stripe">일본 밖에 거주하지만 주문하거나 구매하고 싶은 분들을 위해, 아래 단계를 따라 라쿠텐에서 배송받을 수 있습니다. 라쿠텐은 국제 배송 서비스를 제공하므로 상품을 어떻게 받을지 걱정하지 않아도 됩니다. 라쿠텐 글로벌 익스프레스는 일본의 상점에서 쇼핑할 수 있는 온라인 쇼핑 서비스입니다.</p>
  1154.  
  1155.  
  1156.  
  1157. <div class="swell-block-accordion is-style-main">
  1158. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>가입하기</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  1159. <p>먼저, 라쿠텐 ID가 필요합니다. 이미 라쿠텐 회원인 경우, 라쿠텐 글로벌 익스프레스를 바로 사용할 수 있습니다. 아직 가입하지 않았다면, <a href="https://grp01.id.rakuten.co.jp/rms/nid/registfwd" target="_blank" rel="noreferrer noopener">여기를 클릭</a>하여 가입하세요.</p>
  1160. </div></details>
  1161.  
  1162.  
  1163.  
  1164. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>개인 RGX 주소 받기</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  1165. <p>가입 후 일본 주소인 라쿠텐 글로벌 익스프레스(RGX) 주소를 받을 수 있습니다.</p>
  1166. </div></details>
  1167.  
  1168.  
  1169.  
  1170. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>일본 상점에서 쇼핑하기</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  1171. <p>개인 RGX 주소를 받으면, 일본에서 온라인 쇼핑을 시작할 수 있습니다. <a href="https://a.r10.to/hNWbSk">여기를 클릭</a>하여 쌀가루 또는 코메코 상점 (라쿠텐 외 다른 상점 포함)을 확인하세요.</p>
  1172.  
  1173.  
  1174.  
  1175. <p>상품을 선택한 후, 배송 주소를 라쿠텐 글로벌 익스프레스 주소로 설정하세요.</p>
  1176. </div></details>
  1177.  
  1178.  
  1179.  
  1180. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>상품 확인</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  1181. <p>상품이 RGX 주소로 배송되면 하나의 패키지로 포장됩니다. 확인 이메일과 결제 안내를 받게 됩니다.</p>
  1182.  
  1183.  
  1184.  
  1185. <p>결제가 확인되면 선택한 배송 방법에 따라 지정된 기간 내에 상품이 배송됩니다.</p>
  1186. </div></details>
  1187. </div>
  1188.  
  1189.  
  1190.  
  1191. <h2 class="wp-block-heading">요약</h2>
  1192.  
  1193.  
  1194.  
  1195. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/rice-flour-sweets.jpeg" alt="쌀가루 과자" class="wp-image-17773"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2024/01/rice-flour-sweets.jpeg" alt="쌀가루 과자" class="lazyload wp-image-17773"/></figure>
  1196.  
  1197.  
  1198.  
  1199. <p>쌀가루 과자는 일본의 다양한 요리 문화에서 중요한 부분으로 자리 잡았습니다. 일부는 <a href="https://www.foodinjapan.org/chubu/niigata/koshihikari-rice/">코시히카리 쌀</a>을 사용해 만들어지며, 쫄깃한 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/mochi/">모찌</a>부터 바삭한 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/senbei/">센베이</a>까지 다양한 과자를 선보입니다. 글루텐 프리 대안으로서 전통 일본 과자뿐 아니라 서양식 디저트로도 발전하며, 사람들의 입맛에 맞춘 진화를 보여줍니다. 축제 때나 일상에서 즐길 수 있는 쌀가루 과자는 일본 요리에 단맛을 더하며 확고히 자리 잡았습니다.</p>
  1200.  
  1201.  
  1202.  
  1203. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">도쿄 바나나, <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/oosaka/rikuro-cheesecake/">리쿠로 치즈케이크</a> 등 일본의 다양한 요리도 확인해 보세요. 여러분이 좋아할 것이라 확신합니다.</p>
  1204. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8c%80%ea%b0%80%eb%a3%a8-%ea%b3%bc%ec%9e%90/">쌀가루 과자 &#8211; Rice Flour Sweets</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  1205. ]]></content:encoded>
  1206. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8c%80%ea%b0%80%eb%a3%a8-%ea%b3%bc%ec%9e%90/feed/</wfw:commentRss>
  1207. <slash:comments>0</slash:comments>
  1208. </item>
  1209. <item>
  1210. <title>새해를 맞이하는 일본 음식 &#8211; Japanese New Year Food</title>
  1211. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%83%88%ed%95%b4%eb%a5%bc-%eb%a7%9e%ec%9d%b4%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%9d%bc%eb%b3%b8-%ec%9d%8c%ec%8b%9d/</link>
  1212. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%83%88%ed%95%b4%eb%a5%bc-%eb%a7%9e%ec%9d%b4%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%9d%bc%eb%b3%b8-%ec%9d%8c%ec%8b%9d/#respond</comments>
  1213. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  1214. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 07:54:45 +0000</pubDate>
  1215. <category><![CDATA[일본]]></category>
  1216. <category><![CDATA[새해를 맞이하]]></category>
  1217. <category><![CDATA[새해를 맞이하는 일본 음식]]></category>
  1218. <category><![CDATA[새해를 음식]]></category>
  1219. <category><![CDATA[새해를 일본 음식]]></category>
  1220. <category><![CDATA[일본 음식]]></category>
  1221. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24219</guid>
  1222.  
  1223. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/24821075_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1020'%20height='680'%20viewBox='0%200%201020%20680'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/24821075_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1224. <p>일본에서는 새해를 맞이하는 날에 특별한 의미와 전통을 지닌 음식을 즐깁니다. 가족들은 행복하고 건강하며 번영하는 한 해를 기원하는 다양한 요리를 맛봅니다. 정성스럽게 준비되어 사랑하는 사람들과 나누는 이 전통적인 새해를 맞이하는 일본 음식 은 일본 문화에서 새해를 맞이하는 중요한 부분입니다. 이제 일본의 새해 문화에 대해 더 알아봅시다. 새해를 맞이하는 일본 음식 은 무엇인가요? 오세치는 일본에서 새해를 맞이하는 [&#8230;]</p>
  1225. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%83%88%ed%95%b4%eb%a5%bc-%eb%a7%9e%ec%9d%b4%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%9d%bc%eb%b3%b8-%ec%9d%8c%ec%8b%9d/">새해를 맞이하는 일본 음식 &#8211; Japanese New Year Food</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  1226. ]]></description>
  1227. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/24821075_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1020'%20height='680'%20viewBox='0%200%201020%20680'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/24821075_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1228. <p>일본에서는 새해를 맞이하는 날에 특별한 의미와 전통을 지닌 음식을 즐깁니다. 가족들은 행복하고 건강하며 번영하는 한 해를 기원하는 다양한 요리를 맛봅니다. <br>정성스럽게 준비되어 사랑하는 사람들과 나누는 이 전통적인 새해를 맞이하는 일본 음식 은 일본 문화에서 새해를 맞이하는 중요한 부분입니다. <br>이제 일본의 새해 문화에 대해 더 알아봅시다.</p>
  1229.  
  1230.  
  1231.  
  1232. <h2 class="wp-block-heading">새해를 맞이하는 일본 음식 은 무엇인가요?</h2>
  1233.  
  1234.  
  1235.  
  1236. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27654705_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 클로즈업" class="wp-image-17654"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27654705_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 클로즈업" class="lazyload wp-image-17654"/></figure>
  1237.  
  1238.  
  1239.  
  1240. <p>오세치는 일본에서 새해를 맞이하는 전통적인 음식으로, 한 해의 시작에 먹었던 기념비적이고 길한 음식에서 유래했습니다. <br>이 용어는 &#8216;오세치쿠&#8217;에서 유래하였으며, 성공적인 수확을 기원하는 의미를 담고 있습니다. 과거에는 지역에서 수확한 농산물을 오세치로 먹으면서 감사의 마음을 전했지만, 음식 문화와 생활 수준이 풍부해지면서 오늘날의 진미로 발전하게 되었습니다.</p>
  1241.  
  1242.  
  1243.  
  1244. <p>1월 첫 3일 동안에는 집안일을 최소화하고 불을 과도하게 사용하지 않기 위해 보관 기간이 긴 재료를 사용하는 것이 중요시됩니다. 오세치 요리는 깊은 상징성을 지니고 있지만, 점점 더 많은 가정에서는 아이들의 입맛이나 시간이 많이 소요되는 점을 고려해 오세치를 대신하거나 더 간단한 요리를 선택하는 경우도 많습니다. 오세치 요리에 대해 더 알고 싶다면 이 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/osechi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">기사를</a> 읽어보세요.</p>
  1245.  
  1246.  
  1247.  
  1248. <h2 class="wp-block-heading">오세치 외에 어떤 다른 음식을 먹을 수 있나요?</h2>
  1249.  
  1250.  
  1251.  
  1252. <h3 class="wp-block-heading is-style-default">1. 모찌/조운이</h3>
  1253.  
  1254.  
  1255.  
  1256. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/cdfbe8cc-22044567_s-1.jpg" alt="모찌 (餅)" class="wp-image-4387" style="aspect-ratio:Infinity;object-fit:cover;width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/cdfbe8cc-22044567_s-1.jpg" alt="모찌 (餅)" class="lazyload wp-image-4387" style="aspect-ratio:Infinity;object-fit:cover;width:640px"/></figure>
  1257.  
  1258.  
  1259.  
  1260. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">새해 첫날에는 많은 사람들이 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/mochi/">모찌</a>와 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/zouni/">조운이</a>를 먹습니다. 모찌는 길게 늘어지며 잘라지지 않기 때문에 오랜 생명을 기원하는 의미로 먹습니다. <br>구워서 먹기 쉽고 새해 명절에 인기가 많습니다. <br>변화를 주고 싶다면, 모찌 피자처럼 치즈를 넣거나 젠자이로 준비할 수 있습니다.</p>
  1261.  
  1262.  
  1263.  
  1264. <h3 class="wp-block-heading">2. 스시</h3>
  1265.  
  1266.  
  1267.  
  1268. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28236695_s.jpg" alt="접시에 담긴 스시" class="wp-image-17608"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28236695_s.jpg" alt="접시에 담긴 스시" class="lazyload wp-image-17608"/></figure>
  1269.  
  1270.  
  1271.  
  1272. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">새해에는 가족들이 자주 모여서 고급 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/sushi/">스시</a>를 주문하는 특별한 전통이 있습니다. 배달이든 집에서 만들든, 스시는 새해 축하의 분위기를 밝고 화려하게 만들어 줍니다. <br>손으로 말은 스시와 치라시 스시는 그 아름다운 외관 덕분에 인기가 많습니다. <br>고급 재료를 사용하면 경험이 더욱 향상되어 아이들과 어른들 모두가 즐길 수 있는 추천 요리가 됩니다.</p>
  1273.  
  1274.  
  1275.  
  1276. <h3 class="wp-block-heading">3. 스키야키</h3>
  1277.  
  1278.  
  1279.  
  1280. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/05/de8c0323-4341783_s-1.jpg" alt="스키야키" class="wp-image-2464" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/05/de8c0323-4341783_s-1.jpg" alt="스키야키" class="lazyload wp-image-2464" style="width:640px"/></figure>
  1281.  
  1282.  
  1283.  
  1284. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box"><a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/hyougo/sukiyaki/">스키야키</a>는 새해에 특히 어린이가 있는 가정에서 많이 먹습니다. 많은 사람들이 평소보다 더 고급 고기를 주문하여 스키야키를 호화로운 새해 음식으로 즐깁니다.</p>
  1285.  
  1286.  
  1287.  
  1288. <h3 class="wp-block-heading">4. 야끼니쿠</h3>
  1289.  
  1290.  
  1291.  
  1292. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="684" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/08/27381303_m.jpg" alt="그릴에 구운 일본 야끼니쿠" class="wp-image-16135" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="684" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='684'%20viewBox='0%200%201024%20684'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/08/27381303_m.jpg" alt="그릴에 구운 일본 야끼니쿠" class="lazyload wp-image-16135" style="width:640px"/></figure>
  1293.  
  1294.  
  1295.  
  1296. <p>일본에서는 새해 첫날을 맞아 특별한 음식을 즐기며, 이 음식들은 깊은 의미와 전통을 지니고 있습니다. <br>가족들은 다양한 요리를 즐기며, 각 요리는 행복하고 건강하며 번영하는 한 해를 기원하는 뜻을 담고 있습니다. <br>이렇게 정성껏 준비된 새해를 맞이하는 일본 음식 은 사랑하는 사람들과 함께 나누며 일본 문화에서 새해를 맞이하는 중요한 일부분입니다. <br>이제 일본의 새해 문화에 대해 더 알아봅시다.</p>
  1297.  
  1298.  
  1299.  
  1300. <h2 class="wp-block-heading">새해를 맞이하는 일본 음식 은 무엇인가요?</h2>
  1301.  
  1302.  
  1303.  
  1304. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27654705_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 클로즈업" class="wp-image-17654"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27654705_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 클로즈업" class="lazyload wp-image-17654"/></figure>
  1305.  
  1306.  
  1307.  
  1308. <p>오세치는 일본의 전통적인 새해 음식으로, 새해 첫날에 먹던 축하 음식에서 유래되었습니다. &#8216;오세치쿠&#8217;에서 나온 이 용어는 성공적인 수확을 기원하는 의미로, 새해 축하 행사에서 일반 사람들이 즐겨 먹던 음식들이 포함되어 있습니다. <br>과거에는 사람들이 지역에서 재배된 농산물을 오세치로 사용하여 감사의 마음을 전했지만, 식문화와 생활 수준이 발전하면서 오늘날 우리가 아는 오세치가 탄생했습니다.</p>
  1309.  
  1310.  
  1311.  
  1312. <p>새해 첫 3일 동안은 집안일을 최소화하고 불을 사용하지 않기 위해 저장성이 좋은 재료를 사용하는 것에 중점을 둡니다. 오세치 요리는 깊은 상징성을 지니고 있지만, 자녀들의 취향이나 준비 시간이 오래 걸려서 점점 더 많은 가정에서 간편한 레시피를 선택하거나 아예 오세치를 건너뛰는 경우가 많아졌습니다. <br>오세치 요리에 대해 더 알고 싶다면 이 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/osechi/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">기사를</a> 읽어보세요.</p>
  1313.  
  1314.  
  1315.  
  1316. <h2 class="wp-block-heading">오세치 외에 어떤 음식을 즐길 수 있나요?</h2>
  1317.  
  1318.  
  1319.  
  1320. <h3 class="wp-block-heading is-style-default">1. 모찌/조니</h3>
  1321.  
  1322.  
  1323.  
  1324. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/cdfbe8cc-22044567_s-1.jpg" alt="모찌 (餅)" class="wp-image-4387" style="aspect-ratio:Infinity;object-fit:cover;width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/09/cdfbe8cc-22044567_s-1.jpg" alt="모찌 (餅)" class="lazyload wp-image-4387" style="aspect-ratio:Infinity;object-fit:cover;width:640px"/></figure>
  1325.  
  1326.  
  1327.  
  1328. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">새해 첫날에 많은 사람들이 모찌와 조니를 즐깁니다. 떡은 먹을 때 늘어나기 때문에 긴 생명을 기원하며 먹습니다. 구운 모찌는 먹기 쉽고 새해 동안 인기가 많습니다. 변화를 원한다면 치즈를 넣어 모찌 피자를 만들거나 젠자이를 준비할 수도 있습니다.</p>
  1329.  
  1330.  
  1331.  
  1332. <h3 class="wp-block-heading">2. 스시</h3>
  1333.  
  1334.  
  1335.  
  1336. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28236695_s.jpg" alt="접시에 담긴 스시" class="wp-image-17608"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28236695_s.jpg" alt="접시에 담긴 스시" class="lazyload wp-image-17608"/></figure>
  1337.  
  1338.  
  1339.  
  1340. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">새해 동안 가족들이 모여 스시를 주문하는 전통이 생겼습니다. 배달이든 집에서 만든 것이든, 스시는 새해 축하에 색감을 더해줍니다. <br>고급 재료로 만든 손으로 말은 스시와 치라시 스시는 특히 인기 있는 선택입니다.</p>
  1341.  
  1342.  
  1343.  
  1344. <h3 class="wp-block-heading">3. 스키야키</h3>
  1345.  
  1346.  
  1347.  
  1348. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/05/de8c0323-4341783_s-1.jpg" alt="스키야키" class="wp-image-2464" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/05/de8c0323-4341783_s-1.jpg" alt="스키야키" class="lazyload wp-image-2464" style="width:640px"/></figure>
  1349.  
  1350.  
  1351.  
  1352. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box"><a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/hyougo/sukiyaki/">스키야키</a>는 특히 어린 자녀가 있는 가족들에게 인기 있는 새해 음식입니다. 많은 사람들이 평소보다 고급 고기를 주문하여 스키야키를 보다 고급스러운 새해 음식으로 즐깁니다.</p>
  1353.  
  1354.  
  1355.  
  1356. <h3 class="wp-block-heading">4. 야끼니쿠</h3>
  1357.  
  1358.  
  1359.  
  1360. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="684" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/08/27381303_m.jpg" alt="그릴에 구운 일본식 야끼니쿠" class="wp-image-16135" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="684" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='684'%20viewBox='0%200%201024%20684'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/08/27381303_m.jpg" alt="그릴에 구운 일본식 야끼니쿠" class="lazyload wp-image-16135" style="width:640px"/></figure>
  1361.  
  1362.  
  1363.  
  1364. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box"><a href="https://www.foodinjapan.org/japan/japanese-yakiniku/">야끼니쿠</a>는 가족과 친척들이 즐겨 찾는 또 다른 인기 있는 새해 음식입니다. <br>스키야키처럼 고급 고기를 주문하면 새해를 맞이하는 고급스럽고 즐거운 식사가 됩니다.</p>
  1365.  
  1366.  
  1367.  
  1368. <h3 class="wp-block-heading">5. 라멘</h3>
  1369.  
  1370.  
  1371.  
  1372. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/12/379c67fb-4221531_s-1.jpg" alt="토시키코시 소바 (年越しそば)" class="wp-image-5646" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/12/379c67fb-4221531_s-1.jpg" alt="토시키코시 소바 (年越しそば)" class="lazyload wp-image-5646" style="width:640px"/></figure>
  1373.  
  1374.  
  1375.  
  1376. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">라멘은 일상적인 음식이지만 새해에도 인기가 많습니다. 많은 사람들이 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/toshikoshi-soba/">토시키코시 소바</a> 대신 토시키코시 라멘을 선택하며, 차가운 날씨에 따뜻한 선택지로 많이 먹습니다. <br>라멘은 또한 새해의 마지막을 맞이하는 편안한 음식으로, 술을 즐긴 사람들에게 특히 인기가 많습니다.</p>
  1377.  
  1378.  
  1379.  
  1380. <h3 class="wp-block-heading">6. 카레</h3>
  1381.  
  1382.  
  1383.  
  1384. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/01/a27cd901-22394889_s-1.jpg" alt="카레라이스 (カレーライス)" class="wp-image-5916" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/01/a27cd901-22394889_s-1.jpg" alt="카레라이스 (カレーライス)" class="lazyload wp-image-5916" style="width:640px"/></figure>
  1385.  
  1386.  
  1387.  
  1388. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box"><a href="https://www.foodinjapan.org/japan/curry-rice/">카레</a>는 상점들이 문을 닫는 새해의 첫 날에도 쉽게 먹을 수 있는 음식입니다. <br>상점들이 대부분 닫혀 있어 카레는 많은 가정에서 새해 동안 편리하고 맛있게 즐겨 먹습니다.</p>
  1389.  
  1390.  
  1391.  
  1392. <h3 class="wp-block-heading">7. 템푸라</h3>
  1393.  
  1394.  
  1395.  
  1396. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1280" height="854" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/03/a0980687-japan-food-5066736_1920-1.jpg" alt="템푸라" class="wp-image-2112" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1280" height="854" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1280'%20height='854'%20viewBox='0%200%201280%20854'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2021/03/a0980687-japan-food-5066736_1920-1.jpg" alt="템푸라" class="lazyload wp-image-2112" style="width:640px"/></figure>
  1397.  
  1398.  
  1399.  
  1400. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">템푸라는 행운을 가져다준다고 믿는 재료로 만들어져 새해 첫날에 자주 선택되는 음식입니다. <a href="https://www.foodinjapan.org/kanto/tokyo/tempura/">템푸라</a>를 집에서 만드는 것은 시간이 걸리지만, 일본 레스토랑에서 즐기면 새해 축하에 특별함을 더할 수 있습니다.</p>
  1401.  
  1402.  
  1403.  
  1404. <h3 class="wp-block-heading">8. 피자</h3>
  1405.  
  1406.  
  1407.  
  1408. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/pizza.jpg" alt="버섯과 새우를 곁들인 피자" class="wp-image-17659"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="457" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='457'%20viewBox='0%200%20640%20457'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/pizza.jpg" alt="버섯과 새우를 곁들인 피자" class="lazyload wp-image-17659"/></figure>
  1409.  
  1410.  
  1411.  
  1412. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">피자는 새해 모임에서 어린이와 어른 모두에게 인기 있는 선택입니다. 다양한 선택지가 즐거움을 더하며, 새해 첫날에도 영업하는 피자 배달 서비스는 대규모 모임에 편리한 옵션이 됩니다.</p>
  1413.  
  1414.  
  1415.  
  1416. <h3 class="wp-block-heading">9. 교자</h3>
  1417.  
  1418.  
  1419.  
  1420. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="577" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/08/1112-1200x676-2-1.jpg" alt="교자 (餃子)" class="wp-image-10749" style="width:640px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="577" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='577'%20viewBox='0%200%201024%20577'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/08/1112-1200x676-2-1.jpg" alt="교자 (餃子)" class="lazyload wp-image-10749" style="width:640px"/></figure>
  1421.  
  1422.  
  1423.  
  1424. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">놀랍게도, <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/gyoza/">교자</a>는 대규모 모임에서 새해 첫날에 종종 즐겨 먹는 음식입니다. 일부 가족은 새해 축하를 위해 대량의 교자를 배달시켜 맥주를 곁들여 즐기며 재미있는 분위기를 만듭니다.</p>
  1425.  
  1426.  
  1427.  
  1428. <h3 class="wp-block-heading">10. 야키소바</h3>
  1429.  
  1430.  
  1431.  
  1432. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="768" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/08/oota-yakisoba.jpeg" alt="야키소바" class="wp-image-10591" style="width:529px"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="768" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='768'%20viewBox='0%200%201024%20768'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2022/08/oota-yakisoba.jpeg" alt="야키소바" class="lazyload wp-image-10591" style="width:529px"/></figure>
  1433.  
  1434.  
  1435.  
  1436. <p class="has-text-align-center is-style-sticky_box">간단히 만들 수 있고 대규모 모임에 적합한 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/yakisoba/">야키소바</a>는 집안일을 줄이기 위해 새해 첫날 선택하는 가족들도 있습니다. 또한 새해 방문 중에 야키소바를 노점에서 따뜻하게 즐기면 추운 날씨에 위로를 줄 수 있습니다.</p>
  1437.  
  1438.  
  1439.  
  1440. <h2 class="wp-block-heading">새해를 맞이하는 일본 음식의 기원은?</h2>
  1441.  
  1442.  
  1443.  
  1444. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27980049_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 도시락" class="wp-image-17652"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27980049_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 도시락" class="lazyload wp-image-17652"/></figure>
  1445.  
  1446.  
  1447.  
  1448. <p>음력 설날은 원래 1월 첫 달을 가리켰지만, 현재는 1월 1일부터 3일까지로 확장되었습니다. 이 기간 동안 마쓰노우치(7일)와 소소한 새해(15일)와 같은 특정 행사가 열립니다. 일본인들은 역사적으로 새해를 한 해의 중요한 전환점으로 여겨, 한 해의 신으로부터 축복을 받기 위한 관습을 세웠습니다.<br>농경 사회에 뿌리를 둔 일본인들은 풍성한 수확을 기원하며 새해를 축하했습니다. <br>새해를 맞이하는 전통은 신도 의식에서 비롯되었으며, 일본인들이 미소기와 같은 의식을 통해 신들에게 기도하는 고대까지 거슬러 올라갑니다.</p>
  1449.  
  1450.  
  1451.  
  1452. <h2 class="wp-block-heading">새해 첫날 이후의 3일</h2>
  1453.  
  1454.  
  1455.  
  1456. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27852570_s.jpg" alt="3단 오세치 박스" class="wp-image-17651"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27852570_s.jpg" alt="3단 오세치 박스" class="lazyload wp-image-17651"/></figure>
  1457.  
  1458.  
  1459.  
  1460. <p>새해 첫날 이후의 3일, 산가히치(Sangahichi)로 알려진 기간에는 도소, 오조니, 오세치 요리와 같은 음식을 곁들인 축제가 열립니다. 오조니는 지역에 따라 모치의 모양, 조미료, 토핑에 차이가 있는 전통적인 수프로, 지역마다 그 모양과 맛이 다릅니다. <br>오랜 관습 중 하나는 &#8220;3일 동안의 토로로&#8221;로, 1월 3일에 토로로를 먹으면 1년 내내 감기에 걸리지 않는다고 믿습니다. 토로로는 산마로 만들어져 전분 소화를 돕는 효소를 함유하고 있어 연휴 후 과식을 해소하는 실용적인 음식입니다. <br>또 다른 전통은 &#8220;새해 우동&#8221;으로, 순백색 우동은 장수를 상징하며, &#8220;적과 백&#8221;을 상징하는 &#8216;베니&#8217;로 장식되어 희망찬 새해를 맞이하기 위한 신선한 방식으로 주목받고 있습니다.</p>
  1461.  
  1462.  
  1463.  
  1464. <h2 class="wp-block-heading">새해 동안의 길조 음식 재료들</h2>
  1465.  
  1466.  
  1467.  
  1468. <h3 class="wp-block-heading">도미 = 길조의 상징</h3>
  1469.  
  1470.  
  1471.  
  1472. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/sea-bream.jpeg" alt="새해 도미" class="wp-image-17661"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/sea-bream.jpeg" alt="새해 도미" class="lazyload wp-image-17661"/></figure>
  1473.  
  1474.  
  1475.  
  1476. <p>도미는 장수, 악령으로부터의 보호, 재정적 운을 상징하는 길조의 상징으로 여겨집니다. 이 물고기는 최대 40년을 살 수 있는 능력으로 존경받으며, 긴 생명과 번영의 상징으로 간주됩니다. 전설에 따르면, 도미 뼈를 지갑에 넣으면 재정적인 행운을 향상시킨다고 합니다.</p>
  1477.  
  1478.  
  1479.  
  1480. <h3 class="wp-block-heading">방어 = 승진</h3>
  1481.  
  1482.  
  1483.  
  1484. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="423" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/yellowtail-1.jpeg" alt="새해 방어" class="wp-image-17664"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="423" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='423'%20viewBox='0%200%20640%20423'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/yellowtail-1.jpeg" alt="새해 방어" class="lazyload wp-image-17664"/></figure>
  1485.  
  1486.  
  1487.  
  1488. <p>방어는 직장 생활의 발전을 상징하는 중요한 의미를 지닙니다. 주로 기념일과 축제에서 먹으며, 방어를 먹으면 개인의 성장에 기여하고 미래의 승진 가능성을 높인다고 믿습니다.</p>
  1489.  
  1490.  
  1491.  
  1492. <h3 class="wp-block-heading">새우 = 장수</h3>
  1493.  
  1494.  
  1495.  
  1496. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/shrimp.jpg" alt="새해 새우" class="wp-image-17662"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/shrimp.jpg" alt="새해 새우" class="lazyload wp-image-17662"/></figure>
  1497.  
  1498.  
  1499.  
  1500. <p>새우는 장수와 관련이 있으며, 등과 수염이 긴 노인과 비교됩니다. 새우의 독특한 자세는 오래 살 수 있는 능력에서 유래하며, 새우의 강렬한 빨간색은 생명력의 강인함을 상징합니다.</p>
  1501.  
  1502.  
  1503.  
  1504. <h3 class="wp-block-heading">게 = 양손으로 행운을 초대</h3>
  1505.  
  1506.  
  1507.  
  1508. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="425" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/crab.jpg" alt="새해를 맞이하는 게" class="wp-image-17660"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="425" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='425'%20viewBox='0%200%20640%20425'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/crab.jpg" alt="새해를 맞이하는 게" class="lazyload wp-image-17660"/></figure>
  1509.  
  1510.  
  1511.  
  1512. <p>게는 다리가 초대하는 듯한 제스처를 닮아 행운과 재정적 번영을 가져온다고 여겨집니다. 전통적인 행운의 고양이와 달리, 게의 자세는 행운과 긍정적인 재정 결과를 가져오는 능력에 대한 믿음을 낳았습니다.</p>
  1513.  
  1514.  
  1515.  
  1516. <h2 class="wp-block-heading">새해를 맞이하는 일본 음식 FAQ</h2>
  1517.  
  1518.  
  1519.  
  1520. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  1521. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">일본의 새해 음식과 관련된 전통적인 관습은 무엇인가요?</dt><dd class="faq_a">
  1522. <p>전통적으로 일본 가족들은 &#8220;오세치 요리&#8221;라고 불리는 특별한 연말연시 음식을 준비하여 새해를 맞이합니다. 이 요리는 다양한 상징적 의미를 지닌 요리로 구성되어 있으며, 번영, 행복, 장수를 기원하는 의미를 담고 있습니다. 또한, &#8220;토시코시 소바&#8221;를 먹으며 과거를 청산하고 새해를 환영하는 것이 관례입니다.</p>
  1523. </dd></div>
  1524.  
  1525.  
  1526.  
  1527. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">일본에서는 새해 첫날에 특별한 의식이나 관습이 있나요?</dt><dd class="faq_a">
  1528. <p>네, 새해 첫날 음식과 관련된 여러 의식이 있습니다. 카가미비라키는 일본의 새해 축제를 마무리하는 전통적인 의식으로, 보통 1월 11일에 열립니다. 이 의식에서는 행운과 화합을 상징하기 위해 장식용 사케 통을 엽니다. 또한, 가족들이 모여 &#8220;오세치코&#8221;라는 특별한 식사를 함께하며 감사와 새해의 덕담을 나누는 관습도 있습니다.</p>
  1529. </dd></div>
  1530. </dl>
  1531. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"일본의 새해 음식과 관련된 전통적인 관습은 무엇인가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>전통적으로 일본 가족들은 \"오세치 요리\"라고 불리는 특별한 연말연시 음식을 준비하여 새해를 맞이합니다. 이 요리는 다양한 상징적 의미를 지닌 요리로 구성되어 있으며, 번영, 행복, 장수를 기원하는 의미를 담고 있습니다. 또한, \"토시코시 소바\"를 먹으며 과거를 청산하고 새해를 환영하는 것이 관례입니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"일본에서는 새해 첫날에 특별한 의식이나 관습이 있나요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>네, 새해 첫날 음식과 관련된 여러 의식이 있습니다. 카가미비라키는 일본의 새해 축제를 마무리하는 전통적인 의식으로, 보통 1월 11일에 열립니다. 이 의식에서는 행운과 화합을 상징하기 위해 장식용 사케 통을 엽니다. 또한, 가족들이 모여 \"오세치코\"라는 특별한 식사를 함께하며 감사와 새해의 덕담을 나누는 관습도 있습니다.<\/p>"}}]}</script>
  1532.  
  1533.  
  1534.  
  1535. <h2 class="wp-block-heading">추천하는 새해를 맞이하는 일본 음식</h2>
  1536.  
  1537.  
  1538.  
  1539. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28318914_s.jpg" alt="다양한 새해를 맞이하는 일본 음식" class="wp-image-17647"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28318914_s.jpg" alt="다양한 새해를 맞이하는 일본 음식" class="lazyload wp-image-17647"/></figure>
  1540.  
  1541.  
  1542.  
  1543. <h3 class="wp-block-heading"><strong>스키야키 만드는 방법</strong></h3>
  1544.  
  1545.  
  1546.  
  1547. <p>스키야키는 얇게 썬 소고기, 두부, 야채, 국수를 달콤하고 짭짤한 간장 베이스 육수에 끓인 일본식 전골 요리입니다. 보통 함께 둘러앉아 요리를 즐기며 소셜하게 즐기는 요리로, 사람들을 한데 모으는 따뜻하고 풍미 있는 음식입니다.</p>
  1548.  
  1549.  
  1550.  
  1551. <p class="is-style-big_icon_point has-swl-main-thin-background-color has-background">이 <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/hyougo/sukiyaki/#sukiyaki-recipe">레시피</a>를 참고하여 새해 첫날에 스키야키를 집에서 만들어 보세요.</p>
  1552.  
  1553.  
  1554.  
  1555. <h3 class="wp-block-heading"><strong>스시 만드는 방법</strong></h3>
  1556.  
  1557.  
  1558.  
  1559. <p>스시는 일본 요리를 대표하는 음식으로, 초밥에 날생선이나 익힌 해산물, 야채, 때로는 열대 과일을 곁들여 만들어집니다. 아름다운 프레젠테이션과 정교한 준비 과정은 스시의 문화적 중요성과 세계적인 매력을 강조하며, 맛과 미학을 동시에 만족시키는 요리입니다.</p>
  1560.  
  1561.  
  1562.  
  1563. <p class="is-style-big_icon_point has-swl-main-thin-background-color has-background">이 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/sushi/#index_id20">레시피</a>를 참고하여 새해 첫날에 스시를 집에서 만들어 보세요.</p>
  1564.  
  1565.  
  1566.  
  1567. <h3 class="wp-block-heading"><strong>야키니쿠 만드는 방법</strong></h3>
  1568.  
  1569.  
  1570.  
  1571. <p>일본의 야키니쿠는 식탁에서 직접 고기와 야채를 구워 먹는 재미를 주는 요리입니다. &#8220;야키니쿠&#8221;는 &#8220;구운 고기&#8221;를 뜻하며, 개개인이 취향에 맞게 요리할 수 있어 일본 요리에서 인기 있는 선택입니다.</p>
  1572.  
  1573.  
  1574.  
  1575. <p class="is-style-big_icon_point has-swl-main-thin-background-color has-background">이 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/japanese-yakiniku/#index_id9">레시피</a>를 참고하여 새해 첫날에 야키니쿠를 집에서 만들어 보세요.</p>
  1576.  
  1577.  
  1578.  
  1579. <h2 class="wp-block-heading">새해를 맞이하는 일본 음식을 어디에서 살 수 있나요?</h2>
  1580.  
  1581.  
  1582.  
  1583. <h3 class="wp-block-heading">GINZA chez tomo(シェ・トモ)</h3>
  1584.  
  1585.  
  1586.  
  1587. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res1-1.jpg" alt="GINZA chez tomo의 새해를 맞이하는 일본 음식" class="wp-image-17653"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res1-1.jpg" alt="GINZA chez tomo의 새해를 맞이하는 일본 음식" class="lazyload wp-image-17653"/></figure>
  1588.  
  1589.  
  1590.  
  1591. <p>긴자의 우아한 분위기를 가진 Chez Tomo 레스토랑에서는 연말연시를 맞아 신선한 제철 재료로 구성된 고급스러운 8가지 요리를 제공합니다. 약 30가지의 무농약 야채를 다양한 방식으로 조리한 특별 요리를 포함한 총 8코스를 즐길 수 있습니다.</p>
  1592.  
  1593.  
  1594.  
  1595. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/2x4kiYGG4RYbbMtj7">Pola Ginza Building 11/12F, 1-7-7 Ginza, Chuo-ku, Tokyo<br></a>전화번호: 03-5524-8868<br>영업시간: [점심] 12:00-15:00 (최종 예약 시간 13:30) [저녁] 17:30-22:00 (최종 예약 시간 19:30)<br>웹사이트: <a href="https://www.chez-tomo.com/ginza/">https://www.chez-tomo.com/ginza/</a></p>
  1596.  
  1597.  
  1598.  
  1599. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3241.1123595494214!2d139.76540267578744!3d35.67423527258948!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188be38bd84cb3%3A0x531889b8db349ef!2sChez%20Tomo%20Ginza!5e0!3m2!1sko!2skr!4v1703914601152!5m2!1sko!2skr" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3241.1123595494214!2d139.76540267578744!3d35.67423527258948!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188be38bd84cb3%3A0x531889b8db349ef!2sChez%20Tomo%20Ginza!5e0!3m2!1sko!2skr!4v1703914601152!5m2!1sko!2skr" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1600.  
  1601.  
  1602.  
  1603. <h3 class="wp-block-heading">로비 라운지 폰테인 (ロビーラウンジ フォンテーヌ)</h3>
  1604.  
  1605.  
  1606.  
  1607. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res2-2.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 from Lobby Lounge Fontaine" class="wp-image-17649"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res2-2.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 from Lobby Lounge Fontaine" class="lazyload wp-image-17649"/></figure>
  1608.  
  1609.  
  1610.  
  1611. <p>&#8220;로비 라운지 폰테인&#8221;에서 매년 인기 있는 연말연시 한정 애프터눈 티가 제공됩니다. 아마자케, 밤 킨톤, 청어알 등 일본과 새해 연휴를 테마로 한 스위트와 세이보리가 라인업에 포함됩니다. 또한 커피와 차 등 음료는 무제한 리필이 가능합니다.</p>
  1612.  
  1613.  
  1614.  
  1615. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/2F5iYX6AM8upoMNL8">Royal Park Hotel 1F, 2-1-1 Kakigara-cho, Nihonbashi, Chuo-ku , Tokyo<br></a>전화번호: 03-3667-1111<br>영업시간: 월-토요일 10:00-22:00 (최종 주문 21:30) 일요일 및 공휴일 9:00-22:00 (최종 주문 21:30)<br>웹사이트: <a href="https://www.rph.co.jp/restaurants/fontaine/">https://www.rph.co.jp/restaurants/fontaine/</a></p>
  1616.  
  1617.  
  1618.  
  1619. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.77441586156!2d139.78400917578784!3d35.68255617258684!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601889444be1bf2b%3A0x59d407fb5924486f!2z44Ot44OT44O844Op44Km44Oz44K4IOODleOCqeODs-ODhuODvOODjA!5e0!3m2!1sko!2skr!4v1703915810424!5m2!1sko!2skr" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.77441586156!2d139.78400917578784!3d35.68255617258684!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x601889444be1bf2b%3A0x59d407fb5924486f!2z44Ot44OT44O844Op44Km44Oz44K4IOODleOCqeODs-ODhuODvOODjA!5e0!3m2!1sko!2skr!4v1703915810424!5m2!1sko!2skr" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1620.  
  1621.  
  1622.  
  1623. <h3 class="wp-block-heading">JAM17 DINING (ジャムセブンティーン・ダイニング)</h3>
  1624.  
  1625.  
  1626.  
  1627. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="444" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res3-2.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 from JAM17 DINING" class="wp-image-17648"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="444" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='444'%20viewBox='0%200%20640%20444'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res3-2.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 from JAM17 DINING" class="lazyload wp-image-17648"/></figure>
  1628.  
  1629.  
  1630.  
  1631. <p>신주쿠에 위치한 엔터테인먼트 센터 Tokyu Kabukicho Tower 내 &#8220;새로운 소셜 스페이스&#8221; JAM17 DINING에서, 원하는 만큼 즐길 수 있는 신년 뷔페가 출시되었습니다! 돌 오븐에서 풍미를 유지하며 구운 국내산 소고기, 일본의 새해 요리, 신슈 농부들이 농약 사용을 줄여 재배한 코시히카리 쌀로 만든 신선한 파스타와 리조또 같은 이탈리아 요리, 프랑스식 부야베스와 카수레를 제공합니다.&nbsp;</p>
  1632.  
  1633.  
  1634.  
  1635. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/U1J5iL3H4g3pxyp36">Tokyu Kabukicho Tower 17F, 1-29-1 Kabukicho, Shinjuku- ku, Tokyo<br></a>전화번호: 03-6233-8217<br>영업시간: [점심] 11:30-14:00 [저녁] 17:00-22:00 (LO 21:00)<br>웹사이트: <a href="http://www.hotelgroove.jp/jam17">http://www.hotelgroove.jp/jam17</a></p>
  1636.  
  1637.  
  1638.  
  1639. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.232448064073!2d139.6980742757884!3d35.69589707258253!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188ded68eb0c55%3A0xe645089233800506!2zSkFNMTcgRElOSU5H77yI44K444Oj44Og44K744OW44Oz44OG44Kj44O844Oz44O744OA44Kk44OL44Oz44Kw77yJ!5e0!3m2!1sko!2skr!4v1703916109963!5m2!1sko!2skr" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.232448064073!2d139.6980742757884!3d35.69589707258253!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188ded68eb0c55%3A0xe645089233800506!2zSkFNMTcgRElOSU5H77yI44K444Oj44Og44K744OW44Oz44OG44Kj44O844Oz44O744OA44Kk44OL44Oz44Kw77yJ!5e0!3m2!1sko!2skr!4v1703916109963!5m2!1sko!2skr" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1640.  
  1641.  
  1642.  
  1643. <h2 class="wp-block-heading">테이크아웃</h2>
  1644.  
  1645.  
  1646.  
  1647. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/22599405_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 오세치" class="wp-image-17650"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/22599405_s.jpg" alt="새해를 맞이하는 일본 음식 오세치" class="lazyload wp-image-17650"/></figure>
  1648.  
  1649.  
  1650.  
  1651. <p>오세치 요리, 전통적인 새해 요리는 건강, 자손의 번영, 풍성한 수확을 기원하는 상징적인 의미로 가득합니다. 그럼에도 불구하고 오세치를 먹는 가정이 줄어드는 추세입니다. 많은 가족들은 구정 전야와 새해를 스키야키, 초밥, 스테이크와 같은 더 풍족한 식사로 기념하고 있습니다. 새해 첫날은 지난 해의 성공적인 마무리를 기념하고 다가오는 해의 기회를 맞이하는 날로 사용됩니다.</p>
  1652.  
  1653.  
  1654.  
  1655. <p class="is-style-bg_stripe has-border -border04">오세치, <a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/kyoto/shojin-ryori/">쇼진 요리</a>, 그리고 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/kaiseki-ryori/">가이세키 요리</a> 같은 일본 음식을 확인하실 수 있습니다. 분명 좋아하실 겁니다.</p>
  1656. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%83%88%ed%95%b4%eb%a5%bc-%eb%a7%9e%ec%9d%b4%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%9d%bc%eb%b3%b8-%ec%9d%8c%ec%8b%9d/">새해를 맞이하는 일본 음식 &#8211; Japanese New Year Food</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  1657. ]]></content:encoded>
  1658. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%83%88%ed%95%b4%eb%a5%bc-%eb%a7%9e%ec%9d%b4%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%9d%bc%eb%b3%b8-%ec%9d%8c%ec%8b%9d/feed/</wfw:commentRss>
  1659. <slash:comments>0</slash:comments>
  1660. </item>
  1661. <item>
  1662. <title>스시 &#8211; Sushi</title>
  1663. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8a%a4%ec%8b%9c/</link>
  1664. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8a%a4%ec%8b%9c/#respond</comments>
  1665. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  1666. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 07:33:10 +0000</pubDate>
  1667. <category><![CDATA[일본]]></category>
  1668. <category><![CDATA[스시]]></category>
  1669. <category><![CDATA[스시밥]]></category>
  1670. <category><![CDATA[일본의 음식]]></category>
  1671. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24216</guid>
  1672.  
  1673. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_145318-1024x577.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='577'%20viewBox='0%200%201024%20577'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_145318-1024x577.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1674. <p>일반적으로, 샤리(스시 밥)와 토핑(주로 해산물)을 결합한 일본 음식은 스시라고 불립니다. 신선한 해산물 외에도 고기, 채소, 계란 등의 재료가 토핑으로 사용되는 경우도 드물지 않습니다. 스시는 일본에서 유래한 인기 있고 맛있는 음식입니다. 식초로 섞은 특별한 밥으로 만들어지며, 신선한 생선, 채소, 때로는 과일과 같은 다양한 토핑을 가질 수 있습니다. 스시에는 롤이나 한 입 크기의 조각 등 여러 종류가 [&#8230;]</p>
  1675. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8a%a4%ec%8b%9c/">스시 &#8211; Sushi</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  1676. ]]></description>
  1677. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_145318-1024x577.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='577'%20viewBox='0%200%201024%20577'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_145318-1024x577.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  1678. <p>일반적으로, 샤리(스시 밥)와 토핑(주로 해산물)을 결합한 일본 음식은 스시라고 불립니다. 신선한 해산물 외에도 고기, 채소, 계란 등의 재료가 토핑으로 사용되는 경우도 드물지 않습니다. 스시는 <a href="https://www.foodinjapan.org/category/japan/">일본</a>에서 유래한 인기 있고 맛있는 음식입니다. 식초로 섞은 특별한 밥으로 만들어지며, 신선한 생선, 채소, 때로는 과일과 같은 다양한 토핑을 가질 수 있습니다. <br>스시에는 롤이나 한 입 크기의 조각 등 여러 종류가 있습니다. <br>사람들은 스시가 훌륭한 맛의 조화가 있고 먹는 재미가 있기 때문에 좋아합니다! 이제 이 일본의 대표 음식을 좀 더 알아봅시다.</p>
  1679.  
  1680.  
  1681.  
  1682. <h2 class="wp-block-heading">스시란 무엇인가요?</h2>
  1683.  
  1684.  
  1685.  
  1686. <figure class="wp-block-image size-large"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="577" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_144913-1024x577.jpg" alt="연어 스시" class="wp-image-22661" style="aspect-ratio:3/2;object-fit:cover"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="577" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='577'%20viewBox='0%200%201024%20577'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20241129_144913-1024x577.jpg" alt="연어 스시" class="lazyload wp-image-22661" style="aspect-ratio:3/2;object-fit:cover"/></figure>
  1687.  
  1688.  
  1689.  
  1690. <p>스시는 전통적인 일본 요리로, 주로 식초가 섞인 밥에 해산물, 채소, 가끔 열대 과일과 같은 다양한 재료를 결합하여 만듭니다. 재료는 종종 날 것으로 사용되지만, 일부 변형에는 익히거나 절인 재료가 포함되기도 합니다. 스시는 고유의 맛, 질감, 그리고 프레젠테이션으로 유명합니다. 현지인들은 이를 간장, 와사비, 초절임 생강과 함께 제공하는 경우가 많습니다. 스시는 국제적으로 인기를 끌며, 전 세계에서 다양한 스시변형을 찾을 수 있으며, 일부는 현지의 입맛에 맞게 조정되기도 합니다.</p>
  1691.  
  1692.  
  1693.  
  1694. <p>니기리 스시는 한 종류의 스시지만, 다른 종류들도 많습니다! 오사카 박스 스시, 에도마에스시, 이나리 스시, 압축된 스시, 장미 스시등 다양한 종류가 있습니다. <br>마키 스시와 이나리 스시처럼, 일부 스시는 해산물이 들어가지 않는 경우도 있습니다. <br>그리고 무엇보다, 밥 외의 재료를 사용하는 스시도 있습니다. <br>예를 들어 우노하나 스시나 소바 스시가 그 예입니다!</p>
  1695.  
  1696.  
  1697.  
  1698. <h2 class="wp-block-heading">스시 밥의 역사</h2>
  1699.  
  1700.  
  1701.  
  1702. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="316" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/history.jpg" alt="스시 역사" class="wp-image-17613"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="316" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='316'%20viewBox='0%200%20640%20316'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/history.jpg" alt="스시 역사" class="lazyload wp-image-17613"/><figcaption class="wp-element-caption">출처: <a href="https://www.mizkan.co.jp/sushilab/manabu/">스시랩 역사</a></figcaption></figure>
  1703.  
  1704.  
  1705.  
  1706. <h3 class="wp-block-heading">미와 신사에 헌납한 전설</h3>
  1707.  
  1708.  
  1709.  
  1710. <p>국립 스시 연합에 따르면, 일본 시가현 사람들은 수세기 동안 미와 신사에 뱀장어 스시를 신성한 제물로 헌납해왔습니다. 미와 신사는 오하시, 릿토초, 구리타군, 비와호 남쪽 끝에 위치하며, 744년에 승려 료벤에 의해 세운 전설이 있습니다. 신사는 오하시 마을의 수호신이 되었으며, 전설에 따르면 마을에 발생한 전염병을 진정시키기 위해 주민들은 뱀장어 스시를 헌납했다고 전해집니다. 인간 제물이 아닌 뱀장어 스시를 제물로 바쳤습니다.</p>
  1711.  
  1712.  
  1713.  
  1714. <h3 class="wp-block-heading">발효 음식에서 유래</h3>
  1715.  
  1716.  
  1717.  
  1718. <p>스시는 일본에서 천 년 이상의 오랜 역사를 가지고 있으며, 그 기원은 예상보다 널리 알려지지 않았습니다. 스시의 기원은 동남아시아에서 유래한 발효 음식인 나레스시에서 비롯됩니다. 흥미롭게도, 스시는 일본에서 시작된 것이 아니라 동남아시아에서 시작되었습니다. 그곳의 산악 지역에서는 구하기 어려운 생선을 오랜 시간 동안 보존하기 위해 &#8216;나레스시&#8217;를 만들었습니다. 나라 시대에, 현지인들은 잘 익은 스시를 제물로 황실에 바쳤습니다. 가마쿠라 시대에는 남은 생선으로 만든 &#8216;쥬쿠 스시&#8217;가 등장했으며, 에도 시대에는 식초가 인기를 끌면서 발효 없이 만든 &#8216;하야스시&#8217;가 등장하게 되었습니다.</p>
  1719.  
  1720.  
  1721.  
  1722. <h3 class="wp-block-heading">각 시대가 기여한 독특한 스시</h3>
  1723.  
  1724.  
  1725.  
  1726. <p>에도 시대 중반, 니기리 스시가 발명되어 처음에는 그 크기가 밥 덩어리였기 때문에 조각으로 잘라서 먹었습니다. 메이지 시대 이후로는 냉동 기술이 발전하면서 회가 토핑으로 사용되었고, 다이쇼 시대에는 전기 냉장고가 스시 가게에 도입되어 토핑의 종류가 다양해졌습니다. 쇼와 시대에는 위생 문제로 거리의 스시가게들이 문을 닫기도 했습니다. 그러나 1952년 오사카에서 처음으로 회전 초밥 레스토랑이 등장하면서 스시가 다시 인기를 끌게 되었습니다.</p>
  1727.  
  1728.  
  1729.  
  1730. <h2 class="wp-block-heading">어원에 대해</h2>
  1731.  
  1732.  
  1733.  
  1734. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/iRcHHIaKWkvaEXl1_PJ2HtNjfp_QytxhE_FaiptLnP8eJxFPc.jpg" alt="스시 arranged in wooden plate" class="wp-image-17635"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/iRcHHIaKWkvaEXl1_PJ2HtNjfp_QytxhE_FaiptLnP8eJxFPc.jpg" alt="스시 arranged in wooden plate" class="lazyload wp-image-17635"/></figure>
  1735.  
  1736.  
  1737.  
  1738. <p>단어는 스시라는 형용사에서 유래되었으며, 이는 &#8220;신맛&#8221;을 의미합니다. 이 음식은 해산물을 소금에 절여 자연 발효시켜 신맛을 내는 방식으로 만들어집니다.</p>
  1739.  
  1740.  
  1741.  
  1742. <h2 class="wp-block-heading">스시밥을 먹을 때의 일본 문화 속 예절</h2>
  1743.  
  1744.  
  1745.  
  1746. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28531628_s.jpg" alt="스시 close up" class="wp-image-17610"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28531628_s.jpg" alt="스시 close up" class="lazyload wp-image-17610"/></figure>
  1747.  
  1748.  
  1749.  
  1750. <p>스시를 일본 문화의 일부로 이야기할 때는 그것을 먹는 예절도 존중해야 합니다. 다소 공식적으로 보일 수 있지만, 이는 스시집을 즐기는 비결이므로 하나하나 짚어보겠습니다.</p>
  1751.  
  1752.  
  1753.  
  1754. <h3 class="wp-block-heading">장인과 대화해 보세요</h3>
  1755.  
  1756.  
  1757.  
  1758. <p>스시 요리사와 가까운 위치에서 스시집을 방문할 때는 꼭 그들과 대화해 보세요. 조금 어려워 보일 수 있지만, 오늘의 추천을 부탁하거나 좋아하는 음식과 알레르기를 알려주면 더 만족스러운 식사를 할 수 있습니다.</p>
  1759.  
  1760.  
  1761.  
  1762. <h3 class="wp-block-heading">젓가락이 아니라 손으로 먹기</h3>
  1763.  
  1764.  
  1765.  
  1766. <p>손으로 먹는 문화가 환영받지 않는 곳도 있지만, 최근 일본에서도 젓가락으로 스시를 먹는 사람이 많습니다. 물론 어떻게 먹을지는 개인의 취향에 따라 다르지만, 괜찮다면 손으로 집어서 맛보세요. 스시 셰프는 스시를 만드는 데 많은 기술을 쏟고 있으며, 스시의 공기량을 섬세하게 조절하여 입에 넣는 순간 녹도록 만들어집니다. 따라서 젓가락으로 너무 힘을 주어 집으면 형태가 무너지고 그 특별한 맛을 놓칠 수 있습니다.</p>
  1767.  
  1768.  
  1769.  
  1770. <h3 class="wp-block-heading">스시밥을 한입에 먹기</h3>
  1771.  
  1772.  
  1773.  
  1774. <p>유럽과 미국에서는 한 숟가락이라는 개념이 있지만, 일본에서도 스시가 한입에 먹을 수 있도록 간을 맞추는 경우가 많습니다. 일부 스시 셰프는 여성 고객을 위해 스시를 더 작게 만드는 등 크기를 조절하기도 합니다.</p>
  1775.  
  1776.  
  1777.  
  1778. <h3 class="wp-block-heading">간장만 토핑에 추가하기</h3>
  1779.  
  1780.  
  1781.  
  1782. <p>스시 셰프가 바로 눈앞에서 스시를 만드는 스시집에서는 토핑에 이미 소스가 묻혀 있는 경우도 있습니다. 이는 간장을 추가할 때 스시가 과하게 간이 되어 형태가 흐트러지는 것을 방지하기 위함입니다. 그래서 스시집에서는 간장을 토핑에만 추가하는 것이 예절입니다.</p>
  1783.  
  1784.  
  1785.  
  1786. <h2 class="wp-block-heading">다양한 지역별 스시</h2>
  1787.  
  1788.  
  1789.  
  1790. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="507" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28585415_s.jpg" alt="스시 lined in platter" class="wp-image-17604"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="507" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='507'%20viewBox='0%200%20640%20507'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/28585415_s.jpg" alt="스시 lined in platter" class="lazyload wp-image-17604"/></figure>
  1791.  
  1792.  
  1793.  
  1794. <h3 class="wp-block-heading">도쿄 에도마에스시</h3>
  1795.  
  1796.  
  1797.  
  1798. <p>에도마에(Edomae)는 에도 성, 즉 도쿄 만 앞을 의미합니다. 이는 지역에서 잡은 해산물을 사용한다는 뜻입니다. <a href="https://www.foodinjapan.org/kanto/edomae-sushi/">에도마에 스시</a>는 냉장고가 없던 에도 시대 말기에 만들어진 스시의 일종입니다. 생선이 상하지 않도록 스시재료는 소금이나 식초로 절이거나 간장에 담가서 양념을 했습니다.&nbsp;</p>
  1799.  
  1800.  
  1801.  
  1802. <h3 class="wp-block-heading">홋카이도 시샤모 스시</h3>
  1803.  
  1804.  
  1805.  
  1806. <p>우리가 먹는 시샤모는 노르웨이와 캐나다에서 수입된 것인데, 홋카이도 특히 이부리 무카와 지역에서는 매년 10월쯤 주민들이 자주 시샤모를 잡습니다. <br>이 때문에 시샤모로 만든 니기리 스시는 무카와 지역의 현지 맛으로, 아는 사람만 아는 맛입니다. <br>살이 통통하지만 맛이 가벼운 특징을 가집니다.</p>
  1807.  
  1808.  
  1809.  
  1810. <h3 class="wp-block-heading">돗토리현 감잎 </h3>
  1811.  
  1812.  
  1813.  
  1814. <p>이것은 산간 지역의 전통 요리입니다. 식초에 절인 송어 한 조각과 일본 후추의 잎과 열매가 밥 위에 올려져 감잎에 얹어집니다. 이 스시는 니기리 스시보다 훨씬 큽니다. <br>원래는 다다미방에서 먹던 진미였지만, 휴식 시간에 먹는 &#8216;노동 음식&#8217;의 의미도 있었습니다. </p>
  1815.  
  1816.  
  1817.  
  1818. <h3 class="wp-block-heading">고치현 시골</h3>
  1819.  
  1820.  
  1821.  
  1822. <p>고치는 멋진 스시로 유명하지만, 그들은 집에서 기른 야생 채소로 산에서 스시를 만듭니다. 특히 새해 전날, 많은 스시를 만들어 새해를 맞이하며 먹습니다. <br>타카나 스시롤, 곤약으로 만든 이나리 스시, 아마고, 대나무순, 가지로 만든 박스 스시등이 두드러지지만, 대부분은 아마도 본 적이 없는 것들입니다.</p>
  1823.  
  1824.  
  1825.  
  1826. <h3 class="wp-block-heading">오사카 스시</h3>
  1827.  
  1828.  
  1829.  
  1830. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/oosaka/oosaka-sushi/">오사카 스시</a>, 또는 오사카 스타일 스시는 일본 오사카에서 유래한 특별한 스시입니다. 오사카에서 만든 스시를 총칭하는 용어로, 압착 스시, 롤 스시, 찐 스시 등이 포함됩니다. 오사카 스시는 생선 대신 구운 생선과 채소 등 조리되거나 절인 재료를 자주 사용합니다. </p>
  1831.  
  1832.  
  1833.  
  1834. <h3 class="wp-block-heading">마구로 스시</h3>
  1835.  
  1836.  
  1837.  
  1838. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/japan/maguro-sushi/">마구로 스시</a>는 일본에서 마구로(참치)로 만든 스시를 말합니다. 이는 매우 인기 있고 널리 소비되는 스시입니다. 붉은색, 중간 크기, 대형 기름진 참치는 클래식한 스시재료입니다. <br>현지에서는 마구로 스시를 니기리 스시형태로 제공하는데, 이는 마구로 한 조각이 양념된 밥 위에 올려지고 종종 소량의 와사비로 마무리됩니다.</p>
  1839.  
  1840.  
  1841.  
  1842. <h2 class="wp-block-heading">다양한 스시 밥 종류</h2>
  1843.  
  1844.  
  1845.  
  1846. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/zLsXvyX1CGI39oA6jT7z6RxFSNLFrPuMOqB2xQLFTQMeJxFPc.jpg" alt="다양한 종류의 스시 접시" class="wp-image-17634"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/zLsXvyX1CGI39oA6jT7z6RxFSNLFrPuMOqB2xQLFTQMeJxFPc.jpg" alt="다양한 종류의 스시 접시" class="lazyload wp-image-17634"/></figure>
  1847.  
  1848.  
  1849.  
  1850. <p>간사이 지역에서는 고목 스시, 혼합 스시, 바라 스시 등으로 불리며, 그 지역에 따라 다릅니다. 절인 연근, 대나무순, 표고버섯, 간표 등을 잘게 썰어 스시밥과 섞고, 그 위에 킨시 타마고, 김, 초절임 생강 등을 장식합니다. <br>생선회를 사용하지 않고, 삶은 아나고나 식초에 절인 생선을 사용하는 것이 일반적입니다.</p>
  1851.  
  1852.  
  1853.  
  1854. <p>바라 스시는 에도 시대 초기에 서민들이 사치스러운 음식을 금지받고 &#8216;국밥 한 그릇과 한 가지 반찬&#8217;을 먹도록 하던 시기에 유래되었습니다.</p>
  1855.  
  1856.  
  1857.  
  1858. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/kanto/tokyo/chirashizushi/">치라시스시</a>는 에도 시대 말기에 스시셰프들의 사이드 디시로 시작된 것으로, 스시밥 위에 해조류와 다양한 토핑(생선회, 식초에 절인 연근, 계란 프라이, 삶은 표고버섯, 완두콩, 초절임 생강 등)을 얹어 꾸민 스시입니다.&nbsp;</p>
  1859.  
  1860.  
  1861.  
  1862. <h2 class="wp-block-heading">스시 FAQ</h2>
  1863.  
  1864.  
  1865.  
  1866. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  1867. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">일본에서 스시를 먹을 때 흰 생선을 먼저 먹는 이유는 무엇인가요?</dt><dd class="faq_a">
  1868. <p>일본에서는 흰 생선, 예를 들어 도미나 가자미 같은 생선을 스시의 첫 번째로 먹는 전통이 있습니다. 이는 섬세한 맛을 먼저 음미하고, 그 후 강한 맛으로 진행하는 데 그 의의가 있습니다. <br>흰 생선은 맛이 섬세하기 때문에 처음에 먹으면 기름진 참치나 방어의 진한 맛에 의해 그 미묘한 맛이 가려지지 않도록 할 수 있습니다. </p>
  1869. </dd></div>
  1870.  
  1871.  
  1872.  
  1873. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">왜 일부 스시 애호가들은 스시집에서 처음으로 타마고야키를 주문하나요?</dt><dd class="faq_a">
  1874. <p>타마고야키(일본식 오믈렛)를 스시집에서 첫 번째 요리로 주문하는 것은 그 가게의 전반적인 품질을 평가하려는 애호가들 사이의 전통입니다. 타마고야키의 준비 과정은 셰프의 솜씨와 세심함을 나타낸다고 여겨집니다. <br>이런 전통이 있지만, 많은 스시 애호가들은 스시집에서의 즐거운 경험을 기대하며 잠시 이 평가를 미루기도 합니다.</p>
  1875. </dd></div>
  1876. </dl>
  1877. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"일본에서 스시를 먹을 때 흰 생선을 먼저 먹는 이유는 무엇인가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>일본에서는 흰 생선, 예를 들어 도미나 가자미 같은 생선을 스시의 첫 번째로 먹는 전통이 있습니다. 이는 섬세한 맛을 먼저 음미하고, 그 후 강한 맛으로 진행하는 데 그 의의가 있습니다. <br>흰 생선은 맛이 섬세하기 때문에 처음에 먹으면 기름진 참치나 방어의 진한 맛에 의해 그 미묘한 맛이 가려지지 않도록 할 수 있습니다. <\/p>"}},{"@type":"Question","name":"왜 일부 스시 애호가들은 스시집에서 처음으로 타마고야키를 주문하나요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>타마고야키(일본식 오믈렛)를 스시집에서 첫 번째 요리로 주문하는 것은 그 가게의 전반적인 품질을 평가하려는 애호가들 사이의 전통입니다. 타마고야키의 준비 과정은 셰프의 솜씨와 세심함을 나타낸다고 여겨집니다. <br>이런 전통이 있지만, 많은 스시 애호가들은 스시집에서의 즐거운 경험을 기대하며 잠시 이 평가를 미루기도 합니다.<\/p>"}}]}</script>
  1878.  
  1879.  
  1880.  
  1881. <h2 class="wp-block-heading">스시 레시피</h2>
  1882.  
  1883.  
  1884.  
  1885. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="482" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/bF08WBtATgUfJtgmCmKC0TN40phds0tlkmh3dZO1ppgeJxFPc.jpg" alt="마구로와 연어 시마 스시" class="wp-image-17632"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="482" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='482'%20viewBox='0%200%20640%20482'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/bF08WBtATgUfJtgmCmKC0TN40phds0tlkmh3dZO1ppgeJxFPc.jpg" alt="마구로와 연어 시마 스시" class="lazyload wp-image-17632"/></figure>
  1886.  
  1887.  
  1888.  
  1889. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="482" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/bF08WBtATgUfJtgmCmKC0TN40phds0tlkmh3dZO1ppgeJxFPc.jpg" alt="마구로와 연어 시마 스시" class="wp-image-17632"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="482" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='482'%20viewBox='0%200%20640%20482'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/bF08WBtATgUfJtgmCmKC0TN40phds0tlkmh3dZO1ppgeJxFPc.jpg" alt="마구로와 연어 시마 스시" class="lazyload wp-image-17632"/></figure>
  1890.  
  1891.  
  1892.  
  1893. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  1894. <h3 class="wp-block-heading">재료</h3>
  1895.  
  1896.  
  1897.  
  1898. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>4인분 재료</th><th>측정량</th></tr></thead><tbody><tr><td>밥</td><td>375g</td></tr><tr><td>미츠칸 스시 식초와 다시마 다시</td><td>42g</td></tr><tr><td>스시식초</td><td>42g</td></tr><tr><td>연어 조각</td><td>42g</td></tr><tr><td>연어(사시미용)</td><td>36g</td></tr><tr><td>참치</td><td>72g</td></tr><tr><td>얇게 구운 계란</td><td>23g</td></tr><tr><td>슬라이스 치즈</td><td>15g</td></tr><tr><td>상추</td><td>20g</td></tr><tr><td>연어알</td><td>42g</td></tr><tr><td>베이비 리프</td><td>5g</td></tr></tbody></table></figure>
  1899. </div></div>
  1900.  
  1901.  
  1902.  
  1903. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  1904. <h3 class="wp-block-heading">스시 만드는 법</h3>
  1905.  
  1906.  
  1907.  
  1908. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  1909. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">스시 밥 만들기</div><div class="swell-block-step__body">
  1910. <p>&#8220;스시 식초와 다시마 다시&#8221; 또는 &#8220;스시식초&#8221;를 갓 지은 밥에 부은 후 연어 조각을 섞어주세요.</p>
  1911. </div></div>
  1912.  
  1913.  
  1914.  
  1915. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">연어, 참치, 계란, 치즈 준비</div><div class="swell-block-step__body">
  1916. <p>연어와 참치를 별 모양으로 자르고 (어려우면 별 모양으로 눌러서 자르고, 주방 가위로 깨끗하게 자릅니다). 얇은 계란을 튀겨서 별 모양으로 자르고, 슬라이스 치즈도 동일하게 별 모양으로 만듭니다. <br>30g 이상을 비닐 랩에 싸서 말아주세요.</p>
  1917. </div></div>
  1918.  
  1919.  
  1920.  
  1921. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">연어와 참치 올리기</div><div class="swell-block-step__body">
  1922. <p>연어와 참치의 물기를 종이 타월로 제거한 후, 스시밥 위에 부드럽게 올리세요. 치즈와 얇게 구운 계란도 동일하게 올리세요.</p>
  1923. </div></div>
  1924.  
  1925.  
  1926.  
  1927. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">완성 후 제공</div><div class="swell-block-step__body">
  1928. <p>접시에 상추를 깔고, 테마리 스시를 화환 모양으로 배열하고, 월계수 잎을 더하고 연어알을 뿌려 주세요.</p>
  1929. </div></div>
  1930. </div>
  1931. </div>
  1932.  
  1933.  
  1934.  
  1935. <h2 class="wp-block-heading">어디에서 스시를 살 수 있나요?</h2>
  1936.  
  1937.  
  1938.  
  1939. <h3 class="wp-block-heading">스시 소타츠 (すし宗達)</h3>
  1940.  
  1941.  
  1942.  
  1943. <figure class="wp-block-image size-large"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="402" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res11-1-1024x402.jpg" alt="스시 소타츠에서 제공하는 다양한 스시" class="wp-image-17615"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="402" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='402'%20viewBox='0%200%201024%20402'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res11-1-1024x402.jpg" alt="스시 소타츠에서 제공하는 다양한 스시" class="lazyload wp-image-17615"/></figure>
  1944.  
  1945.  
  1946.  
  1947. <p>&#8220;스시 소타츠&#8221;는 친절한 서비스와 인기로 유명한 지역 스시레스토랑입니다. 이 레스토랑은 한 번에 한 개씩 스시를 주문할 수 있어 편리하고 쉽습니다. &#8220;미슐랭 가이드 도쿄 2021&#8243;에서 비브 구르망을 받았으며, 6,000엔 이하로 훌륭한 요리를 제공하여 가성비가 뛰어납니다. <br>혼자 방문하기 좋은 곳이며, 에도마에 기술로 만든 정통 스시를 저렴하게 즐길 수 있습니다. 신주쿠 지역에서 스시를 찾고 있다면, 스시소타츠가 완벽한 선택이 될 수 있습니다.</p>
  1948.  
  1949.  
  1950.  
  1951. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://goo.gl/maps/uAusCXdqgC33Yogm8">1-58-7 혼마치, 시부야구, 도쿄 151-0071<br></a>전화번호: 03-3374-1650<br>영업시간: 저녁 15:00 – 20:00 (요리 마감 19:00)<br>웹사이트: <a href="https://sushi-soutatu.owst.jp/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://sushisoutatu.owst.jp/</a></p>
  1952.  
  1953.  
  1954.  
  1955. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.795458773294!2d139.6823324!3d35.68203809999999!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f32fa1adae71%3A0xc1558b2326e91f66!2z44GZ44GX5a6X6YGU!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674769867!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.795458773294!2d139.6823324!3d35.68203809999999!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f32fa1adae71%3A0xc1558b2326e91f66!2z44GZ44GX5a6X6YGU!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674769867!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1956.  
  1957.  
  1958.  
  1959. <h3 class="wp-block-heading">스시 레스토랑 시게루 (すし処志げる)</h3>
  1960.  
  1961.  
  1962.  
  1963. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="792" height="551" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res22.jpg" alt="스시 레스토랑 시게루의 스시" class="wp-image-17616"/></noscript><img decoding="async" width="792" height="551" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='792'%20height='551'%20viewBox='0%200%20792%20551'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res22.jpg" alt="스시 레스토랑 시게루의 스시" class="lazyload wp-image-17616"/></figure>
  1964.  
  1965.  
  1966.  
  1967. <p>&#8220;스시레스토랑 시게루&#8221;는 카운터에 7석만 있는 작은 유명한 스시레스토랑입니다. 미슐랭의 비브 구쿠망(Bib Gukuman)을 수상했으며, 가격 대비 훌륭한 가성비를 자랑합니다. 저녁에는 &#8220;니기리 세트&#8221;(3,000엔, 니기리 8조각과 롤 포함)와 &#8220;오마카세 코스&#8221;(6,000엔)가 제공됩니다.</p>
  1968.  
  1969.  
  1970.  
  1971. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://goo.gl/maps/beSAb5g2Wu7K6V5G9">도쿄도 신주쿠구 후나마치 15, 아라카와 빌딩 1층, 도쿄 160-0006</a><br>전화번호: 03-3226-1588<br>영업시간: 저녁 18:00 – 01:00</p>
  1972.  
  1973.  
  1974.  
  1975. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d103759.01113047928!2d139.6690413!3d35.6408125!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188cee10746807%3A0x24f54636b5d85adf!2z44GZ44GX5Yem5b-X44GS44KL!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674713764!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d103759.01113047928!2d139.6690413!3d35.6408125!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188cee10746807%3A0x24f54636b5d85adf!2z44GZ44GX5Yem5b-X44GS44KL!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674713764!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1976.  
  1977.  
  1978.  
  1979. <h3 class="wp-block-heading">만텐 스시 마루노우치점 (まんてん鮨 丸の内店)</h3>
  1980.  
  1981.  
  1982.  
  1983. <figure class="wp-block-image size-large"><noscript><img decoding="async" width="1024" height="469" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res33-1024x469.jpg" alt="만텐 스시 마루노우치점의 마구로 스시" class="wp-image-17614"/></noscript><img decoding="async" width="1024" height="469" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='469'%20viewBox='0%200%201024%20469'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res33-1024x469.jpg" alt="만텐 스시 마루노우치점의 마구로 스시" class="lazyload wp-image-17614"/></figure>
  1984.  
  1985.  
  1986.  
  1987. <p>&#8220;만텐 스시 마루노우치점&#8221;은 도쿄역 바로 앞, 마루노우치의 상업 지역인 &#8220;마루노우치 브릭 스퀘어&#8221;에 위치한 스시레스토랑입니다. &#8220;조금씩, 많이&#8221;라는 콘셉트로 계절 재료를 아낌없이 사용하여 가장 맛있는 요리를 제공하며, 메뉴는 오마카세 코스로 한정되어 있습니다.</p>
  1988.  
  1989.  
  1990.  
  1991. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://goo.gl/maps/aVUSgDQgM4iY7Vsg9">도쿄도 지요다구 마루노우치 2-6-1, 도쿄 100-0005</a><br>전화번호: 03-6269-9100<br>영업시간: 점심 11:00 – 15:00 (평일 14:00까지, 토일공휴일 13:30까지), 저녁 월~토 17:00 – 23:00 (LO 21:30), 일요일 및 공휴일 17:00 – 22:00 (LO 20:30)</p>
  1992.  
  1993.  
  1994.  
  1995. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.927606432194!2d139.7627699!3d35.6787845!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bfa0cd1027b%3A0x4b69f6eadb719f47!2z44G-44KT44Gm44KT6a6o!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674748452!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.927606432194!2d139.7627699!3d35.6787845!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bfa0cd1027b%3A0x4b69f6eadb719f47!2z44G-44KT44Gm44KT6a6o!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1703674748452!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  1996.  
  1997.  
  1998.  
  1999. <h2 class="wp-block-heading">마지막 생각</h2>
  2000.  
  2001.  
  2002.  
  2003. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/X6CooYUu6y8_BP-EnN1bKStaIp1Spdi8uk0C_6ugMiAeJxFPc.jpg" alt="나무 접시에 담긴 스시" class="wp-image-17633"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/X6CooYUu6y8_BP-EnN1bKStaIp1Spdi8uk0C_6ugMiAeJxFPc.jpg" alt="나무 접시에 담긴 스시" class="lazyload wp-image-17633"/></figure>
  2004.  
  2005.  
  2006.  
  2007. <p>스시는 깊은 역사와 다양한 예절을 가지고 있습니다. <br>회전초밥 레스토랑에서든 고급 레스토랑에서든, 스시를 먹을 때 예절을 기억하고 실천한다면 스시의 매력을 더욱 즐길 수 있을 것입니다.</p>
  2008.  
  2009.  
  2010.  
  2011. <p><a href="https://www.foodinjapan.org/kansai/oosaka/oosaka-sushi/">오사카 스시</a>, <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/maguro-sushi/">마구로 스시</a>, <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/gunkan-sushi/">군칸 스시</a>도 꼭 시도해 보세요.</p>
  2012. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8a%a4%ec%8b%9c/">스시 &#8211; Sushi</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2013. ]]></content:encoded>
  2014. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ec%8a%a4%ec%8b%9c/feed/</wfw:commentRss>
  2015. <slash:comments>0</slash:comments>
  2016. </item>
  2017. <item>
  2018. <title>타코 라이스 &#8211; Taco Rice</title>
  2019. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%ec%98%a4%ed%82%a4%eb%82%98%ec%99%80%ed%98%84/%ed%83%80%ec%bd%94-%eb%9d%bc%ec%9d%b4%ec%8a%a4/</link>
  2020. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%ec%98%a4%ed%82%a4%eb%82%98%ec%99%80%ed%98%84/%ed%83%80%ec%bd%94-%eb%9d%bc%ec%9d%b4%ec%8a%a4/#respond</comments>
  2021. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  2022. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 07:09:53 +0000</pubDate>
  2023. <category><![CDATA[규슈]]></category>
  2024. <category><![CDATA[오키나와현]]></category>
  2025. <category><![CDATA[라이스]]></category>
  2026. <category><![CDATA[오키나와현음식]]></category>
  2027. <category><![CDATA[일본]]></category>
  2028. <category><![CDATA[일본의 음식]]></category>
  2029. <category><![CDATA[타코]]></category>
  2030. <category><![CDATA[타코 라이스]]></category>
  2031. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24212</guid>
  2032.  
  2033. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/23696487_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/23696487_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2034. <p>타코 라이스는 간단하게 준비할 수 있어 인기 있는 가정식이며, 일본의 많은 레스토랑과 카페 메뉴에도 있습니다. 이 요리는 일본을 넘어 인기를 얻어, 다른 지역에서도 타코 라이스의 변형이나 해석을 찾을 수 있습니다. 타코 라이스란 무엇인가요? 타코 라이스, 또는 일본어로 タコライス (타코라이스)는 멕시코와 일본 요리를 결합한 인기 있는 오키나와 요리입니다. 이 요리는 일본 오키나와에서 유래했으며, 전국적으로 사랑받는 편안한 [&#8230;]</p>
  2035. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%ec%98%a4%ed%82%a4%eb%82%98%ec%99%80%ed%98%84/%ed%83%80%ec%bd%94-%eb%9d%bc%ec%9d%b4%ec%8a%a4/">타코 라이스 &#8211; Taco Rice</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2036. ]]></description>
  2037. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/23696487_m.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/23696487_m.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2038. <p>타코 라이스는 간단하게 준비할 수 있어 인기 있는 가정식이며, 일본의 많은 레스토랑과 카페 메뉴에도 있습니다. <br>이 요리는 일본을 넘어 인기를 얻어, 다른 지역에서도 타코 라이스의 변형이나 해석을 찾을 수 있습니다.</p>
  2039.  
  2040.  
  2041.  
  2042. <h2 class="wp-block-heading">타코 라이스란 무엇인가요?</h2>
  2043.  
  2044.  
  2045.  
  2046. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/22949677_s.jpg" alt="close up taco rice" class="wp-image-17621"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/22949677_s.jpg" alt="close up taco rice" class="lazyload wp-image-17621"/></figure>
  2047.  
  2048.  
  2049.  
  2050. <p>타코 라이스, 또는 일본어로 タコライス (타코라이스)는 멕시코와 일본 요리를 결합한 인기 있는 오키나와 요리입니다. 이 요리는 일본 오키나와에서 유래했으며, 전국적으로 사랑받는 편안한 음식이 되었습니다. 타코라이스는 일반적으로 타코 시즈닝으로 조리된 양념된 다진 고기(주로 소고기나 돼지고기)와 밥 위에 올려서 제공됩니다. <br>고기 혼합물은 일반적으로 상추, 토마토, 치즈와 같은 토핑과 함께 제공되며, 때로는 살사나 기타 조미료가 곁들여집니다. <br>먹는 방식은 다진 밥이나 건조 카레와 비슷합니다. <br>현지인들은 일반적으로 토마토 기반의 빨간 살사와 함께 제공하지만, 인기 있는 레스토랑과 도시락 가게에서는 때때로 토마토 케첩을 대신 사용하기도 합니다. <br>이 요리는 타코의 익숙한 맛과 일본의 대표적인 재료인 밥을 결합하여 풍미가 가득한 맛을 자랑합니다.</p>
  2051.  
  2052.  
  2053.  
  2054. <h2 class="wp-block-heading">타코 라이스의 역사</h2>
  2055.  
  2056.  
  2057.  
  2058. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/22339189_s.jpg" alt="taco rice in black plate with spoon beside" class="wp-image-17622"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/22339189_s.jpg" alt="taco rice in black plate with spoon beside" class="lazyload wp-image-17622"/></figure>
  2059.  
  2060.  
  2061.  
  2062. <p>타코 라이스는 1984년에 오키나와의 &#8216;파로 세이리&#8217;의 창립자 쇼조 기호에 의해 처음 소개되었습니다. 기호는 원래 바를 운영하고 있었으며, 해병대가 환율 변화로 예산을 줄여야 했기 때문에 더 저렴하고 배부른 식사를 제공하기로 결심했습니다. 공실을 발견한 후, 그는 타코와 밥을 결합한 요리를 제공하기 시작했습니다. 일부 이론은 처음에는 직원 식사였다고 합니다. 이 요리는 &#8216;파로 세이리&#8217;에서 인기를 끌었고, &#8216;킹 타코&#8217;와 같은 제휴된 레스토랑을 통해 오키나와 전역에 퍼졌습니다. 멕시코에서는 &#8220;타코&#8221;라는 용어가 유래되었고, 이 요리는 &#8220;타코-라이스&#8221;라는 이름으로 불립니다. 주목할 만한 점은 만화 &#8216;대사관의 셰프&#8217;에서 타코 라이스의 창작을 1964년에 메구미 타마시로와 미군 병사 지미 버드에게 돌리고 있지만, 이는 허구의 이야기이며 12권의 면책 조항에 의해 밝혀졌습니다.</p>
  2063.  
  2064.  
  2065.  
  2066. <h2 class="wp-block-heading">왜 오키나와 호멜의 타코 라이스는 그렇게 맛있나요?</h2>
  2067.  
  2068.  
  2069.  
  2070. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="378" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/25839893_s.jpg" alt="taco rice in white bowl" class="wp-image-17624"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="378" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='378'%20viewBox='0%200%20640%20378'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/25839893_s.jpg" alt="taco rice in white bowl" class="lazyload wp-image-17624"/></figure>
  2071.  
  2072.  
  2073.  
  2074. <p>그 맛의 비결은 독특한 맛의 조화와 신중하게 선택된 재료에 있습니다. 일부 사람들이 생각하는 것과는 달리, 타코라이스에는 문어가 포함되지 않습니다. 이 요리는 1984년에 오키나와 킨타운에서 유래하였고, 빠르게 인기를 얻었습니다. 오늘날 타코라이스는 오키나와에서 사랑받는 음식이자 영혼을 채워주는 음식으로 간주됩니다. 오키나와 호멜의 타코 라이스는 고급 재료로 만든 타코 고기, 천천히 끓여내어 특별한 양념이 배어 있는 것이 특징이며, 그 결과 맛있고 매콤한 경험을 제공합니다.</p>
  2075.  
  2076.  
  2077.  
  2078. <h2 class="wp-block-heading">타코 라이스 꾸미기 아이디어</h2>
  2079.  
  2080.  
  2081.  
  2082. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/4935462_s.jpg" alt="taco rice arranged beautifully" class="wp-image-17619"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/4935462_s.jpg" alt="taco rice arranged beautifully" class="lazyload wp-image-17619"/></figure>
  2083.  
  2084.  
  2085.  
  2086. <p>원래 타코 라이스는 밥과 타코 고기만 사용하는 간단한 요리였지만, 이제는 밥 위에 다양한 토핑을 올리는 것이 일반적입니다. 일부는 아보카도나 테리야끼 치킨과 같은 토핑도 포함됩니다.</p>
  2087.  
  2088.  
  2089.  
  2090. <h3 class="wp-block-heading">배치 1. 오무타코 라이스 (오무타코)</h3>
  2091.  
  2092.  
  2093.  
  2094. <p>인기 있는 배열 아이디어 중 하나는 &#8220;오무타코 라이스&#8221;입니다. 이 배열은 간단합니다. 별도의 팬에서 얇게 구운 계란을 만들고 타코 라이스 위에 얹기만 하면 됩니다. 계란의 부드러움과 맛이 더해져 조금 더 고급스러운 타코 라이스를 즐길 수 있습니다.</p>
  2095.  
  2096.  
  2097.  
  2098. <h3 class="wp-block-heading">배열 2. 건강한 타코 라이스</h3>
  2099.  
  2100.  
  2101.  
  2102. <p>타코 라이스를 건강하게 먹고 싶다면, 다진 고기를 두부로 대체하여 두부 타코를 사용하는 것을 추천합니다. 두부 타코를 만드는 방법은 일반적인 타코 고기를 만드는 것과 거의 동일하며, 다진 고기 대신 물기를 뺀 두부를 사용하면 됩니다. 이렇게 두부 타코를 사용하면 타코 라이스의 칼로리를 쉽게 줄일 수 있습니다.</p>
  2103.  
  2104.  
  2105.  
  2106. <h2 class="wp-block-heading">타코 라이스 FAQ</h2>
  2107.  
  2108.  
  2109.  
  2110. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2111. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">타코는 어떤 음식인가요?</dt><dd class="faq_a">
  2112. <p>타코 라이스는 &#8220;타코&#8221;와 &#8220;라이스&#8221;라는 텍스멕스 단어의 결합입니다. 타코는 타코 라이스의 기원인 음식으로, 타코 고기, 채소, 살사 소스 등을 또띠아라는 반죽에 싸서 만든 요리입니다. 타코는 미군 통치 시기 오키나와 현에 도입되었으며, 그 이후로 미군 기지 주변의 식당에서 타코를 제공하기 시작했습니다.</p>
  2113. </dd></div>
  2114.  
  2115.  
  2116.  
  2117. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">문어가 들어간 타코 라이스도 있나요?</dt><dd class="faq_a">
  2118. <p>일반적으로 타코 라이스는 오키나와 현의 B급 미식 소울 푸드로 자주 언급됩니다. 그러나 일본에서는 문어가 들어간 타코 라이스가 옛날부터 먹어졌습니다. 그러나 문어가 들어간 밥은 현재 &#8220;문어 볶음밥&#8221;이나 &#8220;문어 타키코미 고한&#8221;이라고 불립니다. 또한, &#8220;문어가 들어간 타코 라이스&#8221;는 때때로 배열된 레시피 중 하나로 소개되기도 합니다.</p>
  2119. </dd></div>
  2120. </dl>
  2121. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"타코는 어떤 음식인가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>타코 라이스는 \"타코\"와 \"라이스\"라는 텍스멕스 단어의 결합입니다. 타코는 타코 라이스의 기원인 음식으로, 타코 고기, 채소, 살사 소스 등을 또띠아라는 반죽에 싸서 만든 요리입니다. 타코는 미군 통치 시기 오키나와 현에 도입되었으며, 그 이후로 미군 기지 주변의 식당에서 타코를 제공하기 시작했습니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"문어가 들어간 타코 라이스도 있나요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>일반적으로 타코 라이스는 오키나와 현의 B급 미식 소울 푸드로 자주 언급됩니다. 그러나 일본에서는 문어가 들어간 타코 라이스가 옛날부터 먹어졌습니다. 그러나 문어가 들어간 밥은 현재 \"문어 볶음밥\"이나 \"문어 타키코미 고한\"이라고 불립니다. 또한, \"문어가 들어간 타코 라이스\"는 때때로 배열된 레시피 중 하나로 소개되기도 합니다.<\/p>"}}]}</script>
  2122.  
  2123.  
  2124.  
  2125. <h2 class="wp-block-heading">타코 라이스 레시피</h2>
  2126.  
  2127.  
  2128.  
  2129. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27311236_s.jpg" alt="타코 라이스 위에 토마토가 올려진 모습" class="wp-image-17620"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27311236_s.jpg" alt="타코 라이스 위에 토마토가 올려진 모습" class="lazyload wp-image-17620"/></figure>
  2130.  
  2131.  
  2132.  
  2133. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  2134. <h3 class="wp-block-heading">타코 라이스 재료</h3>
  2135.  
  2136.  
  2137.  
  2138. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>2인분 타코 라이스 재료</th><th>측정</th></tr></thead><tbody><tr><td>콘 포타주</td><td>100g</td></tr><tr><td>강력분</td><td>120g</td></tr><tr><td>올리브 오일</td><td>14g</td></tr><tr><td>우유</td><td>80g</td></tr><tr><td>녹색 잎채소</td><td>25g</td></tr><tr><td>토마토</td><td>15g</td></tr><tr><td>잘게 썬 치즈 (생식용)</td><td>50g</td></tr><tr><td>식용유</td><td>7g</td></tr><tr><td><strong><em>타코 고기</em></strong></td><td></td></tr><tr><td>혼합 고기</td><td>150g</td></tr><tr><td>양파</td><td>20g</td></tr><tr><td>식용유</td><td>7g</td></tr><tr><td>소금과 후추</td><td>1.5g</td></tr><tr><td>케첩</td><td>28g</td></tr><tr><td>우스터 소스</td><td>14g</td></tr><tr><td>고추</td><td>2.5g</td></tr></tbody></table></figure>
  2139. </div></div>
  2140.  
  2141.  
  2142.  
  2143. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  2144. <h3 class="wp-block-heading">타코 라이스 만드는 법</h3>
  2145.  
  2146.  
  2147.  
  2148. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  2149. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">반죽 만들기</div><div class="swell-block-step__body">
  2150. <p>콘 포타주 베이스, 강력분, 올리브 오일, 우유를 그릇에 넣고 섞습니다. 반죽이 하나로 뭉쳐지면 랩을 덮고 냉장고에서 30분 동안 휴지시킵니다. 4등분으로 나누어 3mm 두께로 밀어주세요.</p>
  2151. </div></div>
  2152.  
  2153.  
  2154.  
  2155. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">반죽 튀기기&nbsp;</div><div class="swell-block-step__body">
  2156. <p>팬에 식용유를 두르고 종이 타올로 얇게 펴고 반죽을 넣고 약한 불에서 5분간 튀긴 후 뒤집어서 3분간 튀깁니다. 같은 방법으로 4개를 구워주세요.</p>
  2157.  
  2158.  
  2159.  
  2160. <p class="is-style-big_icon_point has-swl-main-thin-background-color has-background">구운 후에는 랩에 싸서 촉촉하게 유지하세요!</p>
  2161. </div></div>
  2162.  
  2163.  
  2164.  
  2165. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">채소 자르기</div><div class="swell-block-step__body">
  2166. <p>양파는 잘게 썰고, 녹색 잎채소는 채썰고, 토마토는 반으로 자른 후 씨를 제거합니다.</p>
  2167. </div></div>
  2168.  
  2169.  
  2170.  
  2171. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">채소 튀기기</div><div class="swell-block-step__body">
  2172. <p>팬에 식용유를 가열하고, 다진 고기를 넣고 중불에서 색이 변할 때까지 볶은 후, 양파를 넣고 투명해질 때까지 볶습니다.</p>
  2173. </div></div>
  2174.  
  2175.  
  2176.  
  2177. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">간을 맞추고 서빙하기</div><div class="swell-block-step__body">
  2178. <p>소금, 후추, 케첩, 우스터 소스, 고추, 토마토 씨를 넣고 볶다가 액체가 증발할 때까지 볶습니다. 그 후, 녹색 잎채소, 타코 고기, 잘게 썬 치즈, 토마토를 반죽 위에 올려주세요.</p>
  2179. </div></div>
  2180. </div>
  2181. </div>
  2182.  
  2183.  
  2184.  
  2185. <h2 class="wp-block-heading">타코 라이스 어디서 구매할 수 있나요?</h2>
  2186.  
  2187.  
  2188.  
  2189. <h3 class="wp-block-heading">Charlie Tacos (チャーリータコス)</h3>
  2190.  
  2191.  
  2192.  
  2193. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="489" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res1.jpg" alt="" class="wp-image-17598"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="489" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='489'%20viewBox='0%200%20640%20489'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res1.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17598"/></figure>
  2194.  
  2195.  
  2196.  
  2197. <p>오랜 역사를 자랑하는 인기 있는 레스토랑에서 제공하는 원래의 정교한 소스와 함께 즐기세요. 이는 오키나와 최초의 타코 전문 레스토랑으로 50년 이상의 역사를 가지고 있습니다. 부드러운 쉘에 세 가지 토핑(소고기, 치킨, 참치)을 선택할 수 있는 타코는 코자의 유명한 특산물로 많은 사람들이 사랑했습니다. &#8216;Charlie Sauce&#8217;라는 원래 소스는 그 인기의 비밀이며, Charlie Tacos의 타코 라이스는 그 달콤하고 매콤한 소스를 가득 담고 있습니다.</p>
  2198.  
  2199.  
  2200.  
  2201. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/FUJAcymbuBQKvKui9">4-11-5 Chuo, Okinawa City<br></a>전화번호: 098-937-4627<br>영업시간: 11:00-21:00; 목요일 휴무<br>웹사이트: <a href="https://tabelog.com/okinawa/A4703/A470301/47000033/">https://tabelog.com/okinawa/</a></p>
  2202.  
  2203.  
  2204.  
  2205. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3575.578854990558!2d127.7993306!3d26.340133299999998!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x34e5120fc0d4f6f3%3A0x25eec6510464a53f!2sCharlie&#39;s%20Tacos!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1703571659586!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3575.578854990558!2d127.7993306!3d26.340133299999998!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x34e5120fc0d4f6f3%3A0x25eec6510464a53f!2sCharlie&#39;s%20Tacos!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1703571659586!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2206.  
  2207.  
  2208.  
  2209. <h3 class="wp-block-heading">Senor Turco (セニョールターコ)</h3>
  2210.  
  2211.  
  2212.  
  2213. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res2-1.jpg" alt="" class="wp-image-17597"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="360" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='360'%20viewBox='0%200%20640%20360'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res2-1.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17597"/></figure>
  2214.  
  2215.  
  2216.  
  2217. <p>오키나와 타코 세계의 선구자로, 이곳에서 훈련을 받은 후 자신만의 가게를 열었습니다. 그들의 유명한 타코는 한 개부터 주문할 수 있으며, 그들의 특별한 타코 쉘은 바삭한 외부와 쫄깃한 내부의 독특한 질감으로 인기입니다. 매운 살사 소스를 듬뿍 넣고 입에 가득 넣으면 절묘한 조화를 즐길 수 있습니다.</p>
  2218.  
  2219.  
  2220.  
  2221. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/LN8dMKgUFq5PnGi67">1F Plaza House, 3-1-6 Kubota, Okinawa City</a><br>전화번호: 098-933-9694<br>영업시간: 10:00 &#8211; 22:00<br>웹사이트: <a href="http://plazahouse.net/shop/data/53">http://plazahouse.net/shop/data/53</a></p>
  2222.  
  2223.  
  2224.  
  2225. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3576.220877150204!2d127.79118517541909!3d26.31934637700589!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x34e51264107e5641%3A0xd98ddbcc07e737b6!2sSE%C3%91OR%20TACO!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1703571591164!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3576.220877150204!2d127.79118517541909!3d26.31934637700589!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x34e51264107e5641%3A0xd98ddbcc07e737b6!2sSE%C3%91OR%20TACO!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1703571591164!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2226.  
  2227.  
  2228.  
  2229. <h3 class="wp-block-heading">4649 타코 라이스</h3>
  2230.  
  2231.  
  2232.  
  2233. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="254" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res3-1.jpg" alt="" class="wp-image-17599"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="254" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='254'%20viewBox='0%200%20640%20254'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res3-1.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17599"/></figure>
  2234.  
  2235.  
  2236.  
  2237. <p>타코 라이스는 니시신주쿠에서 오랫동안 사랑받아 온 곳으로, 정기 고객들이 많이 찾는 곳입니다. 오키나와 현 외에서 첫 번째로 열린 타코 라이스 전문점이라고 하며, 전문점에서만 맛볼 수 있는 특별한 타코 라이스를 즐길 수 있습니다. 밤에는 오키나와 음식점으로 운영되며, 여기서 매력적인 점은 &#8216;채소 더 추가&#8217;, &#8216;고기 더 추가&#8217;와 같은 토핑을 변경하거나 계란 프라이 또는 아보카도 양을 늘리는 등의 요청을 받아들일 수 있다는 점입니다. 이렇게 다양한 토핑으로 어떤 횟수로 가도 즐길 수 있습니다!</p>
  2238.  
  2239.  
  2240.  
  2241. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/FU27vUpdhJZhoqFX8">Kobayashi Building B1F, 8-19-1 Nishi-Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo<br></a>전화번호: 0353894649<br>영업시간: 11:30~14:00 18:00~24:00<br>웹사이트: <a href="https://www.instagram.com/explore/locations/5625772/4649/?hl=ja">https://www.instagram.com/</a></p>
  2242.  
  2243.  
  2244.  
  2245. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.2561195839867!2d139.6880503757884!3d35.69531447258271!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f2d4cf264dbd%3A0x11962d75eb70e755!2z77yU77yW77yU77yZIFRhY28gUmljZSDjgr_jgrPjg6njgqTjgrk!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1703571951929!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3240.2561195839867!2d139.6880503757884!3d35.69531447258271!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018f2d4cf264dbd%3A0x11962d75eb70e755!2z77yU77yW77yU77yZIFRhY28gUmljZSDjgr_jgrPjg6njgqTjgrk!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1703571951929!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2246.  
  2247.  
  2248.  
  2249. <h2 class="wp-block-heading">테이크아웃</h2>
  2250.  
  2251.  
  2252.  
  2253. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27100340_s.jpg" alt="타코 라이스가 담긴 그릇과 드레싱" class="wp-image-17623"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/27100340_s.jpg" alt="타코 라이스가 담긴 그릇과 드레싱" class="lazyload wp-image-17623"/></figure>
  2254.  
  2255.  
  2256.  
  2257. <p>타코 라이스는 1980년대 오키나와 현에서 탄생했으며, 현재 일본 전역에서 알려진 특산물입니다. 집에서 타코 라이스를 만들 수 있으며, 오키나와 음식점이나 즉석 식품에서도 먹을 수 있습니다. 관심이 있다면 근처에서 먹을 수 있는 곳이나 즉석 식품을 판매하는 온라인 상점을 찾아보세요.</p>
  2258.  
  2259.  
  2260.  
  2261. <p class="is-style-bg_stripe">일본에서 우리가 좋아할 것 같은 다른 일본 요리도 확인해보세요: <a href="https://www.foodinjapan.org/kyushu/okinawa/okinawa-soba/">오키나와 소바</a>와 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/curry-rice/">카레 라이스</a>.</p>
  2262. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%ec%98%a4%ed%82%a4%eb%82%98%ec%99%80%ed%98%84/%ed%83%80%ec%bd%94-%eb%9d%bc%ec%9d%b4%ec%8a%a4/">타코 라이스 &#8211; Taco Rice</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2263. ]]></content:encoded>
  2264. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b7%9c%ec%8a%88/%ec%98%a4%ed%82%a4%eb%82%98%ec%99%80%ed%98%84/%ed%83%80%ec%bd%94-%eb%9d%bc%ec%9d%b4%ec%8a%a4/feed/</wfw:commentRss>
  2265. <slash:comments>0</slash:comments>
  2266. </item>
  2267. <item>
  2268. <title>스야키 &#8211; Suyaki</title>
  2269. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ec%82%ac%ec%9d%b4/%ec%8b%9c%ea%b0%80/%ec%8a%a4%ec%95%bc%ed%82%a4/</link>
  2270. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ec%82%ac%ec%9d%b4/%ec%8b%9c%ea%b0%80/%ec%8a%a4%ec%95%bc%ed%82%a4/#respond</comments>
  2271. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  2272. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 06:56:30 +0000</pubDate>
  2273. <category><![CDATA[간사이]]></category>
  2274. <category><![CDATA[시가]]></category>
  2275. <category><![CDATA[스야키]]></category>
  2276. <category><![CDATA[시가의 음식]]></category>
  2277. <category><![CDATA[일본]]></category>
  2278. <category><![CDATA[일본의 음식]]></category>
  2279. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24210</guid>
  2280.  
  2281. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/MG_0503.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/MG_0503.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2282. <p>건강한 옵션으로 만든 음식을 먹어보고 싶으신가요? 일본의 지역 미식인 스야키를 시도해보세요. 스야키는 콩나물과 파로 만든 음식입니다. 관심이 생기셨나요? 그렇다면, 이 기사가 무엇에 관한 것인지 알아보겠습니다. 스야키란 무엇인가요? 스야키는 일본 시가현 고카시에서 유래한 지역 미식인 야키소바의 일종입니다. 현지 주민들은 밀가루와 간수를 사용하여 국수를 만들고, 그 후 돼지 기름으로 볶고 콩나물과 파와 같은 간단한 재료를 더합니다. 각자는 [&#8230;]</p>
  2283. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ec%82%ac%ec%9d%b4/%ec%8b%9c%ea%b0%80/%ec%8a%a4%ec%95%bc%ed%82%a4/">스야키 &#8211; Suyaki</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2284. ]]></description>
  2285. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/MG_0503.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='683'%20viewBox='0%200%201024%20683'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/MG_0503.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2286. <p>건강한 옵션으로 만든 음식을 먹어보고 싶으신가요? 일본의 지역 미식인 스야키를 시도해보세요. 스야키는 콩나물과 파로 만든 음식입니다. 관심이 생기셨나요? 그렇다면, 이 기사가 무엇에 관한 것인지 알아보겠습니다.</p>
  2287.  
  2288.  
  2289.  
  2290. <h2 class="wp-block-heading">스야키란 무엇인가요?</h2>
  2291.  
  2292.  
  2293.  
  2294. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/377879da1d.jpg" alt="스야키가 담긴 그릇" class="wp-image-17431"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/377879da1d.jpg" alt="스야키가 담긴 그릇" class="lazyload wp-image-17431"/></figure>
  2295.  
  2296.  
  2297.  
  2298. <p>스야키는 일본 시가현 고카시에서 유래한 지역 미식인 야키소바의 일종입니다. 현지 주민들은 밀가루와 간수를 사용하여 국수를 만들고, 그 후 돼지 기름으로 볶고 콩나물과 파와 같은 간단한 재료를 더합니다. 각자는 테이블에서 소스, 간장, 소금 등을 추가하여 자신의 맛을 더할 수 있습니다. 이 요리는 소금과 돼지 기름으로 만들어지는 간단한 맛을 특징으로 합니다.</p>
  2299.  
  2300.  
  2301.  
  2302. <h2 class="wp-block-heading">스야키의 역사</h2>
  2303.  
  2304.  
  2305.  
  2306. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/suyaki4.jpg" alt="스야키가 담긴 그릇" class="wp-image-17433"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="426" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='426'%20viewBox='0%200%20640%20426'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/suyaki4.jpg" alt="스야키가 담긴 그릇" class="lazyload wp-image-17433"/></figure>
  2307.  
  2308.  
  2309.  
  2310. <p>이 요리의 역사는 1952년으로 거슬러 올라갑니다. 당시 &#8216;타니노 쇼쿠도&#8217;라는 유명한 음식점이 미나쿠치초에 위치한 고카구에서 학생들을 위한 저렴하고 맛있는 음식을 제공하기 시작했습니다. 이 가게는 중국 국수를 돼지 기름에 볶고, 콩나물, 파, 소금을 더하여 간단하지만 매력적인 요리를 선보였습니다. 손님들은 소스나 간장을 추가하여 개인적인 맛을 더할 수 있었습니다.</p>
  2311.  
  2312.  
  2313.  
  2314. <p>중국 국수 만들기 과정에서 이 식당은 혁신적인 접근법을 채택했습니다. 국수 재료는 최신식 진공 믹서를 사용하여 혼합되었습니다. 이 독특한 방법은 국수가 탱탱하고 쫄깃한 식감과 함께 약간의 달콤함을 더해주었습니다. 이 기법 덕분에 스야키는 저렴하면서도 훌륭한 미식 경험을 제공하며 인기를 끌었습니다. &#8216;타니노 쇼쿠도&#8217;와 그 상징적인 중국 국수 요리는 간단함, 혁신, 그리고 미식의 만남을 보여주는 사례로 자리 잡았습니다.</p>
  2315.  
  2316.  
  2317.  
  2318. <h2 class="wp-block-heading">고카시 소개</h2>
  2319.  
  2320.  
  2321.  
  2322. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20191030151647.jpg" alt="스야키가 담긴 그릇과 파 위에 올려진" class="wp-image-17429"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20191030151647.jpg" alt="스야키가 담긴 그릇과 파 위에 올려진" class="lazyload wp-image-17429"/></figure>
  2323.  
  2324.  
  2325.  
  2326. <p>고카시는 시가현 동남부에 위치한 도시로, 풍부한 자연을 자랑하며 오사카와 나고야에서 100km 이내의 거리입니다. 시를 동서로 가로지르는 신메이신 고속도로는 세 개의 인터체인지가 있으며, 접근성이 뛰어납니다. 여유로운 생활을 즐길 수 있는 지역입니다. 시가라키 도자기, 아부라히 신사(영화 촬영지로 사용됨), 닌자 신사, 도카이도와 같은 많은 역사적이고 문화적인 유산이 있습니다.</p>
  2327.  
  2328.  
  2329.  
  2330. <h2 class="wp-block-heading">스야키 FAQ</h2>
  2331.  
  2332.  
  2333.  
  2334. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2335. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">스야키는 어떻게 만들까요?</dt><dd class="faq_a">
  2336. <p>스야키 만들기는 간단합니다: 소고기 기름(돼지 기름)을 녹여 국수를 굽습니다. 재료는 간단합니다: 콩나물을 함께 볶습니다. 소고기 기름의 향과 감칠맛이 국수와 얽혀 맛있지만, 스야키의 재미는 아직 끝나지 않았습니다. 원하는 토핑을 추가해보세요.</p>
  2337. </dd></div>
  2338.  
  2339.  
  2340.  
  2341. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">스야키 만들기 위한 팁은 무엇인가요?</dt><dd class="faq_a">
  2342. <p>많은 양의 돼지 기름을 사용하는 것이 좋습니다. 국수를 충분히 볶아서 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다. 소금은 자신의 취향에 맞게 추가하되, 부족하면 더 추가하세요. 웬만하면 우스터 소스나 다른 토핑을 추가해서 맛을 더해보세요.</p>
  2343. </dd></div>
  2344. </dl>
  2345. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"스야키는 어떻게 만들까요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>스야키 만들기는 간단합니다: 소고기 기름(돼지 기름)을 녹여 국수를 굽습니다. 재료는 간단합니다: 콩나물을 함께 볶습니다. 소고기 기름의 향과 감칠맛이 국수와 얽혀 맛있지만, 스야키의 재미는 아직 끝나지 않았습니다. 원하는 토핑을 추가해보세요.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"스야키 만들기 위한 팁은 무엇인가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>많은 양의 돼지 기름을 사용하는 것이 좋습니다. 국수를 충분히 볶아서 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다. 소금은 자신의 취향에 맞게 추가하되, 부족하면 더 추가하세요. 웬만하면 우스터 소스나 다른 토핑을 추가해서 맛을 더해보세요.<\/p>"}}]}</script>
  2346.  
  2347.  
  2348.  
  2349. <h2 class="wp-block-heading">스야키 레시피</h2>
  2350.  
  2351.  
  2352.  
  2353. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/MG_0480.jpg" alt="스야키 면이 튀겨지는 모습" class="wp-image-17430"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/MG_0480.jpg" alt="스야키 면이 튀겨지는 모습" class="lazyload wp-image-17430"/></figure>
  2354.  
  2355.  
  2356.  
  2357. <div class="wp-block-group"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  2358. <h3 class="wp-block-heading">스야키 재료</h3>
  2359.  
  2360.  
  2361.  
  2362. <figure class="wp-block-table is-style-stripes"><table><thead><tr><th>2인분 스야키 재료</th><th>측정량</th></tr></thead><tbody><tr><td>야키소바 면</td><td>150g</td></tr><tr><td>콩나물</td><td>25g</td></tr><tr><td>다목적 파</td><td>2g</td></tr><tr><td>소금</td><td>3g</td></tr><tr><td>소고기 기름 (라드)</td><td>50g</td></tr></tbody></table></figure>
  2363. </div></div>
  2364.  
  2365.  
  2366.  
  2367. <div class="wp-block-group is-stack is-style-dent_box">
  2368. <h3 class="wp-block-heading">스야키 만드는 법</h3>
  2369.  
  2370.  
  2371.  
  2372. <div class="swell-block-step" data-num-style="circle">
  2373. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">재료 준비 및 볶기</div><div class="swell-block-step__body">
  2374. <p>프라이팬에 라드를 넣고 기름을 녹인 후 남은 라드는 제거합니다. 야키소바 면을 넣고 노릇하게 구워주세요.</p>
  2375. </div></div>
  2376.  
  2377.  
  2378.  
  2379. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"><span class="__label">STEP</span></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">콩나물 넣고 양념하기</div><div class="swell-block-step__body">
  2380. <p>다른 면이 잘 구워지면 풀어준 후 콩나물을 넣고 볶습니다. 콩나물이 익으면 소금을 넣고 섞은 후 접시에 담고 파를 뿌립니다.</p>
  2381. </div></div>
  2382.  
  2383.  
  2384.  
  2385. <div class="swell-block-step__item"><div class="swell-block-step__number u-bg-main"></div><div class="swell-block-step__title u-fz-l">토핑을 추가하고 서빙</div><div class="swell-block-step__body">
  2386. <p>자신의 취향에 맞는 양념과 토핑을 추가하고 준비 완료입니다.</p>
  2387. </div></div>
  2388. </div>
  2389. </div>
  2390.  
  2391.  
  2392.  
  2393. <h2 class="wp-block-heading">스야키 구매처</h2>
  2394.  
  2395.  
  2396.  
  2397. <h3 class="wp-block-heading">타니노 식당 (谷野食堂)</h3>
  2398.  
  2399.  
  2400.  
  2401. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="420" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res11.jpg" alt="스야키 팬에 있는 모습" class="wp-image-17406"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="420" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='420'%20viewBox='0%200%20640%20420'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res11.jpg" alt="스야키 팬에 있는 모습" class="lazyload wp-image-17406"/></figure>
  2402.  
  2403.  
  2404.  
  2405. <p>전후 재건 직후, 타니노 식당은 1952년에 설립되어 면 요리 사업으로 시작했습니다. 당시, &#8216;스야키&#8217;는 수제 면으로 만든 소바 면에서 태어나 성장하는 고등학생들의 배를 채웠습니다. 타니노 세이멘조에서는 중국 면, 일본 면, 우동 면, 얇은 우동 면을 우수한 쫄깃함으로 제조합니다. 이 식당의 스야키 요리는 B급 미식가들 사이에서 인기가 있다고 합니다. 이 요리는 전국 방송 프로그램인 켄민쇼에도 소개되었습니다.</p>
  2406.  
  2407.  
  2408.  
  2409. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/BpreQdEXS8EJ7ob57">8-12 Jonai, Minakuchi-cho, Koka City<br></a>전화번호: 0748-62-2488<br>영업 시간: 11:00-18:00. 일요일 및 공휴일 휴무<br>웹사이트: <a href="https://twitter.com/taninokousiki">https://twitter.com/taninokousiki</a></p>
  2410.  
  2411.  
  2412.  
  2413. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d6538.859429170993!2d136.1639505!3d34.9708997!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x600160f4712f134d%3A0xbf70f25061a5f0e!2z6LC36YeO6aOf5aCC!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1702382373011!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d6538.859429170993!2d136.1639505!3d34.9708997!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x600160f4712f134d%3A0xbf70f25061a5f0e!2z6LC36YeO6aOf5aCC!5e0!3m2!1sja!2sph!4v1702382373011!5m2!1sja!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2414.  
  2415.  
  2416.  
  2417. <h2 class="wp-block-heading">테이크아웃</h2>
  2418.  
  2419.  
  2420.  
  2421. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/picture_pc_a5a5e666302ce675974cf95cf3fe05fb.jpg" alt="스야키" class="wp-image-17428"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/picture_pc_a5a5e666302ce675974cf95cf3fe05fb.jpg" alt="스야키" class="lazyload wp-image-17428"/></figure>
  2422.  
  2423.  
  2424.  
  2425. <p>스야키는 다시 말해, 코카시의 지역 주민들이 먹는 야키소바 면의 일종입니다. 이 기사를 통해 스야키에 대해 더 잘 알게 되었기를 바라며, 일본에 가실 때 꼭 한번 시도해 보시기 바랍니다.</p>
  2426.  
  2427.  
  2428.  
  2429. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">또한, <a href="https://www.foodinjapan.org/kyushu/miyazaki/kiriboshi-daikon/">키리보시 다이콘</a>과 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/yakisoba/">야키소바</a>와 같은 일본 요리도 확인해보실 수 있습니다. 여러분이 시도해보고 싶어 할 요리들입니다.</p>
  2430.  
  2431. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ec%82%ac%ec%9d%b4/%ec%8b%9c%ea%b0%80/%ec%8a%a4%ec%95%bc%ed%82%a4/">스야키 &#8211; Suyaki</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2432. ]]></content:encoded>
  2433. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ea%b0%84%ec%82%ac%ec%9d%b4/%ec%8b%9c%ea%b0%80/%ec%8a%a4%ec%95%bc%ed%82%a4/feed/</wfw:commentRss>
  2434. <slash:comments>0</slash:comments>
  2435. </item>
  2436. <item>
  2437. <title>가나자와 라멘 &#8211; Kanazawa Ramen</title>
  2438. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%a3%bc%eb%b6%80/%ec%9d%b4%ec%8b%9c%ec%b9%b4%ec%99%80%ed%98%84-ko/%ea%b0%80%eb%82%98%ec%9e%90%ec%99%80-%eb%9d%bc%eb%a9%98/</link>
  2439. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%a3%bc%eb%b6%80/%ec%9d%b4%ec%8b%9c%ec%b9%b4%ec%99%80%ed%98%84-ko/%ea%b0%80%eb%82%98%ec%9e%90%ec%99%80-%eb%9d%bc%eb%a9%98/#respond</comments>
  2440. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  2441. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 06:13:26 +0000</pubDate>
  2442. <category><![CDATA[이시카와현]]></category>
  2443. <category><![CDATA[주부]]></category>
  2444. <category><![CDATA[가나자와 라멘]]></category>
  2445. <category><![CDATA[가나자와 라면]]></category>
  2446. <category><![CDATA[라멘]]></category>
  2447. <category><![CDATA[라면]]></category>
  2448. <category><![CDATA[이시카와현의 음식]]></category>
  2449. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24207</guid>
  2450.  
  2451. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/dodeka_nboshi_900.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1020'%20height='814'%20viewBox='0%200%201020%20814'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/dodeka_nboshi_900.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2452. <p>일본의 중심부에 위치한 가나자와는 독특한 라면으로 유명한 도시로, 평범한 것을 넘어서는 미식 경험을 제공합니다. 이 글에서는 가나자와 라멘 의 본질을 소개하며, 역사, 재료, 그리고 지역 셰프들이 이 사랑받는 요리에 담은 특별한 터치를 탐구할 것입니다. 가나자와 라면의 세계에 푹 빠져, 잊을 수 없는 식사를 경험하시기 바랍니다.&#160; 가나자와 라멘이란? 가나자와 라멘은 가나자와, 이시카와현에서 유래된 대표적인 미소 라면으로, [&#8230;]</p>
  2453. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%a3%bc%eb%b6%80/%ec%9d%b4%ec%8b%9c%ec%b9%b4%ec%99%80%ed%98%84-ko/%ea%b0%80%eb%82%98%ec%9e%90%ec%99%80-%eb%9d%bc%eb%a9%98/">가나자와 라멘 &#8211; Kanazawa Ramen</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2454. ]]></description>
  2455. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/dodeka_nboshi_900.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1020'%20height='814'%20viewBox='0%200%201020%20814'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/dodeka_nboshi_900.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2456. <p>일본의 중심부에 위치한 가나자와는 독특한 라면으로 유명한 도시로, 평범한 것을 넘어서는 미식 경험을 제공합니다. 이 글에서는 가나자와 라멘 의 본질을 소개하며, 역사, 재료, 그리고 지역 셰프들이 이 사랑받는 요리에 담은 특별한 터치를 탐구할 것입니다. 가나자와 라면의 세계에 푹 빠져, 잊을 수 없는 식사를 경험하시기 바랍니다.&nbsp;</p>
  2457.  
  2458.  
  2459.  
  2460. <h2 class="wp-block-heading">가나자와 라멘이란?</h2>
  2461.  
  2462.  
  2463.  
  2464. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/風花@金沢220304らーめん.jpg" alt="가나자와 라면이 담긴 파란 그릇" class="wp-image-17395"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/風花@金沢220304らーめん.jpg" alt="가나자와 라면이 담긴 파란 그릇" class="lazyload wp-image-17395"/></figure>
  2465.  
  2466.  
  2467.  
  2468. <p>가나자와 라멘은 가나자와, <a href="https://www.foodinjapan.org/category/chubu/ishikawa-chubu/">이시카와현</a>에서 유래된 대표적인 미소 라면으로, 300년 동안 지역 주민들이 사랑해온 전통적인 카가 미소를 사용하여 첨가물이 없는 완전히 숙성된 미소로 만들어집니다. <br>두껍게 썬 차슈, 잘 익힌 반숙 계란, 그리고 최고급 토핑을 더한 이 라면은 특징적으로 건강에 좋은 경우가 많습니다. 가나자와의 라면 가게는 돼지 뼈, 해산물, 닭 뼈, 그리고 드문 조개류를 포함한 다양한 종류의 라면을 제공합니다.</p>
  2469.  
  2470.  
  2471.  
  2472. <h2 class="wp-block-heading">가나자와 라멘의 역사</h2>
  2473.  
  2474.  
  2475.  
  2476. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/4390272_s.jpg" alt="많은 재료가 들어간 가나자와 라면" class="wp-image-17399"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/4390272_s.jpg" alt="많은 재료가 들어간 가나자와 라면" class="lazyload wp-image-17399"/></figure>
  2477.  
  2478.  
  2479.  
  2480. <p>가나자와 라멘의 역사는 일본에 중국 국수를 소개한 역사적인 인물인 미츠쿠니 미토에서 시작됩니다. 미츠쿠니는 국수를 좋아했던 인물로, 명나라의 유학자인 주순수에게 미토 지역으로 초대하여 연근 전분 국수를 처음 소개했습니다. 이 시기의 라면은 현대의 라면과는 매우 달라, 연근 전분 국수와 생강, 마늘, 부추, 파, 그리고 락쿄 같은 독특한 토핑을 특징으로 했습니다.</p>
  2481.  
  2482.  
  2483.  
  2484. <p>일본에서 라멘의 대중화는 1872년 메이지 시대에 중요한 진전을 이루었습니다. 요코하마의 새로 개설된 항구에 중국 마을이 열리면서 다양한 라면 스타일이 도입되었습니다. <br>공급이 부족했던 시절, 라면의 저렴함과 영양가는 라면을 이상적인 음식으로 만들었습니다. <br>이후 간장, 소금, 미소, 돼지 뼈 등 다양한 라면 맛이 등장하면서 전국적으로 라면의 인기가 상승했습니다.</p>
  2485.  
  2486.  
  2487.  
  2488. <p>라면의 진화는 지역 재료와 특산물을 반영한 지역 라면의 등장으로 계속되었습니다. 가나자와에서 가나자와 라면이 시작되었으며, 요시무네와 같은 가게에서는 풍부한 치킨, 해산물, 말린 정어리 육수와 독특한 금박 장식이 돋보이는 고급스러운 변형 라면을 제공하기 시작했습니다. <br>한정판 라면과 더 가벼운 옵션을 포함한 메뉴는 라면 문화의 지속적인 혁신과 다양성을 보여줍니다. </p>
  2489.  
  2490.  
  2491.  
  2492. <h2 class="wp-block-heading">가나자와 시</h2>
  2493.  
  2494.  
  2495.  
  2496. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="420" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/Screenshot-2023-12-10-215212-1.jpg" alt="가나자와 시 지도" class="wp-image-17476"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="420" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='420'%20viewBox='0%200%20640%20420'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/Screenshot-2023-12-10-215212-1.jpg" alt="가나자와 시 지도" class="lazyload wp-image-17476"/></figure>
  2497.  
  2498.  
  2499.  
  2500. <p>가나자와는 일본의 본섬 중앙에 위치한 이시카와현의 수도로, 맛있는 음식으로 유명합니다. 이 도시는 풍부한 재료 덕분에 뛰어난 음식을 자랑합니다. 산과 바다로 둘러싸인 위치는 연중 신선한 재료를 공급하는 데 도움이 됩니다. 일본 해에서는 눈게, 달콤한 새우, 검은 목을 가진 해조, 방어 등이 자주 잡히며, 가나자와 평야에서는 코시히카리 쌀을 재배하고 있습니다. 동시에 카가 연근, 킨토키소와 같은 카가 채소들이 전통적으로 재배됩니다. &#8220;지부니&#8221;, &#8220;찐 도미&#8221;, &#8220;카부라즈시&#8221;와 같은 지역 특산물이 독특한 맛을 더합니다. <br>이 지역은 다도 역사도 깊어 일본의 고급 과자들이 많이 생산되며, 일본 과자 여행지 상위 3곳 중 하나로 손꼽힙니다. <br>고품질의 지역 사케와 양념이 요리와 완벽하게 어우러집니다. 최근에는 <a href="https://www.foodinjapan.org/chubu/ishikawa-chubu/kanazawa-curry/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">가나자와 카레</a>와 <a href="https://www.foodinjapan.org/chubu/ishikawa-chubu/kanazawa-oden/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">가나자와 오뎅</a>과 같은 지역의 고급 음식들이 인기를 끌고 있습니다.</p>
  2501.  
  2502.  
  2503.  
  2504. <h2 class="wp-block-heading">가나자와 지역의 어패류</h2>
  2505.  
  2506.  
  2507.  
  2508. <figure class="wp-block-image size-full is-resized"><noscript><img decoding="async" width="640" height="325" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/omicho_0311_04.jpg" alt="가나자와 어시장" class="wp-image-17408" style="width:750px;height:auto"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="325" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='325'%20viewBox='0%200%20640%20325'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/omicho_0311_04.jpg" alt="가나자와 어시장" class="lazyload wp-image-17408" style="width:750px;height:auto"/></figure>
  2509.  
  2510.  
  2511.  
  2512. <h3 class="wp-block-heading">봄철 어류: 사요리</h3>
  2513.  
  2514.  
  2515.  
  2516. <p>이시카와에서 사요리(반날개)의 생선회와 사요리 모조코 수프를 맛보세요. <br>사요리 모조코 수프는 노토 지방의 전통적인 요리로, 맑은 국물에 사요리 시라야키, 모즈쿠, 두부가 함께 제공됩니다. <br>전통적인 반날개 낚시 방법인 &#8220;스즈히키&#8221;는 두 배의 배 사이에 그물을 끌어 당기는 방식입니다.</p>
  2517.  
  2518.  
  2519.  
  2520. <h3 class="wp-block-heading">여름철 어류: 오징어</h3>
  2521.  
  2522.  
  2523.  
  2524. <p>이시카와에서는 30%의 어획량이 일본 공통 오징어를 차지하는 오징어 낚시 보트를 볼 수 있습니다. 오징어는 창오징어, 대형오징어, 붉은오징어와 같은 다양한 종류가 있으며, 고유한 맛으로 유명합니다. <br>간장에 튀긴 스루메 오징어, 즉 스루메이카를 맛보세요.</p>
  2525.  
  2526.  
  2527.  
  2528. <h3 class="wp-block-heading">가을철 어류: 북쪽 새우</h3>
  2529.  
  2530.  
  2531.  
  2532. <p>북쪽 대서양과 태평양의 차가운 심해에서 자라는 북쪽 새우는 성장을 거쳐 성별이 바뀌는 특징이 있습니다. 달콤한 새우 생선회는 가을의 제철 별미입니다.</p>
  2533.  
  2534.  
  2535.  
  2536. <h3 class="wp-block-heading">겨울철 어류: 방어와 눈게</h3>
  2537.  
  2538.  
  2539.  
  2540. <p>이시카와의 풍부한 어업 역사, 특히 16세기부터 방어 낚시에 사용된 노토 노부리 그물을 경험해 보세요. 마키부리와 호시이나다는 유명한 가공 제품입니다. <br>겨울이 오면 11월 6일, 눈게 시즌의 시작을 알리며, 수컷은 눈게, 암컷은 고바코 게로 알려져 있습니다. <br>이시카와에서 대표적인 겨울 별미인 미성숙 눈게 알(우치코)을 식초와 간장으로 즐겨 보세요.</p>
  2541.  
  2542.  
  2543.  
  2544. <h2 class="wp-block-heading">가나자와 라멘 FAQ</h2>
  2545.  
  2546.  
  2547.  
  2548. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2549. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">가나자와 라멘 의 맛은 어떤가요?</dt><dd class="faq_a">
  2550. <p>일본의 많은 지역 라면과 마찬가지로, 가나자와 라면은 독특한 맛을 가지고 있습니다. 개인의 취향에 따라 다를 수 있지만, 가나자와 라면의 일반적인 특성은 진하고 풍미 있는 국물입니다. <br>국물은 닭, 해산물, 건멸치 등 다양한 재료로 만들어져 그 깊은 맛을 제공합니다.</p>
  2551. </dd></div>
  2552.  
  2553.  
  2554.  
  2555. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">가나자와 라멘 의 기본적인 토핑은 무엇이 있나요?</dt><dd class="faq_a">
  2556. <p>슬라이스된 돼지고기(차슈), 파, 대나무싹, 말린 해조류와 같은 일반적인 라면 토핑이 포함될 수 있습니다. <br>특정 토핑의 조합과 제공 방식이 전체적인 경험을 더할 수 있습니다.</p>
  2557. </dd></div>
  2558. </dl>
  2559. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"가나자와 라멘 의 맛은 어떤가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>일본의 많은 지역 라면과 마찬가지로, 가나자와 라면은 독특한 맛을 가지고 있습니다. 개인의 취향에 따라 다를 수 있지만, 가나자와 라면의 일반적인 특성은 진하고 풍미 있는 국물입니다. <br>국물은 닭, 해산물, 건멸치 등 다양한 재료로 만들어져 그 깊은 맛을 제공합니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"가나자와 라멘 의 기본적인 토핑은 무엇이 있나요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>슬라이스된 돼지고기(차슈), 파, 대나무싹, 말린 해조류와 같은 일반적인 라면 토핑이 포함될 수 있습니다. <br>특정 토핑의 조합과 제공 방식이 전체적인 경험을 더할 수 있습니다.<\/p>"}}]}</script>
  2560.  
  2561.  
  2562.  
  2563. <h2 class="wp-block-heading">가나자와 라면은 어디에서 구매할 수 있나요?</h2>
  2564.  
  2565.  
  2566.  
  2567. <h3 class="wp-block-heading">자연파 라멘 카구라 (自然派ラーメン 神楽)</h3>
  2568.  
  2569.  
  2570.  
  2571. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="400" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res111.jpg" alt="" class="wp-image-17407"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="400" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='400'%20viewBox='0%200%20640%20400'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res111.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17407"/></figure>
  2572.  
  2573.  
  2574.  
  2575. <p>자연파 라멘 카구라는 가나자와에서 유일하게 타베로그 100 레스토랑에 포함되어 있으며 미슐랭 가이드에 소개된 라면 가게입니다. 이 레스토랑은 15종의 국물 재료로 만든 국물과 수제 면을 제공합니다.</p>
  2576.  
  2577.  
  2578.  
  2579. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/C7LVcAArzF7xX9ycA">1 Chome-20-10 Teramachi, Kanazawa, Ishikawa 921-8033, Japan<br></a>전화번호: 076-280-5010<br>영업 시간: 11:30-14:15; 17:30-20:00<br>웹사이트: <a href="https://twitter.com/musanjin">https://twitter.com/musanjin</a></p>
  2580.  
  2581.  
  2582.  
  2583. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3205.351434855378!2d136.6576416!3d36.54563840000001!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x5ff8341359feb5af%3A0x3590d0b16091636a!2sRamen%20Kagura!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382226031!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3205.351434855378!2d136.6576416!3d36.54563840000001!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x5ff8341359feb5af%3A0x3590d0b16091636a!2sRamen%20Kagura!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382226031!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2584.  
  2585.  
  2586.  
  2587. <h3 class="wp-block-heading">Menya Taiga (麺屋大河)</h3>
  2588.  
  2589.  
  2590.  
  2591. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="400" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res222.jpg" alt="" class="wp-image-17405"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="400" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='400'%20viewBox='0%200%20640%20400'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res222.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17405"/></figure>
  2592.  
  2593.  
  2594.  
  2595. <p>‘’Menya Taiga’’는 Tabelog에서 가나자와 시에서 두 번째로 평가받고 있습니다. 가나자와에서 미소 라면을 떠올리면 바로 이 가게가 생각날 정도입니다. 가나자와역 동쪽 출구에서 도보 4분 거리에 위치해 있으며, 라면 외에도 다양한 토핑과 밥 요리, 술도 제공됩니다.</p>
  2596.  
  2597.  
  2598.  
  2599. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/vfL37pTEqDbNTqmPA">6-3 Horikawacho, Kanazawa City<br></a>전화번호: 076-260-7737<br>영업 시간: 점심 11:30-15:00; 저녁 17:30-23:00<br>웹사이트: <a href="https://menya-taiga.com/">https://menya-taiga.com/</a></p>
  2600.  
  2601.  
  2602.  
  2603. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d12815.900409943439!2d136.6332454!3d36.5788178!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x5ff8336a8cc19e0b%3A0xe8662312897ada7!2sRamen%20Taiga!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382177589!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d12815.900409943439!2d136.6332454!3d36.5788178!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x5ff8336a8cc19e0b%3A0xe8662312897ada7!2sRamen%20Taiga!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382177589!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2604.  
  2605.  
  2606.  
  2607. <h3 class="wp-block-heading">가나자와 라면 중국 소바 신센 (金澤濃厚中華そば 神仙)</h3>
  2608.  
  2609.  
  2610.  
  2611. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="474" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res333.jpg" alt="" class="wp-image-17396"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="474" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='474'%20viewBox='0%200%20640%20474'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res333.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17396"/></figure>
  2612.  
  2613.  
  2614.  
  2615. <p>이 이름에서 알 수 있듯이, 이 가게는 진하고 맛있는 중국 소바로 유명합니다. 얇고 저수분의 면이 진한 국물과 잘 어울립니다. 인기 메뉴는 ‘특별 중국 소바’입니다. 국물은 돼지 뼈 간장 베이스로 맛이 강렬합니다.</p>
  2616.  
  2617.  
  2618.  
  2619. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/r3iQ6gHDxt8Jhxm26">4-7-1 Nishinen, Kanazawa City, Ishikawa Prefecture<br></a>전화번호: 076-264-1144<br>영업 시간: [월요일-금요일] 11:00-15:00 17:30-23:00 [토요일, 일요일 및 공휴일] 11:00-23:00<br>웹사이트: <a href="https://www.ramen-god.com/blog/">https://www.ramen-god.com/blog/</a></p>
  2620.  
  2621.  
  2622.  
  2623. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3203.6391517183506!2d136.63058921251084!3d36.586912672193264!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x5ff8334b9f19240b%3A0x5ef2c3d05d18c952!2sRamen%20Shinsen!5e0!3m2!1sen!2sjp!4v1702380325779!5m2!1sen!2sjp" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3203.6391517183506!2d136.63058921251084!3d36.586912672193264!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x5ff8334b9f19240b%3A0x5ef2c3d05d18c952!2sRamen%20Shinsen!5e0!3m2!1sen!2sjp!4v1702380325779!5m2!1sen!2sjp" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2624.  
  2625.  
  2626.  
  2627. <h2 class="wp-block-heading">마지막 생각</h2>
  2628.  
  2629.  
  2630.  
  2631. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/kanazawa_002.jpg" alt="가나자와 라면과 파, 계란." class="wp-image-17398"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/kanazawa_002.jpg" alt="가나자와 라면과 파, 계란." class="lazyload wp-image-17398"/></figure>
  2632.  
  2633.  
  2634.  
  2635. <p>가나자와 라면은 라면 가게와 셰프의 취향에 따라 다양한 변형이 있을 수 있다는 점을 유의해야 합니다. 가나자와 라면을 시도할 수 있다면, 다양한 가게를 탐방해 이 지역 특산물이 제공하는 다양한 맛과 스타일을 경험해 보세요.</p>
  2636.  
  2637.  
  2638.  
  2639. <p class="has-border -border04 is-style-bg_stripe">다음과 같은 일본 요리도 확인해 보세요: <a href="https://www.foodinjapan.org/chubu/ishikawa-chubu/kanazawa-oden/">가나자와 오뎅</a>, <a href="https://www.foodinjapan.org/kanto/tokyo-en/tokyo-ramen/">도쿄 라면</a>, 그리고 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/shoyu-ramen/">쇼유 라면</a>도 함께 시도해 보세요.</p>
  2640. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%a3%bc%eb%b6%80/%ec%9d%b4%ec%8b%9c%ec%b9%b4%ec%99%80%ed%98%84-ko/%ea%b0%80%eb%82%98%ec%9e%90%ec%99%80-%eb%9d%bc%eb%a9%98/">가나자와 라멘 &#8211; Kanazawa Ramen</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2641. ]]></content:encoded>
  2642. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%a3%bc%eb%b6%80/%ec%9d%b4%ec%8b%9c%ec%b9%b4%ec%99%80%ed%98%84-ko/%ea%b0%80%eb%82%98%ec%9e%90%ec%99%80-%eb%9d%bc%eb%a9%98/feed/</wfw:commentRss>
  2643. <slash:comments>0</slash:comments>
  2644. </item>
  2645. <item>
  2646. <title>구운 김 &#8211; Toasted Seaweed</title>
  2647. <link>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ea%b5%ac%ec%9a%b4-%ea%b9%80/</link>
  2648. <comments>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ea%b5%ac%ec%9a%b4-%ea%b9%80/#respond</comments>
  2649. <dc:creator><![CDATA[Krisha]]></dc:creator>
  2650. <pubDate>Mon, 20 Jan 2025 06:03:36 +0000</pubDate>
  2651. <category><![CDATA[일본]]></category>
  2652. <category><![CDATA[구운 김]]></category>
  2653. <category><![CDATA[김]]></category>
  2654. <category><![CDATA[노리]]></category>
  2655. <category><![CDATA[일본의 음식]]></category>
  2656. <guid isPermaLink="false">https://www.foodinjapan.org/?p=24204</guid>
  2657.  
  2658. <description><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/phpJPTND0-1.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='680'%20viewBox='0%200%201024%20680'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/phpJPTND0-1.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2659. <p>일본에서 노리의 미식을 발견하세요! 이 먹을 수 있는 해조류인 구운 김 은 스시와 주먹밥과 같은 인기 있는 요리에 독특한 맛있고 바삭한 식감을 더합니다. 노리의 풍부한 역사와 문화적 의미를 탐구하고, 그 영양적 이점에 대해 배워보세요. 노리의 기원부터 일본 요리에서의 다양한 용도까지, 이 글은 노리의 세계로의 간략하면서도 통찰력 있는 여행을 제공합니다. 이 사랑받는 재료의 본질을 맛보세요. 구운 [&#8230;]</p>
  2660. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ea%b5%ac%ec%9a%b4-%ea%b9%80/">구운 김 &#8211; Toasted Seaweed</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  2661. ]]></description>
  2662. <content:encoded><![CDATA[<p><noscript><img alt src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/phpJPTND0-1.jpg" class="webfeedsFeaturedVisual" /></noscript><img alt src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='1024'%20height='680'%20viewBox='0%200%201024%20680'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/phpJPTND0-1.jpg" class="lazyload webfeedsFeaturedVisual" /></p>
  2663. <p>일본에서 노리의 미식을 발견하세요! 이 먹을 수 있는 해조류인 구운 김 은 스시와 주먹밥과 같은 인기 있는 요리에 독특한 맛있고 바삭한 식감을 더합니다. 노리의 풍부한 역사와 문화적 의미를 탐구하고, 그 영양적 이점에 대해 배워보세요. 노리의 기원부터 일본 요리에서의 다양한 용도까지, 이 글은 노리의 세계로의 간략하면서도 통찰력 있는 여행을 제공합니다. 이 사랑받는 재료의 본질을 맛보세요.</p>
  2664.  
  2665.  
  2666.  
  2667. <h2 class="wp-block-heading">구운 김이란 무엇인가요?</h2>
  2668.  
  2669.  
  2670.  
  2671. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="386" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20180212-032937_U6077_M380762_9b2c-e1701841154661.jpg" alt="구운 김 또는 노리가 나무 트레이 위에 펼쳐져 있는 모습" class="wp-image-17419"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="386" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='386'%20viewBox='0%200%20640%20386'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20180212-032937_U6077_M380762_9b2c-e1701841154661.jpg" alt="구운 김 또는 노리가 나무 트레이 위에 펼쳐져 있는 모습" class="lazyload wp-image-17419"/></figure>
  2672.  
  2673.  
  2674.  
  2675. <p>노리는 붉은색, 초록색, 청록색 해조류를 포함한 식용 해조류입니다. 노리는 얇고 종이처럼 평평한 시트 형태로 제공됩니다. 이 시트는 해조류를 잘게 썰어 평평한 형태로 눌러 만든 것입니다. 해조류는 수확되어 씻고, 그 후 구워지거나 말려서 최종 제품이 됩니다. 구운 노리는 고유한 풍미와 바삭한 식감을 제공합니다. 일본 요리에서 스시, 주먹밥(오니기리), 김밥(마키) 등에 흔히 사용됩니다. 또한, 노리는 때때로 국물이나 면 요리의 고명으로도 사용됩니다.</p>
  2676.  
  2677.  
  2678.  
  2679. <p>일본에서는 역사적으로 &#8220;시나&#8221;와 &#8220;신센나&#8221;로 불렸습니다. 사람들은 생김과 가공된 해조류를 먹으며, 이를 평평한 해조류로 가공해 사용했습니다. 노리는 일본 요리에서 밥과 함께 곁들여 먹거나, 주먹밥과 스시 롤을 싸는 데 사용되며, 자루소바와 같은 국수 요리에도 들어갑니다. &#8220;노리&#8221;라는 용어는 &#8220;누라&#8221;에서 유래되었으며, &#8220;미끄러운&#8221;을 의미합니다. 처음에는 &#8220;단맛 나는 해조류&#8221;라고 불렸으며, 헤이안 시대 말기에는 아사쿠사 노리라는 해조류 시트가 에도 시대 이후로 인기를 끌었습니다. 해조류는 단백질, 식이섬유, 비타민, 칼슘, EPA, 타우린, 베타카로틴, 아미노산 등을 함유하고 있어 매우 영양가가 높습니다. 일본 외에도 해조류는 중국, 한국, 영국, 뉴질랜드에서 재배됩니다. 1980년대에 미국에서 해조류 양식이 시도되었으나 성공하지 못했습니다.</p>
  2680.  
  2681.  
  2682.  
  2683. <h2 class="wp-block-heading">구운 김의 역사</h2>
  2684.  
  2685.  
  2686.  
  2687. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="477" height="324" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20200604171704-0ae33543-e1701841143618.jpg" alt="구운 김 또는 노리가 나무 그릇에 담겨 있는 모습" class="wp-image-17417"/></noscript><img decoding="async" width="477" height="324" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='477'%20height='324'%20viewBox='0%200%20477%20324'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/20200604171704-0ae33543-e1701841143618.jpg" alt="구운 김 또는 노리가 나무 그릇에 담겨 있는 모습" class="lazyload wp-image-17417"/></figure>
  2688.  
  2689.  
  2690.  
  2691. <p>가마쿠라 시대 동안 일본의 음식 문화에 중요한 변화가 일어났습니다. 궁정 귀족들의 호화로운 식습관은 절약적이고 완성된 채식 요리의 발전으로 이어졌습니다. 불교 요리 전통에서 중요한 역할을 했던 노리는 이러한 변화에서 중요한 역할을 했습니다. 오늘날 노리 산업의 뿌리는 에도 시대에 시작되었습니다. 아사쿠사 노리, 노리 롤, 그리고 노리 양식의 시작은 이 시기를 특징짓습니다. <br>해조류 양식은 도쿄 만, 특히 시나가와와 오모리 지역에서 시작되어, 쇼군을 위해 신선한 해조류를 공급했습니다. <br>제공된 해조류는 쇼군에게 중요한 수익원이 되었으며, 시장에서 판매되기 시작했습니다. <br>양식업은 해조류 공급을 크게 증가시켜, 그것은 에도의 특산물로서 일반 사람들에게 사랑받게 되었습니다.</p>
  2692.  
  2693.  
  2694.  
  2695. <p>에도 시대 중반에는 대나무 화면으로 만든 사각형 시트 형태의 해조류가 등장했습니다. 다양한 토핑을 감싼 밥으로 만든 김밥은 당시 일반 사람들 사이에서 인기를 끌었습니다. 오늘날의 패스트푸드와 비슷한 개념이었습니다. 이 시기에 해조류 양식이 시작되었으나, 해조류의 생애 주기에 대한 이해 부족으로 생산에 불확실성이 있었습니다. 시장에서는 &#8220;운소&#8221;라고 불렸던 해조류는 불안정한 상황을 겪었으며, 1949년 영국의 드류 씨가 해조류의 섬유체를 발견하면서 해조류의 생애 주기가 밝혀졌습니다. <br>이 발견은 인공 종자 수집의 실용적인 적용을 가능하게 했고, 생산의 불확실성을 줄였습니다. <br>전쟁 후 처음부터 시작했지만 해조류 양식업은 번창했으며, 기술 혁신으로 연간 약 70억 장의 시트를 안정적으로 생산할 수 있는 시스템이 구축되었습니다.</p>
  2696.  
  2697.  
  2698.  
  2699. <h2 class="wp-block-heading">노리의 날</h2>
  2700.  
  2701.  
  2702.  
  2703. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/card4x3_gf0640008348o.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="wp-image-17421"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="480" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='480'%20viewBox='0%200%20640%20480'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/card4x3_gf0640008348o.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="lazyload wp-image-17421"/></figure>
  2704.  
  2705.  
  2706.  
  2707. <p>&#8220;노리의 날&#8221;이 있다는 사실을 알고 계셨나요? 그 날은 2월 6일입니다. 1966년 (쇼와 41년), 전국 해조류 및 조개양식 협회는 전국 해조류 어민들의 감사의 뜻을 표하기 위해 &#8220;해조류의 날&#8221;을 제정하였습니다. <br>이는 2월 6일로 정해졌고, 매년 기념 행사가 열리고 있습니다. <br>이 역사적 사실을 바탕으로, 전국 노리 양식 협회는 매년 산업 발전을 기원하는 축제를 개최합니다. <br>2017년 1월 1일에 시행된 태호 율령 법에 따라, 이는 서력 702년 2월 6일로 변환됩니다.</p>
  2708.  
  2709.  
  2710.  
  2711. <h2 class="wp-block-heading">노리의 건강 정보</h2>
  2712.  
  2713.  
  2714.  
  2715. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/11d3ed91800242ac110003.jpg" alt="구운 김 또는 노리가 밥 위에서 젓가락에 들려 있는 모습" class="wp-image-17420"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/11d3ed91800242ac110003.jpg" alt="구운 김 또는 노리가 밥 위에서 젓가락에 들려 있는 모습" class="lazyload wp-image-17420"/></figure>
  2716.  
  2717.  
  2718.  
  2719. <p>구운 김인 노리는 건강에 많은 이점을 제공합니다. 비타민 C가 풍부하여, 노리 3장이 한 개의 귤과 같은 양의 이 중요한 영양소를 제공합니다. 비타민 C는 강력한 미백제로, 멜라닌 생성을 억제하고, 나이 듦 자국을 예방하며, 기존의 나이 듦 자국을 완화합니다. 특히, 해조류에 있는 비타민 C는 열에 강하여 조리해도 영양소를 유지합니다.</p>
  2720.  
  2721.  
  2722.  
  2723. <p>식이 섬유는 해조류의 약 삼분의 일이 구성되어 있으며, 소화 건강을 촉진하고 상쾌함을 제공합니다. 이 섬유는 변비에 특히 효과적이며, 혈중 콜레스테롤을 낮추고 발암 물질을 제거하는 데 도움을 줍니다. 이는 동맥경화, 당뇨병, 대장암과 같은 성인 질병에 대한 예방적 이점을 제공합니다. <br>또한, 해조류는 12종의 비타민을 포함하고 있으며, 세 장의 구운 김은 자라나는 아이의 하루 비타민 A 요구량을 제공합니다. <br>이는 녹색과 노란 채소를 선호하지 않는 사람들에게 매력적인 대안이 됩니다.</p>
  2724.  
  2725.  
  2726.  
  2727. <p>게다가, 해조류는 빈혈을 예방하는 데 도움을 줍니다. 다섯 장의 구운 김은 쇠고기 간 한 조각 또는 삶은 시금치 한 컵과 같은 양의 철분을 함유하고 있습니다. <br>해조류에 포함된 칼슘과 요오드와 같은 풍부한 미네랄은 현대 식단에서 흔히 나타나는 부족 현상을 해결하는 데 도움이 됩니다. <br>구운 김 두 장은 약 15cc의 우유나 반 개의 달걀에 해당하는 칼슘을 함유하고 있으며, 강한 뼈를 촉진하고 자극을 완화하는 데 도움을 줍니다. <br>특히 자라나는 어린이와 임산부에게 유익하며, 해조류를 식단에 포함시키는 것은 건강 유지에 크게 기여할 수 있습니다.</p>
  2728.  
  2729.  
  2730.  
  2731. <h2 class="wp-block-heading">구운 김의 종류</h2>
  2732.  
  2733.  
  2734.  
  2735. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/5921.jpg_wh300.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="wp-image-17418"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="427" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='427'%20viewBox='0%200%20640%20427'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/5921.jpg_wh300.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="lazyload wp-image-17418"/></figure>
  2736.  
  2737.  
  2738.  
  2739. <p>해조류는 세 가지 유형으로 나뉩니다. 이름에서 알 수 있듯이 해조류는 바닷물에 살며, 강과 같은 담수에 사는 해조류는 담수 해조류라고 합니다.</p>
  2740.  
  2741.  
  2742.  
  2743. <h3 class="wp-block-heading">녹조류</h3>
  2744.  
  2745.  
  2746.  
  2747. <p>울바, 아오노리, 카사노리 등. 세 가지 유형 중 이 해조류는 가장 얕은 물에서 살아갑니다. <br>광합성에 필요한 색소인 엽록소를 많이 포함하고 있으며, 밝은 초록색의 외관이 특징입니다.</p>
  2748.  
  2749.  
  2750.  
  2751. <h3 class="wp-block-heading">갈조류 (카소루이)</h3>
  2752.  
  2753.  
  2754.  
  2755. <p>미역, 다시마, 히지키, 모즈쿠 등. 엽록소 외에도 갈색을 띠는 색소인 후코잔틴을 포함하고 있습니다. <br>히지키와 같은 많은 해조류는 큰 크기와 어두운 색을 특징으로 합니다. 먹을 수 있는 해조류가 많이 있습니다.</p>
  2756.  
  2757.  
  2758.  
  2759. <h3 class="wp-block-heading">홍조류</h3>
  2760.  
  2761.  
  2762.  
  2763. <p>아마노리, 토사카노리, 후노리, 오고노리 등. 바다의 가장 깊은 곳에서 사는 해조류입니다. 엽록소 외에도 빨간색과 파란색을 띠는 성분이 포함되어 있으며, 붉은색은 녹색, 빨간색, 파란색이 혼합된 색입니다. <br>구운 김은 생물학적으로 홍조류에 속하는 해조류입니다.</p>
  2764.  
  2765.  
  2766.  
  2767. <h2 class="wp-block-heading">최고 품질의 해조류</h2>
  2768.  
  2769.  
  2770.  
  2771. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="292" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/saga-nori-ariake.jpeg" alt="사가 노리 아리아케" class="wp-image-17413"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="292" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='292'%20viewBox='0%200%20640%20292'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/saga-nori-ariake.jpeg" alt="사가 노리 아리아케" class="lazyload wp-image-17413"/></figure>
  2772.  
  2773.  
  2774.  
  2775. <p>사가 노리는 일본에서 가장 높은 생산량과 판매 가치를 자랑합니다. 우리는 추천할 만한 사가 해조류를 몇 가지 골라 보았습니다. 사가 해조류는 아리아케 바다에서 재배되며, 이 최적의 환경은 많은 강에서 공급되는 미네랄이 풍부한 영양소를 받아들입니다. 이 독특한 환경은 사가 해조류의 뛰어난 맛과 시각적으로 매력적인 특성을 부여합니다. 사가 해조류는 광택 있는 외관과 집중된 맛과 영양소를 자랑합니다. &#8220;아리아케 바다 이치반&#8221;이라는 타이틀은 엄격한 기준을 충족하는 사가 해조류 제품에만 주어지며, 이는 최소 50%의 단백질 함량, &#8220;탁월한&#8221; 향기 수준, 45가지 질감 측정에서 입에서 녹는 듯한 부드러움을 포함합니다. <br>사가 해조류의 종류 중에서 &#8220;아리아케 바다 이치반&#8221;으로 불리는 것은 10,000개 중 3개에 불과하며, 이는 확실히 최고 품질의 해조류로 자리 잡고 있습니다.</p>
  2776.  
  2777.  
  2778.  
  2779. <h2 class="wp-block-heading">구운 김 인기 지역 순위</h2>
  2780.  
  2781.  
  2782.  
  2783. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="430" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/download.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="wp-image-17414"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="430" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='430'%20viewBox='0%200%20640%20430'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/download.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="lazyload wp-image-17414"/></figure>
  2784.  
  2785.  
  2786.  
  2787. <p class="is-style-emboss_box"><strong>1위: 아리아케 사가 22%의 비율</strong></p>
  2788.  
  2789.  
  2790.  
  2791. <p class="is-style-border_left"><strong><em>생산량: 17억 9천만 장</em></strong></p>
  2792.  
  2793.  
  2794.  
  2795. <p>해조류에 관한 한 아리아케가 가장 유명합니다. 그 중에서도 사가 아리아케는 전국적으로 가장 많은 해조류 생산량을 자랑하며, 지역/마을/도시 단위로도 유명한 생산지입니다. <br>이는 전국에서 해조류 재배 전문가들이 모여드는 지역으로 알려져 있습니다.</p>
  2796.  
  2797.  
  2798.  
  2799. <p class="is-style-emboss_box"><strong>2위: 효고현, 전체의 18%</strong></p>
  2800.  
  2801.  
  2802.  
  2803. <p class="is-style-border_left"><strong><em>생산량: 14억 2천만 개</em></strong></p>
  2804.  
  2805.  
  2806.  
  2807. <p>세토내해에서 나는 구운 김을 떠올리면 효고현이 떠오릅니다. &#8220;효고 해조류&#8221;는 아카시 해협 주변의 빠른 조류가 흐르는 어장에서 재배됩니다. <br>파도와 차가운 겨울 바람에 강한 특성을 지닌 이 해조류는 검은색과 광택이 특징입니다.</p>
  2808.  
  2809.  
  2810.  
  2811. <p class="is-style-emboss_box"><strong>3위: 아리카케 후쿠오카, 전체의 14%</strong></p>
  2812.  
  2813.  
  2814.  
  2815. <p class="is-style-border_left"><strong><em>생산량: 11억 개</em></strong></p>
  2816.  
  2817.  
  2818.  
  2819. <p>3위는 아리카케 후쿠오카입니다. 아리카케 김이 생산되는 아리카케 바다는 미네랄이 풍부한 바다로, 큐슈의 주요 강인 치쿠고 강과 야베 강이 유입되는 곳입니다. <br>약 6미터의 조수차가 있으며, 아리카케 김은 이 조수차를 활용해 생산됩니다.</p>
  2820.  
  2821.  
  2822.  
  2823. <p class="is-style-emboss_box"><strong>4위: 구마모토현, 전체의 11%</strong></p>
  2824.  
  2825.  
  2826.  
  2827. <p class="is-style-border_left"><strong><em>생산량: 8억 8천만 개</em></strong></p>
  2828.  
  2829.  
  2830.  
  2831. <p>4위는 큐슈의 구마모토현입니다. 큐슈의 세 지역은 전체 생산량의 약 50%를 차지합니다. 아리카케 바다에 근접하고 있으며, 매우 영양가 높은 해조류로 유명합니다.</p>
  2832.  
  2833.  
  2834.  
  2835. <p class="is-style-emboss_box"><strong>5위: 미야기현, 전체의 8%</strong></p>
  2836.  
  2837.  
  2838.  
  2839. <p class="is-style-border_left"><strong><em>생산량: 6억 8천만 개</em></strong></p>
  2840.  
  2841.  
  2842.  
  2843. <p>동일본의 김은 미야기현에서 나옵니다. 미야기현의 김은 섬세한 단맛과 풍미가 특징이며, 대지진으로 피해를 입었지만 여전히 5위에 랭크됩니다.</p>
  2844.  
  2845.  
  2846.  
  2847. <h2 class="wp-block-heading">구운 김 FAQ</h2>
  2848.  
  2849.  
  2850.  
  2851. <dl class="swell-block-faq is-style-faq-stripe" data-q="fill-main" data-a="fill-custom">
  2852. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">구운 김을 소화할 수 있는 사람은 일본인만 가능한가요?</dt><dd class="faq_a">
  2853. <p>결론적으로, &#8220;구운 김&#8221;은 아니며, &#8220;생김&#8221;은 거의 예스입니다. 일본인과 비일본인 모두 구운 김을 소화할 수 있습니다. <br>그러나 연구에 따르면 생김의 성분을 분해할 수 있는 박테리아는 일본인의 장에만 존재한다고 밝혀졌습니다. <br>따라서 자연 김은 일본인만 소화할 수 있습니다.</p>
  2854. </dd></div>
  2855.  
  2856.  
  2857.  
  2858. <div class="swell-block-faq__item"><dt class="faq_q">구운 김은 어떤 맛인가요?</dt><dd class="faq_a">
  2859. <p>구운 김은 고소하고 감칠맛이 풍부하며 약간의 짭짤한 맛이 특징입니다. 깊이와 풍미가 잘 어우러져 요리의 전체적인 맛을 더하는데 기여합니다. 구운 과정에서 생긴 바삭한 질감은 먹는 경험을 더욱 즐겁게 만듭니다. <br>스시나 주먹밥에 사용되거나 간식으로 즐겨도 구운 김은 독특하고 만족스러운 맛을 제공합니다.</p>
  2860. </dd></div>
  2861. </dl>
  2862. <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@id":"#FAQContents","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"@type":"Question","name":"구운 김을 소화할 수 있는 사람은 일본인만 가능한가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>결론적으로, \"구운 김\"은 아니며, \"생김\"은 거의 예스입니다. 일본인과 비일본인 모두 구운 김을 소화할 수 있습니다. <br>그러나 연구에 따르면 생김의 성분을 분해할 수 있는 박테리아는 일본인의 장에만 존재한다고 밝혀졌습니다. <br>따라서 자연 김은 일본인만 소화할 수 있습니다.<\/p>"}},{"@type":"Question","name":"구운 김은 어떤 맛인가요?","acceptedAnswer":{"@type":"Answer","text":"<p>구운 김은 고소하고 감칠맛이 풍부하며 약간의 짭짤한 맛이 특징입니다. 깊이와 풍미가 잘 어우러져 요리의 전체적인 맛을 더하는데 기여합니다. 구운 과정에서 생긴 바삭한 질감은 먹는 경험을 더욱 즐겁게 만듭니다. <br>스시나 주먹밥에 사용되거나 간식으로 즐겨도 구운 김은 독특하고 만족스러운 맛을 제공합니다.<\/p>"}}]}</script>
  2863.  
  2864.  
  2865.  
  2866. <h2 class="wp-block-heading">구운 김은 어떻게 만들어지나요?</h2>
  2867.  
  2868.  
  2869.  
  2870. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="font-style:normal;font-weight:800;text-transform:uppercase">재배 기간: 4월부터 10월까지</h3>
  2871.  
  2872.  
  2873.  
  2874. <p>양식 준비가 시작되었습니다. 해조류 씨앗이 되는 자유로운 필라멘트를 굴 껍질에 심어 수조에서 키워 해조류 포자가 언제든지 튀어나올 수 있도록 합니다. <br>최적의 조건에서 최적의 시간에 온도를 조절하여 모니터링합니다.</p>
  2875.  
  2876.  
  2877.  
  2878. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="text-transform:uppercase">10월 중순 조개 껍질 부착</h3>
  2879.  
  2880.  
  2881.  
  2882. <p>이 과정은 양식된 굴 껍질을 양식망에 부착하는 것입니다. 한 두 개의 굴 껍질을 &#8216;패러슈트&#8217;라는 이름의 플라스틱 백에 넣어 그물을 줄로 매달아 놓습니다. 어획 시즌이 시작되기 전날, 온 가족이 나와 마을의 어촌집 처마 밑에서 작업하는 모습을 볼 수 있습니다.</p>
  2883.  
  2884.  
  2885.  
  2886. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="text-transform:uppercase">씨앗 채집: 10월 중순</h3>
  2887.  
  2888.  
  2889.  
  2890. <p>씨앗이 달린 양식망은 배로 운반되어 어장에 퍼지며, 미리 세운 지지대에 묶어 놓습니다. 껍질에 부착된 포자가 그물에 연결되어 뿌리를 내리고, 햇빛과 바다의 영양분으로 싹이 자라기 시작합니다.</p>
  2891.  
  2892.  
  2893.  
  2894. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="text-transform:uppercase">두 단계 해조류 망 보존</h3>
  2895.  
  2896.  
  2897.  
  2898. <p>후쿠오카 현 아리하케 바다에서는 해조류 싹이 일정 정도 자라면 일부 그물을 끌어올려 냉동합니다. 바다에 남겨둔 가을 싹 그물(첫 번째 수확)의 생산이 완료된 후, 냉동 보존된 그물은 다시 바닷물에 펼쳐 두 번째 수확을 합니다.</p>
  2899.  
  2900.  
  2901.  
  2902. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="font-style:normal;font-weight:700;text-transform:uppercase">수확: 11월 중순 ~ 3월</h3>
  2903.  
  2904.  
  2905.  
  2906. <p>해조류 싹이 그물에 부착되어 약 15~20cm로 자라면 수확됩니다. 가을 싹 그물을 사용하여 3~4회, 냉동된 그물을 사용하여 10~12회 수확합니다. 생 해조류는 그물에서 따서 가공 공장으로 운반되어 생산을 기다립니다. 세척한 생 해조류를 다지고 정사각형 모양으로 자릅니다. 그런 후, 대형 제조 기계(자동 해조류 건조기)를 사용하여 해조류를 건조시킵니다.</p>
  2907.  
  2908.  
  2909.  
  2910. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="text-transform:uppercase">포장</h3>
  2911.  
  2912.  
  2913.  
  2914. <p>완성된 해조류는 상자에 포장되어 수산물 협동조합에서 품질 검사를 받으며, 기준과 등급에 따라 분류됩니다. *10장을 반으로 접어 묶은 뒤, 연합 이름, 생산자 이름, 생산 날짜가 인쇄된 밴드를 사용해 10묶음(100장)으로 포장합니다. 이 후, 36묶음(3,600장)이 들어있는 상자에 포장됩니다.</p>
  2915.  
  2916.  
  2917.  
  2918. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="text-transform:uppercase">입찰: 11월 ~ 4월</h3>
  2919.  
  2920.  
  2921.  
  2922. <p>등급을 매긴 건조 해조류는 협회 공동 판매 센터로 발송되어 입찰을 통해 구매됩니다. 자격을 갖춘 해조류 도매업자와 가공 해조류 제품 제조업체들이 입찰에 참여하며, 최고 입찰자가 구매합니다.</p>
  2923.  
  2924.  
  2925.  
  2926. <h3 class="wp-block-heading is-style-section_ttl has-swl-deep-04-background-color has-background has-large-font-size" style="font-style:normal;font-weight:700;text-transform:uppercase">가공/판매</h3>
  2927.  
  2928.  
  2929.  
  2930. <p>입찰을 통해 구매한 건조 해조류는 공장에서 저온 살균 처리 후 저온 창고에 보관됩니다. 제품이 출하될 때마다 구이와 양념 등의 가공을 거쳐, 최종적으로 상업용 또는 가정용 제품으로 포장되어 우리가 먹을 수 있게 됩니다.</p>
  2931.  
  2932.  
  2933.  
  2934. <h2 class="wp-block-heading">구운 김은 어디에서 구매할 수 있나요?</h2>
  2935.  
  2936.  
  2937.  
  2938. <h3 class="wp-block-heading">마루야마 노리텐 (丸山海苔店 築地本店)</h3>
  2939.  
  2940.  
  2941.  
  2942. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="411" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res2.jpg" alt="" class="wp-image-17411"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="411" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='411'%20viewBox='0%200%20640%20411'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res2.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17411"/></figure>
  2943.  
  2944.  
  2945.  
  2946. <p>마루야마 노리텐은 도쿄 츠키지에 본점을 둔 해조류 전문점으로, 1854년에 설립되었습니다. 미쉐린 가이드 도쿄의 3스타 스시 레스토랑을 포함한 최고급 레스토랑에서 신뢰하는 오랜 역사를 가진 가게입니다. 해조류의 염도와 두께, 날씨의 온도와 습도에 따라 구이 온도와 시간이 조절됩니다.</p>
  2947.  
  2948.  
  2949.  
  2950. <p class="is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/sQTzaVuTRRQuWahk8">4-7-5 츠키지, 주오구, 도쿄<br></a>전화번호: 03-3541-0223<br>영업시간: 8:30–17:30 일요일 휴무<br>웹사이트: <a href="https://www.maruyamanori.com/">https://www.maruyamanori.com</a></p>
  2951.  
  2952.  
  2953.  
  2954. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3241.424619186771!2d139.76752407578712!3d35.66654527259196!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bdefdb39e27%3A0x5ded8867c78a6d2!2sMaruyamanoriten%20Tsukiji%20Honten!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382412520!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3241.424619186771!2d139.76752407578712!3d35.66654527259196!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x60188bdefdb39e27%3A0x5ded8867c78a6d2!2sMaruyamanoriten%20Tsukiji%20Honten!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382412520!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2955.  
  2956.  
  2957.  
  2958. <h3 class="wp-block-heading">도쿄 카마타 슈한 (株式会社 東京蒲田守半)</h3>
  2959.  
  2960.  
  2961.  
  2962. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="467" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res3.jpg" alt="" class="wp-image-17412"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="467" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='467'%20viewBox='0%200%20640%20467'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/res3.jpg" alt="" class="lazyload wp-image-17412"/></figure>
  2963.  
  2964.  
  2965.  
  2966. <p>&#8220;도쿄 카마타 슈한&#8221;은 고품질 김에 집착하는 곳입니다. 에도 시대부터 이어져 온 김 재배의 본고장으로, 전통적인 제조 방법을 통해 최고의 김을 그대로 담아냅니다.</p>
  2967.  
  2968.  
  2969.  
  2970. <p class="has-border -border04 is-style-icon_info">주소: <a href="https://maps.app.goo.gl/pPTHbZXok7DPQovG8">2F, 8-12-6 니시카마타, 오타구, 도쿄 (2020년 4월 9일 이전 이전)<br></a>전화번호: 03-3731-3633<br>영업시간: 10:00-17:00<br>웹사이트: <a href="https://morihan.co.jp/">https://morihan.co.jp/</a></p>
  2971.  
  2972.  
  2973.  
  2974. <noscript><iframe src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d3245.7188736977064!2d139.706768!3d35.5606446!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018605ea6ee3833%3A0xfacc0dc86c6852ca!2z5rW36IuU44Gu6ICB6IiXIOadseS6rOiSsueUsOWuiOWNig!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382442998!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade"></iframe></noscript><iframe data-src="https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m14!1m8!1m3!1d3245.7188736977064!2d139.706768!3d35.5606446!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x6018605ea6ee3833%3A0xfacc0dc86c6852ca!2z5rW36IuU44Gu6ICB6IiXIOadseS6rOiSsueUsOWuiOWNig!5e0!3m2!1sen!2sph!4v1702382442998!5m2!1sen!2sph" width="100%" height="450" style="border:0;" allowfullscreen="" loading="lazy" referrerpolicy="no-referrer-when-downgrade" class="lazyload"></iframe>
  2975.  
  2976.  
  2977.  
  2978. <h3 class="wp-block-heading">온라인 쇼핑</h3>
  2979.  
  2980.  
  2981.  
  2982. <div class="wp-block-group is-style-bg_stripe"><div class="wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained">
  2983. <p>일본에서 구운 김을 주문하거나 구입하고 싶은 분들은 온라인으로 라쿠텐에서 집으로 배송받을 수 있습니다. 아래 링크를 클릭하여 구운 김을 판매하는 몇 가지 상점을 확인하실 수 있습니다.</p>
  2984. </div></div>
  2985.  
  2986.  
  2987.  
  2988. <div class="swell-block-button -size-s is-style-btn_solid"><a href="https://a.r10.to/hUcx6H" target="_blank" rel="noopener noreferrer" class="swell-block-button__link" data-has-icon="1"><svg class="__icon" height="1em" width="1em" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" aria-hidden="true" viewBox="0 0 48 48"><path d="M38 32c-2 0-3.8.9-5.1 2.2l-18-9c.1-.4.1-.8.1-1.2s0-.8-.1-1.2l18-9C34.2 15.1 36 16 38 16c3.9 0 7-3.1 7-7s-3.1-7-7-7-7 3.1-7 7c0 .4 0 .8.1 1.2l-18 9C11.8 17.9 10 17 8 17c-3.9 0-7 3.1-7 7s3.1 7 7 7c2 0 3.8-.9 5.1-2.2l18 9c-.1.4-.1.8-.1 1.2 0 3.9 3.1 7 7 7s7-3.1 7-7-3.1-7-7-7z"></path></svg><span>라쿠텐에서 구운 김을 판매하는 상점</span></a></div>
  2989.  
  2990.  
  2991.  
  2992. <p class="is-style-bg_stripe">일본에 살고 있지 않은 분들도 구입하고 싶은 분들을 위해, 라쿠텐에서 국제 배송 서비스를 통해 배송받을 수 있습니다. 라쿠텐 글로벌 익스프레스는 일본의 상점에서 쇼핑할 수 있는 온라인 서비스입니다.</p>
  2993.  
  2994.  
  2995.  
  2996. <div class="swell-block-accordion is-style-main">
  2997. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>가입하기</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  2998. <p>먼저, 라쿠텐 ID가 필요합니다. 이미 라쿠텐 회원이시면 라쿠텐 글로벌 익스프레스를 바로 이용하실 수 있습니다. 아직 등록하지 않으셨다면 <a href="https://grp01.id.rakuten.co.jp/rms/nid/registfwd" target="_blank" rel="noreferrer noopener">여기</a>를 클릭하여 등록하십시오.</p>
  2999. </div></details>
  3000.  
  3001.  
  3002.  
  3003. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>개인 RGX 주소 받기</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  3004. <p>가입 후, 일본 주소인 라쿠텐 글로벌 익스프레스 주소를 받게 됩니다.</p>
  3005. </div></details>
  3006.  
  3007.  
  3008.  
  3009. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>일본 상점 쇼핑하기</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  3010. <p>일본 상점에서 물건을 쇼핑합니다. 온라인 상점에서 상품을 고르고, 결제 후 라쿠텐 글로벌 익스프레스 주소로 배송하십시오.</p>
  3011. </div></details>
  3012.  
  3013.  
  3014.  
  3015. <details class="swell-block-accordion__item" data-swl-acc="wrapper"><summary class="swell-block-accordion__title" data-swl-acc="header"><span class="swell-block-accordion__label"><strong>라쿠텐 글로벌 익스프레스로 배송받기</strong></span><span class="swell-block-accordion__icon c-switchIconBtn" data-swl-acc="icon" aria-hidden="true" data-opened="false"><i class="__icon--closed icon-caret-down"></i><i class="__icon--opened icon-caret-up"></i></span></summary><div class="swell-block-accordion__body" data-swl-acc="body">
  3016. <p>라쿠텐 글로벌 익스프레스를 통해 상품이 안전하게 집으로 배송됩니다. 빠르고 신속하게 국제 배송을 진행합니다.</p>
  3017. </div></details>
  3018. </div>
  3019.  
  3020.  
  3021.  
  3022. <h2 class="wp-block-heading">마지막 생각</h2>
  3023.  
  3024.  
  3025.  
  3026. <figure class="wp-block-image size-full"><noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/薄鹽海苔6入_情境小圖2.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="wp-image-17415"/></noscript><img decoding="async" width="640" height="640" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20xmlns='http://www.w3.org/2000/svg'%20width='640'%20height='640'%20viewBox='0%200%20640%20640'%3E%3C/svg%3E" data-src="https://www.foodinjapan.org/wp-content/uploads/2023/12/薄鹽海苔6入_情境小圖2.jpg" alt="구운 김 (海苔)" class="lazyload wp-image-17415"/></figure>
  3027.  
  3028.  
  3029.  
  3030. <p>김은 식이섬유가 풍부합니다. 생김에 대해서는 일본인만 그 성분을 소화할 수 있다는 것을 알게 되었습니다. 이는 김이 고대부터 식재료로 사용되면서 인체가 수천 년의 진화를 통해 적응한 결과입니다. 구수한 맛, 바삭한 질감, 그리고 깊은 역사를 가진 김은 국경을 초월한 미식 여행으로 초대합니다. 초밥을 감싸는 섬세함, 주먹밥을 장식하는 모습, 또는 간식으로 즐기는 다양한 방식으로, 김은 일본 요리 예술의 정수를 담은 독특하고 맛있는 경험을 제공합니다.</p>
  3031.  
  3032.  
  3033.  
  3034. <p class="is-style-bg_stripe has-border -border04">우리는 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/nori-bento/">김 도시락</a>과 <a href="https://www.foodinjapan.org/japan/kappa-maki/">카파마키</a>와 같은 일본 요리도 확인해 보실 수 있습니다. 이 요리들도 시도해 보시길 추천합니다.</p>
  3035. <p>The post <a href="https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ea%b5%ac%ec%9a%b4-%ea%b9%80/">구운 김 &#8211; Toasted Seaweed</a> appeared first on <a href="https://www.foodinjapan.org/ko">Food in Japan</a>.</p>
  3036. ]]></content:encoded>
  3037. <wfw:commentRss>https://www.foodinjapan.org/ko/%ec%9d%bc%eb%b3%b8/%ea%b5%ac%ec%9a%b4-%ea%b9%80/feed/</wfw:commentRss>
  3038. <slash:comments>0</slash:comments>
  3039. </item>
  3040. </channel>
  3041. </rss>
  3042.  

If you would like to create a banner that links to this page (i.e. this validation result), do the following:

  1. Download the "valid RSS" banner.

  2. Upload the image to your own server. (This step is important. Please do not link directly to the image on this server.)

  3. Add this HTML to your page (change the image src attribute if necessary):

If you would like to create a text link instead, here is the URL you can use:

http://www.feedvalidator.org/check.cgi?url=https%3A//www.foodinjapan.org/ko/feed/

Copyright © 2002-9 Sam Ruby, Mark Pilgrim, Joseph Walton, and Phil Ringnalda